Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
12 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Bái hŭ tāng 白虎湯
J君: Clear heat, purge fire. Nourish yin. C臣: Nourish KD yin. Clear heat. Z佐: Tonify Qi. Nourish Yin. Z佐: Protect Spleen (Yang Qi) from Cold nature of formula. Nourish Yin and generate Fluids. |
Dx: Heat in Qi Level or Internal Excess Heat or Yangming Jing Syndrome or St/Middle Jiao Heat
J君: shí gāo 石膏 C臣: zhī mǔ 知母 Z佐: zhì gān cǎo 炙甘草 Z佐: gēng mǐ 梗米 A-Pyret-Heat Qi B.150 C.321 NatCal |
White Tiger Decoction
Bái(white) hŭ(tiger) tāng(decoction) High fever (102oF +), profuse sweating, severe thirst with strong desire to drink cold beverages, bitter taste in mouth, irritability, headache, red face, constipation, excessive appetite T:red with yellow fur P:forceful flooding rapid or slippery rapid |
|
Bŭ zhōng yì qì tāng 補中益氣湯
J君: Tonify Qi. Raise Qi up C臣: Powerfully tonify Spleen Qi. C臣: Dry Dampness. Benefit Spleen. C臣: Tonify Spleen Qi. Z佐: Tonify Blood. Z佐: Move and regulate Qi. S使: Guide Qi up. S使: Guide Qi up. |
Dx: Spleen Qi Deficiency with Qi Sinking
J君: huáng qí 黃耆 C臣: rén shēn 人參 C臣: bái zhú 白朮 C臣: zhì gān cǎo 炙甘草 Z佐: dāng guī 當歸 Z佐: chén pí 陳皮 S使: shēng má 升麻 S使: chái hú 柴胡 Ton-Repl Qi B.317 C.542 NatCal |
Tonify the Middle to Augment the Qi Decoction
Bŭ(tonify) zhōng(middle) yì(augment) qì(qi) tāng(decoction) hemorrhoids, rectal, stomach, uterine prolapse, chronic diarrhea/dysentery, irregular uterine bleeding, flooding and spotting, low appetite T:pale with thin white fur P:deficient soft or surging forceless |
|
Guì zhī tāng 桂枝湯
J君: Expel external pathogenic factors. Release muscles. Open channels. C臣: Nourish Yin, harmonize Ying and Wei. Z佐: Induce sweating, release Exterior, disperse Cold. Harmonize Middle Jiao, stop vomiting, descend Stomach Qi. Z佐: Tonify Qi, nourish Yin, benefits Blood (=harmonize Ying and Wei). Opens channels, relaxes muscles. S使: Tonifies Qi. harmonize guì zhī and bái sháo, up/down aspect of shēng jiāng. |
Dx: External Wind-Cold with Internal Wei Qi Deficiency
J君: guì zhī 桂枝 C臣: bái sháo 白芍 Z佐: shēng jiāng 生薑 Z佐: dà zǎo 大棗 S使: zhì gān cǎo 炙甘草 RelExt-Warming B.13 C.51 NatCal |
Cinnamon Twig Decoction
Guì(cinnamomi) zhī(twig) tāng(decoction) chills and fever, aversion to Wind, sweating, body aches, no thirst T:normal tongue body with thin white fur P:floating soft |
|
Jīn guì shèn qì wán 金匱腎氣丸
J君: (baked) Warm Kidneys. Warm Yang Qi J君: Warm Heart Yang. Aid Blood circulation. C臣: Tonify Kidney Yin. C臣: Tonify Kidney Yin. C臣: Tonify Kidney Yin. C臣: Promote and control urination. Z佐: Promote and control urination. Z佐: Clear Deficiency Heat (Balance warming Yang herbs). |
Dx: Kidney Yang Deficiency
J君: fù zǐ 附子 J君: guì zhī 桂枝 C臣: shú dì huáng 熟地黃 C臣: shān zhū yú 山茱萸 C臣: shān yào 山藥 C臣: fú líng 茯苓 Z佐: zé xiè 澤瀉 Z佐: mǔ dān pí 牡丹皮 Ton-Reinf Yang B.369 C.668 NatCal |
Kidney Qi Pill from the Golden Cabinet
Jīn(Golden) guì(cabinet, metal depository of important documents) shèn(kidney) qì(qi) wán(pill) soreness/weakness of low back/knees, weakness of lower extremists, cold sensation in lower half of body, pain/cramps in lower abdomen, difficult urination or lack of urination, early morning diarrhea, low libido, impotence, infertility T:pale swollen with thin moist white fur P:deep fine especially at proximal position |
|
Liù wèi dì huáng wán 六味地黃丸
J君: Tonify Kidney and Liver Yin. Nourish Liver Blood. Tonify Kidney Jing C臣: Nourish Spleen Qi. Astringe – stop sweating, preserve Yin. Tonify Kidney Yin and benefit Stomach Yin. C臣: Nourish Yin. Astringe – stop sweating, preserve Yin. Z佐: Promote urination and clear Heat. Z佐: Promote urination and clear Heat. S使: Clear Heat and cool Blood. |
Dx: Yin Deficiency with Deficiency Heat (55% Yin Deficiency, 45% Deficiency Heat)
J君: shú dì huáng 熟地黃 C臣: shān yào 山藥 C臣: shān zhū yú 山茱萸 Z佐: fú líng 茯苓 Z佐: zé xiè 澤瀉 S使: mǔ dān pí 牡丹皮 Ton-Reinf Yin B.365 C.627 NatCal |
Six-Ingredient Pill with Rehmannia
Liù(six) wèi(tastes) dì(earth) huáng(yellow) wán(pill) soreness and weakness of lower back/knees, lightheadedness, dizziness, vertigo, tinnitus, diminished hearing, blurred vision, night sweats, spontaneous and nocturnal emissions, five center heat, dry and sore throat, toothache, wasting and thirsting disorder T:red peeled P:thin rapid |
|
Píng wèi săn 平胃散
J君: (dry fried) Dry Damp. Move Spleen Qi. C臣: (ginger dry fried) Dissolve Qi Stagnation. Move Qi downward. Aromatically dry Damp. Z佐: Move Spleen Qi up, wake up Spleen. Descend Stomach Qi downward. S使: Tonify Spleen Qi. S使: Tonify Spleen Qi. S使: Tonify Spleen Qi. |
Dx: Stomach Damp
J君: cāng zhú 蒼朮 C臣: hòu pò 厚朴 Z佐: chén pí 陳皮 S使: shēng jiāng 生薑 S使: dà zǎo 大棗 S使: zhì gān cǎo 炙甘草 Diur-ElimDampArom B.687 C.1068 NatCal |
Calm the Stomach Powder
Píng(calm) wèi(stomach) săn(powder) nausea, vomiting clear liquid, acid regurgitation, sour regurgitation, belching, bloating, epigastric and abdominal distension, gas, poor appetite, decreased sense of taste, constipation or sticky diarrhea, body heaviness, hypersomnia, fatigue, yawning T:greasy white or yellow fur P:slippery deep |
|
Shēng mài săn 生脈散
J君: Powerfully tonify Spleen Qi C臣: Nourish Yin. Z佐: Astringe leakage of Lung Qi. |
Dx: Heart Qi/Lung Qi Deficiency
J君: rén shēn 人參 C臣: mài mén dōng 麥門冬 Z佐: wǔ wèi zǐ 五味子 Ton-Repl Qi B.328 C.554 NatCal |
Generate the Pulse Powder
Shēng(generate) mài(pulse) săn(powder) profuse sweating, spontaneous sweating, palpitations, skipped heart beats, chronic cough with sparse sputum which difficult to expectorate, shortness of breath, dry mouth and tongue T:pale with white dry fur P:fine weak or deficient rapid |
|
Sì wù tāng 四物湯
J君: Tonify Blood. Invigorate and harmonize Blood C臣: Tonify Blood. Z佐: Nourish Yin and generate Fluids. S使: Invigorate Blood (70%). Move Qi (30%). |
Dx: Liver Blood Deficiency
J君: dāng guī 當歸 C臣: shú dì huáng 熟地黃 Z佐: bái sháo 白芍 S使: chuān xiōng 川芎 Ton-Repl Bld B.333 C.562 NatCal |
Four-Substance Decoction
Sì(four) wù(substance) tāng(decoction) dizziness, blurred vision, lusterless complexion, lips, and nails, generalized muscle tension, insomnia, palpitations, thin body lacking strength, irregular menstruation with scanty flow, amenorrhea, abdominal pain, restless fetus T:pale with thin white fur P:thin wiry or thin choppy |
|
Wŭ líng săn 五苓散
J君: Promote urination, drain Damp, and clear Heat C臣: Promote urination, drain Damp. C臣: Promote urination, drain Damp. Z佐: Strengthen Spleen, dry Damp. S使: Induce sweating, release surface. Warm Yang, transform Qi. |
Dx: External Wind-Cold, Internal Damp in Lower Jiao
J君: zé xiè 澤瀉 C臣: fú líng 茯苓 C臣: zhū líng 豬苓 Z佐: bái zhú 白朮 S使: guì zhī 桂枝 Diur-Diuretics B.724 C.1109 NatCal |
Five-Ingredient Powder with Poria
Wŭ(five) líng(fú líng) săn(powder) chills with fever, no sweating, headache, body aches, stiff neck, edema especially in lower body, difficult urination, irritability, loose stools, diarrhea, vomiting, dizziness, vertigo, shortness of breath, cough T:white fur P:floating slippery |
|
Xī jiăo dì huáng tāng 犀角地黃湯
J君: Clear heat, cool blood. C臣: Clear heat, cool blood. Z佐: Clear heat, cool blood. Dispel blood stasis. Z佐: Clear heat, cool blood. Dispel blood stasis. |
Dx: Heat in Xue Level
J君: xī jiǎo 犀角 C臣: shēng dì huáng 生地黃 Z佐: chì sháo 赤芍 Z佐: mǔ dān pí 牡丹皮 A-Pyret-Heat Ying B.165 C.333 Nat |
Rhinoceros Horn and Rehmannia Decoction
Xī(rhinoceros) jiăo(horn) dì(earth) huáng(yellow) tāng(decoction) high fever (worse in evening, less during day), irritability, restlessness, delirium or mania, thirst but not drink much, insomnia, poor memory, chest pain, abdominal distension/fullness, nose bleeding, blood in stool, blood in urine, vomiting blood, rashes or purple-red maculae; T:dark red, red prickles with yellow fur P:thin rapid |
|
Xuè fŭ zhú yū tāng 血府逐瘀湯
J君: Invigorate Blood. Move Qi J君: Invigorate Blood. J君: Invigorate Blood. Move Qi. J君: Tonify and invigorate Blood. J君: Clear Heat, cool Blood. Tonify Blood. J君: Clear Heat, cool Blood / tonify Blood. C臣: Clear Heat, cool Blood / tonify Blood. C臣: Harmonize. Z佐: Guide Qi up to chest/Upper Jiao, open chest. C臣: Break Stagnation, move Qi downward. S使: Guide Blood down. |
Dx: Blood Stasis in Chest (Ht/Lu)
J君: táo rén 桃仁 J君: hóng huā 紅花 J君: chuān xiōng 川芎 J君: dāng guī 當歸 J君: sháo yào 芍藥 J君: shēng dì huáng 生地黃 C臣: chái hú 柴胡 C臣: gān cǎo 甘草 Z佐: jié gěng 桔梗 C臣: zhǐ ké 枳殼 S使: niú xī 懷牛膝 BldReg-InvigCircRem B.564 C.879 NatCal |
Drive Out Stasis from the Mansion of Blood Decoction
Xuè(blood) fŭ(mansion) zhú(drive out) yū(stasis) tāng(decoction) stabbing fixed pain in chest which may radiate to arm worse at night, palpitations, anxiety, irritability, difficulty breathing, angina, chest tightness/distension, sweating, dark complexion, purple spots on face/lips, insomnia, difficulty drinking/eating, afternoon fever T:dusky purple with purple spots P:choppy tight/bowstring, deep |
|
Yù píng fēng săn 玉屏風散
J君: (honey fried) Tonify Qi. Guide Qi Up and to Surface C臣: Dry Damp and strengthen Spleen. Stop sweating. Z佐: Expel Wind. |
Dx: Wei Qi Deficiency
J君: huáng qí 黃耆 C臣: bái zhú 白朮 Z佐: fáng fēng 防風 Astr-Antidrot B.326 C.773 NatCal |
Jade Windscreen Powder
Yù(jade) píng(screen, reject, hold back) fēng(wind) săn(powder) spontaneous sweating, aversion to Wind and Cold, increased susceptibility to invasion of Exterior pathogens, shiny pale complexion, (swollen itchy eyes, sneezing, runny nose, sinus congestion) T:pale maybe slightly enlarged with white fur P:deep, weak, empty, thready |