• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/14

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

14 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Only one thought that me gladdens and torments

Nur ein gedanke, der mich freut und quält

Holds eternally for me the mind capture

Hält ewig mir den sinn gefangen

So that the fears and hopes voices sound

So dass der Furcht und Hoffnung Stimmen klangen,

As I have the hours restlessly counted

Als ich die Stunden ruhelos gezählt.

And when my heart this letter as messenger chooses

Und wenn mein Herz dies Blatt zum Boten wählt

And announces, you to see, as my desire,

Und kündet, euch zu sehen, mein Verlangen,

Then dear sister, seizes me a new anxiety

Dann theure Schwester, fasst mich neues Bangen,

Because in it the power, it to prove is lacking

Weil ihm did Macht, es zu beweisen fehlt.

I see the boat in the harbour almost in safety

Ich seh’ den Kahn, im Hagen fast geborgen,

From storm and battle of the waves firmly held back

Vom Sturm and kampf der Wogen fest gehalten

The heavens Sareen face dark and by night

Des Himmels heitres Antliz nacht umgraut

So I am also I moved by fear and worries

So bin auch ich bewegt von Furcht und Sorgen

Of you not, of you not sister

Vor euch nicht, vor euch nicht Schwester.

But by fate’s rule tears apart for sail often, in which we trust

Doch des Schicksals Walten zerreisst das Segel oft, dem wir vertraut.