Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
123 Cards in this Set
- Front
- Back
Acabe con la leche.
|
I finished off the milk.
|
|
Se nos acabo el dinero.
|
We've run out of money.
|
|
Se acabo
|
Its over. I'm out of it.
|
|
Terminar
Agotar Esta agotado. |
We're out of it.
|
|
Esta acabado
|
Its finished.
He's washed up. |
|
Acabo de comer.
|
I have just eaten.
|
|
Acababa de comer cuando llegaste.
|
I had just eaten when you arrived.
|
|
Amanecer
|
to dawn
|
|
Como amaneciste?
|
How did you sleep?
(from "how did you dawn") |
|
Amanecio muerto
|
he died in his sleep.
|
|
Pedro anda gritando tu nombre.
Anda corriendo Anda en coche |
Pedro's going around shouting your name.
|
|
Ya no ando con ellos.
|
I don't hang around with them anymore.
|
|
Por donde andas?
|
Where are you at?
|
|
Andale!
Anda! |
Let's get moving! o That's fine.
Way to go. |
|
Andale pues!
|
Have a nice day!
|
|
Antojarse
|
to feel like, craving, urge
|
|
Se me antoja una pizza.
|
I'm dying for a pizza.
|
|
Por que no vas a ir al cine?
Porque no se me antoja. |
Why aren't you going to the movies? Because I don't feel like it.
|
|
Dejame una dona; luego se me va a antojar.
|
Leave me a donut; I'll probably feel like having one later.
|
|
Bajar de peso
Me baja la maleta por favor? Bajale |
lose weight
Get my suitcase down please? Turn it down (the volume)or slow down (the speed) |
|
Quepo yo?
Cabe decir. No cabe duda. |
Will I fit?
It's worth mentioning. There's no doubt. |
|
Se me cayo el vaso
Caer bien, caer mal. |
I dropped the glass.
I like, I don't like. |
|
Te caigo en la tarde.
Es que me cayeron. |
I'll drop in on you in the pm.
They just showed up (negative). |
|
Me puede cambiar un billete de a veinte?
|
Can you change a twenty?
|
|
Cambiar de idea
Cambiar de opinion Cambiar de casa (mudarse) Cambiar de ropa |
change one's mind
change one's opinion move to another house change clothes |
|
Coger - vulgar, replace with:
Tomar Agarrar |
to fornicate
to take to grab |
|
conocer
|
to be familiar with, use with proper nouns and all specific people, places and things. se "saber" for everything else.
|
|
La pimera vez que lo conoci.
|
The first time I meet him. (use conocer only for first encounter. After that, "encontrar".
|
|
Le encontre en el cine.
|
I met him at the movies.
|
|
They met me at the train.
|
Me recibieron en el tren.
|
|
Quedar en verse o
Quedar en encontrarse |
for planned get-togethers
|
|
Quede en verme con unos amigos en el centro.
|
I met (up with) my friends downtown.
|
|
Creo que tienes la razon.
|
I think you're right.
|
|
Ni creas que te voy a ayudar.
|
Don't expect me to help you.
|
|
Creo que si o no.
|
I think so.
|
|
Ana se quedo para quedar a sus ninos.
|
Ana stayed home to watch over the kids.
|
|
Dar en la torre.
|
They beat the pants off them.
|
|
Dar a la calle
|
to face the street
|
|
da igual
da lo mismo |
It's all the same to me
It does not matter |
|
dar coraje
dar la lata |
to make mad
to perter or to be a pain |
|
Estan dando la segunda parte de Arma Mortal.
|
They're showing the second part of Lethal Weapon.
|
|
Darse por vencido
|
I give up
|
|
Darse cuenta
Perdon, no me di cuenta de que estaba estacionando en su pie. |
To realize.
Sorry, I didn't realize I was parked on your foot. |
|
Dile que venga
Dile que estamos aqui. |
Tell him to come here.
Tell him we're here. |
|
Dejenos entrar
Entremos o vamos a entrar |
Let us in
Let's go in |
|
Dejame en paz
Dejalo |
Leave me alone
Drop it. |
|
Deja ver o
Dejame ver |
Let me see
|
|
Que lo disfruten
|
that you enjoyed
|
|
Diviertanse
|
Enjoy yourselves.
|
|
Sueno
dormir o dormirse |
sleep
to go to sleep |
|
La fiesta duro toda la noche.
|
The fiesta lasted all night.
|
|
meter
sacar echar |
putting in
taking out kicking out |
|
echar a perder
|
to spoil
|
|
Echame la mano.
|
Give me a hand.
|
|
Echale ganas, hijo
|
Give it a good effort, son.
|
|
Echar la culpa
|
to blame
|
|
Se lo encargo mucho
|
I'm really counting on you.
|
|
Te encargo unas aspirinas?
|
Can you get me some aspirin?
|
|
Me equivoque de telefono.
|
I made a mistake about the phone no.
|
|
Espero que venga
|
I hope she comes.
|
|
Espero a que regrese.
|
I'll wait for her to come back.
|
|
El esta de malas.
|
He's in a bad mood.
|
|
Estrenar
Voy a estrenar la camisa que me regalaste. |
Display something
I'm going to wear (1st time) the shirt that you gave me. |
|
Me guarda la maleta?
|
Put my suitcase away?
|
|
Cuidate la maleta?
|
Keep an eye on my suitcase?
|
|
Habia veinte personas en el auto.
Never use habian |
There were twenty people in the car.
|
|
Hubo un choque en la carretera.
Never use hubieron |
There was an accident on the highway.
|
|
El habla
|
Speaking
This is he |
|
Hazte de cuenta
Haz de cuenta |
Pretend that
Let's say that |
|
Hacerse
Se hace el loco para no ir a carcel. |
to become, to act like
He pretends to be crazy to avoid going to jail. |
|
No te hagas
|
Don't give me that
|
|
No te vayas a meter en lios
|
Don't go getting yourself in trouble.
|
|
Logre reparar la tele
|
I managed to fix the television.
|
|
Cuando tiempo lleva aqui!
|
How long have you been here?
|
|
Es el senor que lleva lentes.
|
He's the man with the glasses on.
|
|
No me llevo con ellos.
|
I don't get along with them.
|
|
Llevatelo
|
Take it
|
|
Manda hacer unas copias.
|
Have some copies made.
|
|
Vamos a meternos.
|
Let's go inside.
|
|
No te metas con mi hermana.
|
Don't get mixed up with my sister.
|
|
Yo te nota
|
So I see
|
|
Si quiere ir parado
|
If you want to travel standing up.
|
|
El coche se paro.
Pare el coche. |
The car stopped.
I stopped the car. |
|
Me parezco a mi padre.
|
I look like my father.
|
|
Estan pasando la nueva pelicula.
|
They are showing the new movie.
|
|
Pidele que se vaya.
|
Ask him to leave.
|
|
Pedir prestado
|
to borrow
|
|
Me prestas tu pluma?
|
Can you lend me your pen?
|
|
Aqui me quedo
|
I'm staying here
|
|
Quedese con el cambio
|
Keep the change.
|
|
Me quede en blanco.
|
I don't understand it at all.
|
|
Este saco no me queda.
|
This coat doesn't fit.
|
|
Perdon, donde queda la plaza?
|
Excuse me, where is the plaza?
|
|
En que quedamos?
|
So what's the deal?
|
|
Queda bien
|
to be on one's good side
|
|
Cuando quieras, donde quieras, como quieras
|
whenever you like, wherever you like, however you like
|
|
Fue con querer o sin querer?
|
Was it on purpose or by accident/
|
|
romper
romperse |
to break intentionally
to break accidentally |
|
romper con el novio
|
break up with sweetheart
|
|
de haberlo sabido
|
if only I had known
|
|
que yo sepa
|
as far as I know
|
|
la sopa sabe bien
|
the soup tastes good
|
|
sigue creyendo en Santa Claus
|
he still believes in Santa Claus
|
|
Quien sigue?
|
Who's next?
|
|
Como sigues?
|
How are you getting along?
|
|
Siento haber llegado tarde.
|
Sorry I'm late.
|
|
Que cerveza sea
|
Whatever or any beer they have.
|
|
No sirve mi telefono.
|
My telephone does not work.
|
|
Soler
Suele ir al cine saliendo del trabajo. |
to be in the habit of
He usually goes to the movies after work. |
|
sonar
suena el timbre No, pero el nombre me suena. |
to sound or ring
the doorbell is ringing No, but the name rings a bell. |
|
Sueno con serpientes.
|
I dream about snakes.
|
|
Tarda el tiempo que quieras.
|
Take as much time as you want.
|
|
Tarde en llegar porque habia mucho trafico.
|
I'm late getting here because there was a lot of traffic.
|
|
El tren esta tardando en llegar.
|
The train is late arriving.
|
|
Me toca
|
my turn
|
|
tratar de
trate de dormir |
to try
I tried to sleep |
|
No vale la pena
|
Its not worth it.
|
|
Mas vale tarde que nunca
|
Better late than never
|
|
Lo veo dificil
|
It looks difficult
|
|
Se ve bien
|
He, she it looks good.
|
|
Se ve que son grandes amigos
|
You can tell they're great friends.
|
|
Volver + infinitivo
Gracias, vuelvo a llamar mas tarde |
to repeat, do it again
Thanks, I'll call again later. |
|
Vuelve a intentar.
|
Try again.
|