Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
144 Cards in this Set
- Front
- Back
pick up the tab
|
替別人付賬
|
|
be (or put) on the table
|
作為討論項目; (提出)討論
|
|
turn the tables
|
改變對抗情勢; 賓主易勢; 倒將一軍;
以同手法回敬 |
|
keep tab(s) on
|
查核; 紀錄
|
|
send...into a tailspin
|
使(如價錢) 大幅下降; 下跌
|
|
take...by storm
|
大受歡迎; 聲勢大振; 轟動
|
|
take for granted
|
以為理所當然
|
|
take it presonally
|
生氣
|
|
it takes one to know one
|
知道別人的為人, 自己必是同樣人品
|
|
take someone up on
|
接受某人曾應許(的贈予, 幫助或協助)
|
|
take ....to task
|
責備; 質問
|
|
taken separately
|
分開來看
|
|
talk oneself into
|
因說話而達到某種境地; 靠口才
|
|
in tandem
|
一先一後; 緊隨; 隨著
|
|
it takes two to tango
|
兩個人才能跳探戈舞; 孤掌難鳴;
這是一個人辦不到的事 |
|
on target
|
正確; 無誤
|
|
team up
|
合作
|
|
tee off
|
惹惱或使懊喪; 使一肚子怨氣
|
|
cut one's teeth on
|
開始一個行(事)業
|
|
grit one's teeth
|
咬牙表示憤怒; 雖感痛苦也只好忍耐;
雖對某事不滿, 但也無可奈何 |
|
tender offer
|
進行交易時買方之出價
|
|
come to terms with
|
接受事實
|
|
be a testament
|
證明
|
|
that
|
前面所提的
|
|
at that
|
再者; 況且
|
|
have a thing for
|
對...有偏愛
|
|
a thorn in the side of
|
令人覺得厭煩之事; 如芒刺在背;
令人討厭的事 |
|
three-ring circus
|
狂放; 混亂; 惹人注意或娛樂性的事物
|
|
through and throuhg
|
不折不扣
|
|
throw a monkey wrench into
|
製造困難
|
|
throw mud
|
詆毀; 抹黑
|
|
throw out of work
|
解僱
|
|
under the thumb of
|
在...控制之下
|
|
all thumbs
|
笨手笨腳
|
|
hang someone by one's thumbs
|
與人過分為難
|
|
write one's own ticket
|
自繼隨意開條件
|
|
tick off
|
令人忿怒或懊惱
|
|
tick off
|
一樣一樣地道出
|
|
full tilt
|
全速
|
|
buy something on time
|
以記帳方式購物; 記帳買了
|
|
in a long, long time
|
很久很久都沒有
|
|
not to give someone the time of day
|
絕不幫忙
(就連現在是幾點鐘都不告訴他) |
|
the time of one's life
|
畢生最美好的經驗; 畢生最美好的日子
|
|
serve (or do) time
|
坐牢
|
|
tip off
|
通風報信
|
|
tiptoe around
|
小心躲避; 悄悄地規避
|
|
take toll
|
造成損失 (損害)
|
|
tone down
|
淡化
|
|
set the tone
|
做說話行為之榜樣; 做了榜樣
|
|
bite one's tongue
|
強忍住不發一言; 保持緘默
|
|
top it off
|
尤有進者; 錦上添花
|
|
tops
|
最多
|
|
touch off
|
引起
|
|
lose touch with
|
不再能掌握; 與...脫節
|
|
out of touch with
|
與...脫節
|
|
in tow
|
被帶領著; 跟在後面
|
|
throw in the towel
|
承認失敗; 放棄
|
|
The Tower of Babel
|
巴別塔 (混亂; 意見分歧)
|
|
on track
|
循正軌; 正確無誤; 循正途
|
|
trip (or fall) over oneself
|
竭盡所能以取悅(他人)
|
|
trip up
|
令失誤或失敗
|
|
to the tune of
|
為數....
|
|
at every turn
|
時時; 處處
|
|
turn in
|
告密; 檢舉; 送入官府
|
|
turn one off
|
令人感到乏味
|
|
turn over (an office)
|
移交(職位)
|
|
take a turn
|
發生變化
|
|
turn tail and run
|
掉頭(尾)就跑
|
|
new twist
|
出乎意料的變化; 出人所料
|
|
twists and turns
|
轉折; 困擾
|
|
twist arm
|
強迫; 強行逼迫
|
|
for the umpteenth time
|
無數次
|
|
under way
|
在進行中; 已開始
|
|
unprintable comments
|
不堪入耳的話
|
|
up front
|
坦白; 先付; 開誠佈公
|
|
up in the air
|
懸而未決; 尚未定案
|
|
right up there with
|
可與相比; 媲美
|
|
up to one's eyebrows
|
甚多
|
|
on the upswing
|
漸入佳境; 蒸蒸日上
|
|
upward(s) of
|
超過
|
|
wear a velvet glove
|
剛中帶柔; 鋒芒不露
|
|
with a vengeance
|
大力; 非比尋常; 大量
|
|
take a dim view of
|
對...表悲觀
|
|
speak volumes
|
最能說明
|
|
shoot teh wad
|
孤注一擲
|
|
circle the wagon
|
抵禦; 保衛
|
|
in the wake of
|
緊隨...之後
|
|
walk a fine line
|
處境困難
|
|
walk a tightrope
|
處境困難或危險; 處境艱難
|
|
give a walk
|
放過 (某人)
|
|
walking papers
|
解雇信; 遣散信
|
|
up against a wall
|
無路可走; 山窮水盡
|
|
on the wane
|
漸減; 式微; 愈來愈少
|
|
wash one's hands of
|
不再過問或從事某種活動;
對...洗手不幹或不管 |
|
on someone's watch
|
在某人任內
|
|
hold water
|
(理由)站得住; 可信
|
|
in hot water
|
有麻煩
|
|
muddy the waters
|
攪局
|
|
test the waters
|
採取暫時行動以觀反應; 投石問路
|
|
throw cold water on
|
澆....冷水
|
|
give way
|
失靈; 脫落
|
|
in a big way
|
充分地; 徹底地
|
|
go by the wayside
|
被遺忘或忽略
|
|
drive a wedge in
|
製造分裂
|
|
throw weight around
|
作威作福
|
|
throw weight behind
|
支持
|
|
pull one's weight
|
盡自己一份力量
|
|
what it takes
|
必須的能力; 本錢; 必須做的事
|
|
whatever it takes
|
全力[以赴]; 盡一切所能
|
|
blow the whistle
|
揭發(由指同事或僱主之) 違法事件
|
|
whistle-blower
|
揭發(由指同事或僱主之) 違法的人
|
|
wet one's whistle
|
喝些飲料 (通常指酒)
|
|
white elephant
|
昂貴但無用之物
|
|
white knuckles on a chair
|
恐懼,憎恨等情緒表現
|
|
get the willies
|
感覺不安, 緊張
|
|
wind down
|
緩慢下來; 減緩
|
|
get wind of
|
得知; 得到消息; 聽到風聲
|
|
out of wind
|
(用力之後) 喘不過氣來
|
|
knock the wind out of
|
傷了...元氣; 大傷元氣
|
|
second wind
|
新生機
|
|
wind up with
|
結束時的情形是; 到頭來竟是
|
|
tilt at windmill
|
無的放矢; 無中生有; 捕風捉影
|
|
wait in the wings
|
一旁等候 (待機而動)
|
|
watch...from the wings
|
一旁觀望
|
|
wink at
|
佯作未見; 視若無睹
|
|
down to the wire
|
(源自徑賽) 到達終點
|
|
throw ... to the wolves
|
置於險境
|
|
out of the woods
|
脫離險境 (或困境)
|
|
come out of the woodwork
|
不再躲藏 (好似蟲自木縫中爬出)
|
|
get the word
|
得到消息; 聽說
|
|
work out
|
完成
|
|
work over
|
痛毆
|
|
working stiff
|
工人
|
|
in the works
|
在準備中; 在進行中
|
|
if worse comes to worst
|
如果最壞的情況出現
|
|
in the worst way
|
不顧一切
|
|
for what it's worth
|
我認為; 無論如何; 其實也算不了甚麼
|
|
keep....under wraps
|
不准公開露面; 不准自由談話或活動;
壓制 |
|
wrap up
|
完成
|
|
write off
|
勾銷 (債務); 視...為廢物
|
|
x-factor
|
未知因素
|
|
young at heart
|
年長者; 人老心不老
|
|
zero in on
|
集中注意
|
|
zero-sum
|
零和; 有贏必有輸
|