Study your flashcards anywhere!

Download the official Cram app for free >

  • Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/313

Click to flip

313 Cards in this Set

  • Front
  • Back
abasourdir
to stun, daze, deafen
Le taux de chomage
unemployment rate
abaisser
to lower, reduce, humble
assourdir
to muffle, (a sound)
s'assourdir
to soften a consonant
sourd(e)
deaf
devenir sourd
to become deaf
faire la sourde oreille
to turn a deaf ear
la surdite
deafness
un abasourdissement
amazement
il faut que j'abasouridsse
it is necessary that I may stun
il faut que j'aie abasourdi
it is necessary that I may have stunned
abattre
to dishearten, to strike down, to slaughter
j'abats
tu abats
il abat
I dishearten
you dishearten
he disheartens
j'ai abattu
I disheartened
l'abattage (m.)
the slaughtering of animals
un abattoir
a slaughterhouse
rabattre
to pull down, to beat down
un rabat-joie
a killjoy
à bas (le roie)!
down with (the king)!
un abat-jour
a lampshade
abolir
to abolish
j'abolis
tu abolis
il abolit
nous abolîmes
vous abolîmez
ils abolirent
abolished in passé simple
il est possible que j'abolisse
it is possible that I may abolish
absoudre
to absolve
j'absous
tu absous
il absout
nous absolvons
vous absolvez
ils absolvent
I absolve
you absolve
he absolves
we absolve
you absolve
they absolve
j'ai absous
I absolved
un pécheur
a sinner
une absoute
a recitation of prayers for the dead
Je le veux absolument
I really insist upon it.
absolument pas!
absolutely not!
une acceptation
an acceptance
l'acception
the sense/meaning of something
acclamer
to acclaim, to applaud, to cheer
réclamer
to demand, to ask for
une réclame
an advertisement, commercial
élire
to elect
se faire acclamer
to be cheered, hailed
une réclamation
a complaint
un accompagnateur, une accompagnatrice
an accompanist, (music)
se mettre d'accord
to come to an agreement
un accordage
a tuning, (music)
donner son accord
to agree, consent
accourir
to run to, to run up to, to go running to
j'accours
tu accours
il accourt
nous accourons
vous accourez
ils aaccourent
present of accourir
j'ai accouru
I ran up to
accourir vers qqn.
to go running towward someone
courir
to run
concourir
to compete
encourirr
to incur
j'accourrai
nous accourrons
I will run to
we will run to
la course
the race
accrocher
to hang up, (as on a hanger)
un accrocheur, une accrocheuse
a clingy person
Accroche-toi!
Hang on!/Hang in there!
décrocher
to unhook, to pick up the received of a telephone
raccrocher
to hang up
un crochet
a hook, hanger
crocheter
to hook in, to pick a lock
faire du crochet
to crochet
accroître
to increase, make greater, enlarge
j'accrois
nous accroissons
I increase
we increase
un accroissement
a growth, increase
une accrue
an increase
s'accroître
to be increased
le pouvoir
the power
accueillir
to greet, welcome
j'accueille
tu accueilles
il accueille
nous accueillons
vous accueillez
ils accueillent
present of accueillir
l'accueil (m.)/le bureau d'accueil
the reception desk
un accueil
a welcome
faire un achat
to make a purchase
un achat en ligne
on-line purchase
acheter comptant
to buy in cash
achever
to achieve, to complete, to end
achever de faire qqch
to finish doing something
s'achever
to come to an end, to close, to be fulfilled
un idiot achevé(e)
a complete idiot
acquérir
to acquire
un acquit
a receipt; release
tenir quelque chose pour acquis
to take something for granted
se faire admettre dans
to be admitted to
remplir qqn. d'admiration
to fill someone with admiration
être en admiration devant
to be filled with admiration for
un adorateur, une adoratrice
adorer, worshipper
adresser qqn. à
to refer someone to
avec adresse
skillfully
redresser
to straighten up
une adresse électronique
e-mail address
advenir
to happen, to come to pass
il advint que ...
it came to pass that ...
Advienne que pourra
Come what may
dans un proche avenir
in the near future
Voilà ce qu'il advint.
That's what happened.
l'avenir
the future
à l'avenir
in the future, from this moment on
aventurer
to venture
quoiqu'il advinne
whatever may happen
un agacement
an irritation
Cela est agaçant!
That's irritating!
agacer les nerfs de qqn.
to get on the nerves of someone
s'agaacer
to get annoyed, irritated
Cela m'agace!
It's getting on my nerves!
agir
to act, to behave, to take effect
faire agir
to set in motion, to call into action
bien agir/mal agir
to behave well/to behave badly
agir sur
to influence, to act upon
agir contre
to sue, to take action against
faire agir la loi
to put the law into effect
réagir
to react
s'agir
to be the matter, to be a question of
s'agir de
to have to do with, to be a matter of
De quoi s'agit-il?
What's the matter? What's up?
Voici ce dont il s'agit.
This is what it's about.
Il s'agit de mon vélo.
It's about my bike.
à l'aide de
with the help of
Aide-toi et le ciel t'aidera
God helps those who help themselves.
s'entraider
to help each other
s'entr'aimer
to love each other
l'amabilité
kindness
un(e) amant(e)
lover
amoureux/amoureuse de
to be in love with
Veuillez avoir l'amabilité de...
Please be so kind as to....
ajouter foi à
to add credence to
jouter
to tilt, to joust; to dispute, to fight
une joute
a contest
rajouter
to add more
un rajout
an addition
aller à la rencontre de qqn.
to go to meet someone
aller au fond des choses
to get to the bottom of things
le fond
the bottom
le va et vient
coming and going
un pis-aller
last resort
le cambrioleur
burglar
s'en aller
to go away
amène
pleasant, agreeable
des propos peu amènes
unkind words
bien amené
well-introduced
N'est-ce pas?
Isn't it?
un amuse-gueule, un amuse-bouche
a tidbit, snack
le gueule
the mouth, (not "la bouche")
une amusette
a diversion, pastime, idle pleasure
le museau
muzzle, snout
Amuse-toi bien!
Have a great time!
s'amuser à
to enjoy oneself by
s'amuser de
to make fun of
s'amuser avec
to play with
une annonce
an announcement, notification
demander par annonce
to advertise for
s'annoncer bien
to look promising
Cela s'annonce bien.
That looks promising.
les petites annonces d'un journal
newspaper classified advertisements
à peine perceptible
scarcely perceptible
un aperçu
glimpse, flance, outline
s'apercevoir de
to become aware of
entr'apercevoir
to glimpse
apparermment
apparently
juger d'après les apparence
to judge by apprearances
Il appartient que...
It is fitting that...
une appartenance
appurtenance
A tous ceux qu'il apparteindra
To whom it may concern
s'appartenir
to be independent
un appel
call
un appel téléphonique
telephone call
faire un appel de phares
to flash the high beams, (of a vehicle)
apprendre à qqn à faire qqch
to teach somebody to do something
apprendre qqch à qqn
to inform someone of something
s'approcher de qqn.
to approach someone
se rapprocher de
to come closer to
rapprocher
to bring closer
sans reproche
without blame, blameless
proche
close, near
la déapprobation
disapproval
arracher
to pull up, to pull out, to uproot
faire qqch d'arrache-pied
to do something without interruption
s'arracher à
to tear oneself away from
s'arracher les yeux
to have a violent quarrel/to scratch each other's eyes out
d'arrache-pied
relentlessly
arranger qqn
to accommodate someone
a m'arrange bien.
That suits me fine.
Ça s'arrangera.
It will turn out all right.
le piéton
the pedestrian
un arrêté ministériel
decree
être en état d'arrestation
to be under arrest
arrêter un jour
to set a date
arrêter un marché
to make a deal
les rideaux
the curtains
la salle d'attente
the waiting room
comprendre ce qui se passe
to understand what happens
arriver à faire qqch.
to manage to do something
Cela n'arrive qu'à moi!
It's just my luck!/It would only happen to me!
J'arrive!
I'm coming!
auprès de moi
near me
les assistants
those present; spectators
le monstre
the monster
sûr; sûre
sure
sûrement pas
certainly not
la sûreté
the safety
verrouiller
to lock
le voisinage
facinity
atteindre
to attain
atteindre le but/la cible
to hit the target
atteindre à
to reach
une atteinte
a reach; attack
hors d'atteinte
beyond reach
être atteint(e) de
to suffer from
en attendant
meanwhile, in the meantime
Cela peut attendre!
It can wait!
l'attente
the wait, waiting
s'attendre à
to expect
attirer
to attrack, to allure
attirant(e)
attractive
le tirage
the draw/pull; a printing of a publication
les attraits (m.)
the charms, beauty
attraper
to catch
attraper un rhuume
to catch a cold
une attrape
a trick
une trappe
a trap
les impôts
taxes
une douleur
a pain
une balançoire
see-saw, swing
faire pencher la balance
to favor someone
un balai
a broom
un balai d'essuie-glace
windshield wiper blade
battre des mains
to clap, to applaud
le battement
banging, (of a door); throbbing, flutter, beating
le poing
fist
le bave
drool, dribble
baver
to drool
bénir
to bless, to consecrate
bénit(e)
holy, blessed
une bénédiction
blessing
le blâme
blame
la blanchisserie
laundromat
le blanchissage
washing
une blessure
wound, injury
être blessé à la jambe
to be injured in the leg
se blesser de
to take offense at
une boisson gazeuse
carbonated drink
boire un coup
to have a drink
abreuver
to water an animal
un breuvage
beverage
avoire la bougeotte
to be on the move, to be restless, to move about restlessly, to be fidgety
bouillir, faire bouillir
to boil
le bouillon
broth; bubble
une bulle
bubble, blister
faire des bulles
to blow bubbles
le bouillonnement
bubbling, boiling
une bouilloire
kettle
réduire en bouillie
to beat to a pulp
une brûlure
burn
brûler d'amour
to be madly in love
brûler de faire qqch
to be eager to do something
brûler un feu rouge
to pass through a red traffic light
un cachetage
sealing
cacheter
to seal up
un cachot
cell, prison; dungeon
en cachette de qqn
beind someone's back
une casse
breakage, damage
un casse-croûte
snack
un casse-noix
nutcracker
casser la croûte
to have a snack
un casse-pieds
bore, pain in the neck
un cassement de tête/un casse-tête
a puzzle, worry
concasser
to crush, (cereal, sugar lumps, stones)
Je ne vous ai pas dit cela.
I did not tell you that.
se casse la tête
to rack one's brain
se casser le nez
to find nobody answering the dor
casser la tête à qqn
to annoy someone
un casse-cou
daredevil, reckless person
causer
to cause, to chat
causant(e)
talktative
ne cause
cause, reason
causer de la pluie et du beau temps
to chat about the weather
une causette
Internet chat
une causerie
chat, informal talk
causeur, causeuse
talkative
une causeuse
love seat
cause de la peine à qqn
to hurt someone
céder
to yield, to cede
céder à
to give up to
accéder à
to accede to, to comply with
céder le pas à qqn.
to give way to someone
concéder
to concede to
déceder
to pass away
une cesse
a cease, ceasing
sans cesse
constantly
changer d'avis
to change one's mind
changer de route
to take another road
soudain
sudden
Plus ça change, plus c'est la même chose!
The more it changes, the more it remains the same!
une pièce de rechange
spare part/tire
chansons!
fiddlesticks! nonsense!
C'est une autre chanson!
That's another story.
Si ça vous chante...
If you are in the moood for it...
le chantage
blackmail
faire des emplettes
to go shopping, (not faire du shopping)
un chargé d'affaire
envoy
Je m'en charge.
I'll take care of it.
télécharger
to download, (computer)
charger de malédictions
to curse
charger de louanges
to overwhelm with praises
décharger
to unload
pourchasser
to chase, pursue
tirer la chasse d'eau
to flush the toilet
chercheur
seeker, investigator, researcher
aller chercher
to go and get
un moteur de recherche
search engine (Internet)
chérir
to cherish
l'embarras du choix
too much to choose from
au choix
optional, elective
chuchoter
to whisper
le chuchotement
the whispering
une chuchoterie
a conversation in whispering tones so that others may not hear