Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
27 Cards in this Set
- Front
- Back
Er wartet auf den Mittagswind |
Hij wacht op de middagswind |
|
Die Welle kommt und legt sich matt. |
De golf komt en gaat weer liggen. |
|
Mit einem Fächer jeden Tag. |
Met een waaier elke dag. |
|
Der Alte macht das Wasser glatt. |
De oude maakt het water glad. |
|
Ich werf den Stein zu meinem Spaß. |
Ik werp de steen voor mijn plezier. |
|
Das Wasser sich im Kreis bewegt. |
Het water beweegt zich in een kring. |
|
Der Alte sieht mich traurig an. |
De oude kijkt me treurig aan. |
|
Und hat es wieder glatt gefegt. |
En heeft het weer glad geveegd. |
|
Im weißen Sand der alte Mann zitternd seine Pfeife raucht. |
In het witte zand rookt de oude man bevend zijn pijp. |
|
Nur das Wasser und ich wissen wozu er diesen Fächer braucht. |
Alleen het water en ik weten waarvoor hij deze waaier gebruikt. |
|
Die Ahnung schläft wie ein Vulkan. |
Het vermoeden slaapt als een vulkaan. |
|
Zögernd habe ich dann gefragt |
Aarzelend heb ik dan gevraagd. |
|
Den Kopf geneigt es schien er schläft. |
Het hoofd gebogen, het lijkt alsof hij slaapt. |
|
Hat er bevor er starb gesagt. |
Heeft hij voor hij stierf gezegd. |
|
Das Wasser soll dein Spiegel sein. |
Het water moet jouw spiegel zijn. |
|
Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen. |
Pas als het glad is, kun je zien. |
|
Wie viel Märchen dir noch bleibt. |
Hoeveel sprookjes je nog resten. |
|
Und um Erlösung wirst du flehen. |
En om verlossing zal je smeken. |
|
Den Fächer an den Leib gepresst. |
De waaier tegen het lijf gedrukt. |
|
Im Todeskrampf erstarrt die Hand. |
Bij de doodskramp verstijft de hand. |
|
Die Finger mussten sie ihm brechen. |
Ze moesten hem de vingers breken. |
|
Der Fächer bleibt zurück im Sand. |
De waaier blijft liggen in het zand. |
|
Den Alten ruf ich jeden Tag. |
De oude roep ik elke dag. |
|
Er möchte mich doch hier erlösen. |
Mocht hij mij hier toch verlossen. |
|
Ich bleib zurück im Mittagswind. |
Ik blijf achter in de middagswind. |
|
Und in dem Fächer kann ich lesen. |
En in de waaier kan ik lezen. |
|
Das Wasser soll dein Spiegel seinerst wenn es glatt ist, wirst du sehenwie viel Märchen dir noch bleibtund um Erlösung wirst du flehen |
Het water moet jouw spiegel zijnPas als het glad is kan je zienHoeveel sprookjes je nog restenen om verlossing zal je smeken |