• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/231

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

231 Cards in this Set

  • Front
  • Back
der Kopf, ¨-e
hlava
das Gesicht, -er
obličej
das Auge, -n
oko
das Ohr, -en
ucho
die Nase, -n
nos
der Mund, ¨-er
ústa, pusa
der Zahn, ¨-e
zub
der Hals, ¨-e
krk
der Arm, -e
paže
die Hand, ¨-e
ruka
der Finger, -
prst
der Busen, -
prsa
die Brust, ¨-e
prsa, hruď
der Bauch, ¨-e
břicho
der Rücken, -
záda
das Bein, -e
noha
das Knie, -
koleno
der Zeh, -en
prst (u nohy)
jeden Tag
každý den
weh/tun, tut weh, hat wehgetan
bolet
Tut es weh?
Bolí to?
Ihr Hals tut weh.
Bolí ji v krku.
Sein Rücken tut weh.
Bolí ho záda.
Auto fahren, fährt, ist gefahren
je(zdi)t autem; řídit (auto)
Was hat er/sie?
Co mu/jí je?
der Schmerz, -en
bolest
Er hat Zahnschmerzen.
Bolí ho zuby.
Sein Zahn tut weh.
Bolí ho zub.
Sie hat Kopfschmerzen.
Bolí ji hlava.
Ich habe Bauchschmerzen.
Bolí mě břicho.
die Grippe, -n
chřipka
Grippe haben
mít chřipku
der Durchfall
průjem
Durchfall haben
mít průjem
erkältet
nachlazen(ý), nastydlý
Ich bin erkältet.
Jsem nachlazený / nastydlý.
an/kreuzen
zakřížkovat, označit křížkem
der Schnupfen
rýma
Schnupfen haben
mít rýmu
der Husten
kašel
das Bonbon, -s [bóbó:]
bonbon
der Rat, Ratschläge
rada
dieser
tento
der Tropfen, -
kapka
die Tablette, -n
tablet(k)a, prášek
die Sprechstunde, -n
ordinační hodiny
beantworten (4.p.)
odpovědět, odpovídat (na něco)
das Thema, Themen
téma
das Magazin, -e
časopis, magazín
ander-
jiný, další
der Leser, -
čtenář
Sehr geehrter Herr ...
Vážený pane ...
der Magen, ¨-
žaludek
nervös
nervózní, -ě
Er weiß keinen Rat.
Neví si rady. / Neví co poradit.
sollen, soll
mít
Er sagt, ich soll nicht so viel arbeiten.
Říká, že nemám tolik pracovat /abych tolik nepracoval(a).
möglich - unmöglich
možný, -o - nemožný
gefährlich
nebezpečný, -ě
unbedingt
bezpodmínečný, -ě
zum Arzt gehen, ist gegangen
jít k lékaři
das Antibiotikum, Antibiotika
antibiotikum
Seien Sie ...
Buďte ...
vorsichtig
opatrný, -ě
der Kamillentee
heřmánkový čaj
die Kompresse, -n
obklad
Kompressen machen
dávat obklady
das Medikament, -e
lék
die Pflanze, -n
rostlina
die Apotheke, -n
lékárna
die Drogerie, -n
drogerie
Sport treiben, hat getrieben
sportovat
recht haben
mít pravdu
Du hast recht.
Máš pravdu.
bedeuten
znamenat
der Stress
stres
das Geschwür, -e
vřed
schlimm
zlý, zle, špatný, -ě
Das ist nicht so schlimm.
To není tak zlé.
täglich
denní, -ě, každý den
die Verstopfung
zácpa
Verstopfung haben
mít zácpu
dick
tlustý, -ě
Cholesterin
cholesterol
die Margarine
margarín, rostlinné máslo
die Störung, -en
porucha, potíž, problém
jeden Morgen
každé ráno
gleich
stejný, -ě
Jeden Morgen das Gleiche.
Každé ráno to samé.
der Wecker, -
budík
klingeln
zvonit
müde
unavený, -ě; ospalý, -e
schlapp
mdlý, -e, malátný, -ě
aus/schlafen, schläft aus, hat ausgeschlafen
vyspat se
der vierte
čtvrtý
davon
z toho
mehr als ...
více než ...
das Drittel, -
třetina
zwei Drittel Frauen
dvě třetiny žen
die Qual, -en
trápení
ein/schlafen, schläft ein, ist eingeschlafen
usnout, usínat
auf/wachen, ist aufgewacht
vzbudit se, probudit se
häufig
častý, -o
krank machen
být příčinou nemocí
die Ursache, -n
příčina
schwer
těžký, -o, těžce
das Licht, -er
světlo
der Schlaf
spánek
die Angst
strach
der Konflikt, -e
konflikt
der Tipp, -s
tip
ein Bad nehmen, nimmt, hat genommen
vykoupat se
heiß
horký, -o
die Luft
vzduch
dauern
trvat
der Anfänger, -
začátečník
der Unterricht
výuka, vyučování
trinken, hat getrunken
(vy)pít
essen, isst, hat gegessen
jíst, sníst
haben, hatte / hat gehabt
mít
sein, war / ist gewesen
být
das Unglück
neštěstí
Unglücks-
nešťastný ...
der Kranke, -n
nemocný
der eingebildete Kranke
hypochondr
Wo fehlt's denn?
Co vám chybí / je?
bis jetzt
doteď
Unsinn!
Nesmysl!
Das heißt ...
To znamená ...
der Appetit
chuť k jídlu
keinen Appetit haben
nemít chuť k jídlu
mit viel Appetit
s velkou chutí
Doch!
Ale ano!
zwar ... aber ...
sice ... ale ...
furchtbar
hrozný, -ě
der Durst - Durst haben
žízeň - mít žízeň
schwitzen
(s)potit se
laufen, läuft, ist gelaufen
běžet, běhat, utíkat
vesichert sein
být pojištěný
schicken
pos(í)lat
die Rechnung, -en
účet
der Imperativ
rozkazovací způsob
das Gegenteil, -e
opak
das Schiff, -e
loď
Urlaub machen
mít dovolenou
der Infinitiv, -e
infinitiv
das Partizip II
příčestí minulé
die Übersicht, -en
přehled
die Form, -en
forma, tvar
höchstens
(na)nejvýš
das Grad, -e
stupeň
der Honig
med
stehen, hat gestanden
stát
das Papier - auf dem Papier
papír - na papíře
die Meditation, -en
meditace
die Erkältung, -en
nachlazení, nastydnutí
der Kreislauf
krevní oběh
das Vitamin, -e
vitamín
rekonstruieren
rekonstruovat
genau
přesný, -ě
Mein Arzt sagt, ich soll ...
Můj lékař říká, že mám ...
Gute Besserung!
Brzké uzdravení!
ein bisschen
trochu, trošku
bestimmt
určitý, -ě
die Jazzband [džezbend]
jazzová skupina
Gitarre spielen
hrát na kytaru
das Wochenende, -n
víkend
am Wochenende
o víkendu
die Buchhalterin, -nen
)četní
die Buchhaltung
účetnictví
der Chef, -s
šéf
Mensch, ...
Člověče, ...
Was hast du denn gemacht?
Co jsi dělala?
passieren, ist passiert
stát se, přihodit se
bloß
jen, pouze
Was ist denn bloß passiert?
Co se stalo?
die Geschichte, -n
příběh
nach unten
dolů
bringen, hat gebracht
(při)nést, nosit
Ich habe die Flaschen nach unten gebracht.
Nesla jsem láhve dolů.
Ich bin Rad gefahren.
Jela jsem na kole.
Mein Arm hat wehgetan.
Bolela mě paže.
schreien, hat geschrien
křičet
der Kollege, -n
kolega
kommen, ist gekommen
přijít, přicházet
helfen, hilft, hat geholfen
pomoci, pomáhat
Er ist gekommen und hat geholfen.
Přišel a pomohl mi.
plötzlich
náhlý, -e
Meine Hand ist in die Maschine gekommen.
Moje ruka se dostala do stroje.
Sie hat den Arzt geholt.
Došla pro lékaře.
Er hat gesagt: ...
Řekl: ...
gebrochen
zlomený
auf/stehen, ist aufgestanden
vstá(va)t
wieder
zase, znovu
Ich bin nicht wieder aufgestanden.
Už jsem (znovu) nevstala.
(hin)fallen, fällt, ist (hin)gefallen
upadnout
Ich bin (hin)gefallen.
Upadla jsem.
Ich habe die Küche aufgeräumt.
Uklidila / Uklízela jsem kuchyni.
Ich habe an der Maschine gearbeitet.
Pracovala jsem u stroje.
Erzählen Sie ... mit Ihren Worten.
Vyprávějte ... svými vlastními slovy.
der Winter
zima
der Pullover, -
svetr
der Handschuh, -e
rukavice
die Hose, -n
kalhoty
die Mütze, -n
čepice
der Schal, -s
šála
die Brille, -n
brýle
das Verbandszeug
obvazy
das Pflaster, -
náplast
die Krankenversicherungskarte, -n
hov. kartička pojišťovny
packen
(za)balit
ein/packen
zabalit
der Koffer, -
kufr
der Bahnhof, ¨-e
nádraží
mit/nehmen, nimmt mit, hat mitgenommen
vzít, brát s sebou
dabei haben
mít s sebou
krank
nemocný, -ě
die Krankheit, -en
nemoc
die Liebe
láska
die Medizin
lék
die beste Medizin
nejlepší lék
gesund
zdravý, -ě
die Gesundheit
zdraví
das höchste Gut
nejvyšší dar
die Stirn
čelo
kühl
chladný, -ě
der Fuß, ¨-e
noha (chodidlo)
arm
chudý, -ě
der Doktor, -oren
doktor
der reichste Doktor
nejbohatší doktor
besser als ...
lepší, lépe než ...