• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/396

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

396 Cards in this Set

  • Front
  • Back
GUAI (3)
乖【guāi】 well-behaved (child); good; clever; shrewd; alert; <formal> perverse; contrary to reason.
拐【guǎi】 turn; limp; crutch; abduct; kidnap; swindle; make off with.
怪【guài】 strange; odd; queer; bewildering; find sth strange; wonder at; quite; rather; monster; demon; evil being; blame.

Прекрасное и хорошее деревянное дитя буратино
Повернулось, хромая на синем костыле –
стало черным странным монстром-демоном!
CHUI (4)
吹【chuī】 blow; puff; play (wind instruments); <informal> boast; brag; break off; break up; fall through.
炊【chuī】 cook a meal.
垂【chuí】 hang down; droop; let fall; <formal> nearing; approaching; bequeath to posterity; hand down; condescend.
锤【chuí】 hammer; mace; hammer into shape; weight.

Тор свесил свой железный молот из облаков. Готовящий еду, стиляга с зеленым чубчиком сделал перерыв, взял его и давай в него дуть, музыкант хренов
WU (9)
污【wū】 dirt; filth; dirty; filthy; corrupt; defile; smear.
乌【wū】 crow; black; dark; a surname.
舞【wǔ】 dance; move about as in dance; dance with sth. in one's hands; flourish; wield; brandish.
无【wú】 nothing; nil; not have; there is not; without; not; regardless of; no matter whether, what, etc..
五【wǔ】 five; <music> a note of the scale in gongchepu, corresponding to 6 in numbered musical notation.
物【wù】 thing; matter; the outside world as distinct from oneself; other people; content; substance.
务【wù】 affair; business; be engaged in; devote one's efforts to; must; be sure to.
午【wǔ】 noon; midday; the seventh of the twelve Earthly Branches.
屋【wū】 house; room.

Грязные танцы уже с полудня затеяли в нашей деревянной комнате. Пять воронов кружит над этим беспределом! Зятянутый в черную кожу деловой страус разберетс
CHUAN (4)
穿【chuān】 pierce through; pass through; cross; wear; put on; be dressed in.
川【chuān】 river; plain; (Chuan1) short for Sichuan Province.
船【chuán】 boat; ship.
传【chuán】 pass; pass on; hand down; pass on (knowledge, skill, etc.); spread; transmit; conduct; convey; express; summon; infect; be contagious.

НАДЕВ зеленую одежу с изображением зеленой ЛОДКИ на зеленой РЕКЕ я ПРОШЕЛ в красную комнату со сноубордами, охраняемую худым злющим коммунистом.
O (1)
哦【ó】 <interj.> .
О! во весь свой красный рот вскричал я
JIAN(9)
JIAN(9)
见【jiàn】 see; catch sight of.
间【jiān】 between; among; within a definite time or space.【jiàn】 space in between; opening; separate; sow discord; thin out.
件【jiàn】 letter; document; correspondence; paper.
建【jiàn】 build; construct; erect; establish; set up; found; propose; advocate.
坚【jiān】 hard; solid; firm; strong; a heavily fortified point; fortification; stronghold; firmly; steadfastly; resolutely.
监【jiān】 supervise; inspect; watch; prison; jail.【jiàn】 an imperial office.
简【jiǎn】 simple; brief; simplified; letter; bamboo slips; <formal> select; choose.
艰【jiān】 difficult; hard.
肩【jiān】 плечо, нести
ТРУДНО было ПОСТРОИТЬ КРЕПКИЙ и ТВЕРДЫЙ хотя и УПРОЩЕННЫЙ ИМПЕРСКИЙ ОФИС, чтобы посадить туда фашиста на батарею – НАБЛЮДАТЬ за посетителями. Теперь разошлю всем своим ПИСЬМА чт
PO (4)
破【pò】 broken; damaged; torn; worn-out; break; split; cleave; cut; get rid of; destroy; break with; defeat; capture (a city, etc.); expose the truth of; lay bare; paltry; lousy.
婆【pó】 old woman; a woman in a certain occupation; husband's mother; mother-in-law.
迫【pò】 compel; force; press; urgent; pressing; approach; go towards.
坡【pō】 slope; sloping; slanting.

БИТАЯ И ЛОМАННАЯ камнями жизнью ПОЖИЛАЯ ЖЕНЩИНА с красными глазами ПРИНУДИЛА бедную чернокожую проститутку пригрозив холодильником прямо на зеленом СКЛОНЕ, где из-за росточка за ними подлгядывал казак
TUO (4)
脱【tuō】 (of hair, skin) shed; come off; take off; cast off; escape from; get out of; miss out (words); &lt;formal> neglect, slight; &lt;formal> if, in case.
妥【tuǒ】 appropriate; proper; ready; settled; finished.
驼【tuó】 camel; hunchbacked; humpbacked.
鸵【tuó】 ostrich.

Быстро РАЗДЕВШИСЬ зеленый козлодойчик и тетка с синей лапкой ПОДХОДЯЩИМ ОБРАЗОМ погладили красного ВЕРБЛЮДА!
CHENG(6)
CHENG(5)
成【chéng】 accomplish; succeed; become; turn into; achievement; result; fully developed; fully grown; established; in considerable numbers or amounts; all right; able; capable; one tenth; (Cheng2) a surname.
城【chéng】 city wall; wall; city; town.
乘【chéng】 ride; take advantage of; avail oneself of ; <formal> multiply.
橙【chéng】 orange; orange colour.
承【chéng】нести, держать
ДОСТИГШИЙ УСПЕХА диня гордо сидит на железной ГОРОДСКОЙ СТЕНЕ, ОСЕДЛАВ ее и жрет красные АПЕЛЬСИНЫ
KE (7)
可【kě】 approve; can; may; need (doing); be worth (doing); fit; suit; &lt;adv> but; yet.
克【kè】 can; be able to; restrain; overcome; subdue; capture (a city, etc.); digest; set a time limit; gram (g.); a Tibetan unit of land area equal to about 1 mu.
科【kē】 a branch of academic or vocational study; a division or subdivision of an administrative unit; section; &lt;biology> family; pass a sentence; stage directions in classical Chinese drama.
刻【kè】 carve; engrave; cut; a quarter (of an hour); moment; cutting; penetrating; in the highest degree; set a time limit.
客【kè】 visitor; guest; traveller; passenger; travelling merchant; customer; settle or live in a strange place; be a stranger; a person engaged in some particular pursuit; objective.
课【kè】 subject; course; class; &lt;measure> lesson; tax; levy.
咳【ké】 cough.

Старушка хотя и КАШЛЯЛА, но основала целую новую НАУКУ изучая вратаря мутанта. Теп
YU (12)
于【yú】 (surname); at; in.
与【yǔ】 give; offer; grant; get along with; be on good terms with; help; support; &lt;conj> and; together with.【yù】 take part in; participate in.
语【yǔ】 language; tongue; words; speak; say; set phrase; proverb; saying; nonlinguistic means of communicating ideas; sign; signal.【yù】 &lt;formal> tell; inform.
余【yú】 surplus; spare; remaining; more than; odd; over; beyond; after; &lt;formal> I.
雨【yǔ】 rain.
鱼【yú】 fish.
预【yù】 in advance; beforehand.
愚【yú】 foolish; stupid; make a fool of; fool; &lt;humble> I.
域【yù】 land with certain boundaries; territory; region.
羽【yǔ】 feather; plume; &lt;music> a note of the ancient Chinese five-tone scale, corresponding to 6 in numbered musical notation.
欲【yù】 desire; longing; wish; want; about to; just going to; on the point of.
愉【yú】 pleased; happy; joyful; cheerful.

Голубой велосипедист ДАЮЩИЙ и ПРЕДЛАГАЮЩИЙ всем под
XIANG (9)
想【xiǎng】 think; suppose; reckon; consider; want to; would like to; feel like (doing sth.); remember with longing; miss.
向【xiàng】 direction; face; turn towards; take sb.'s part; side with; be partial to; to; against; always; all along; a surname.
相【xiàng】 looks; appearance; 【xiāng】 each other; one another; mutually;
象【xiàng】 elephant; appearance; shape; image; imitate; be like; resemble; take after; look as if; seem; such as; like; elephant, one of the pieces in Chinese chess.
响【xiǎng】 sound; noise;
乡【xiāng】 country; countryside; village; rural area; native place; home village or town; township (a rural administrative unit under the county).
项【xiàng】 nape (of the neck); sum (of money); &lt;math> term; a surname.
享【xiǎng】 enjoy.
香【xiāng】 fragrant; sweet-smelling; aromatic; scented; savoury; appetizing; with relish; with good appetite; (sleep) soundly; popular; welcome; perfume or spice; incense; joss stick.

Страшной ВНЕШН
XIAN(10)
XIAN(10)
现【xiàn】 present; current; existing; (do sth.) in time of need; (of money) on hand; cash; ready money; show; appear.
先【xiān】 earlier; before; first; in advance; elder generation; ancestor; <informal> earlier on; before.
线【xiàn】 thread; string; wire; made of cotton thread; <math.> line; sth. shaped like a line, thread, etc.; route; line; demarcation line; boundary; (political) line; brink; verge; clue.
仙【xiān】 celestial being; immortal.
显【xiǎn】 apparent; obvious; noticeable; show; display; manifest; illustrious and influential.
县【xiàn】 county.
献【xiàn】 offer; present; dedicate; donate; show; put on; display.
闲【xián】 not busy; idle; unoccupied; not in use; lying idle; spare time; free time; leisure.
咸【xián】 salted; salty; <formal> all.
险【xiǎn】 опасный
В НАСТОЯЩИЙ момент БОГИ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ обеспокоены тем, чтобы сплести ПОТОКИ ПРЯЖИ и спустить
TUI (3)
推【tuī】 push; shove; turn a mill or grindstone; grind; cut; pare; push; forward; promote; advance; infer; deduce; push away; shirk; shift; put off; postpone; elect; choose; hold in; esteem; praise highly.
退【tuì】 move back; retreat; cause to move back; withdraw; remove; withdraw from; quit; decline; recede; ebb; fade; return; cancel; break off.
腿【tuǐ】 leg; a leg like support; gam.

Я НОГАМИ опихиваюсь и ПЯЧУСЬ НАЗАД от проклятого динозавра, отхватившего мне руку
YA (4)
亚【yà】 inferior; second; (Ya4) short for Asia.
压【yā】 press; push down; hold down; weigh down; keep under control; control; keep under; quell; bring pressure to bear on; suppress; daunt; intimidate; approach; be getting near; pigeonhole; shelve; risk (money, etc.) on sth.; stake; pressure.
牙【yá】 tooth; tooth-like thing; ivory.
鸭【yā】 duck; drake; duckling.

Вся АЗИЯ попала под ДАВЛЕНИЕ УТОК-мутантов обладающих острейшими ЗУБАМИ
YAO (7)
要【yào】 important; essential; want; ask for; wish; desire; ask (or want) sb. to do sth.; want to; wish to; must; should; it is necessary (or imperative, essential); shall; will; be going to; need; take; &lt;conj> if; suppose; in case.
药【yào】 medicine; drug; remedy; certain chemicals; &lt;formal> cure with medicine; kill with poison.
腰【yāo】 waist; small of the back; waist (of a garment); pocket; middle.
摇【yáo】 shake; wave; rock; turn.
咬【yǎo】 bite; snap at; grip; (of a dog) bark; incriminate another person (usu. innocent) when blamed or interrogated; pronounce; articulate; be nitpicking (about the use of words).
邀【yāo】 invite; request; solicit; seek; intercept.
妖【yāo】 goblin; demon; evil spirit; evil and fraudulent; bewitching; coquettish.

ГОБЛИН ЖЕЛАЕТ ЛЕКАРСТВ для похудения ТАЛИИ и ПРИГЛАШАЕТ в берлогу знахарей. Лучше бы ПОТРЯСТИ и ПОКУСАТЬ его хорошенько,
SHUN (1)
顺【shùn】 in the same direction as; with; along; arrange; suitable; agreeable; take the opportunity to; in sequence.
Легионер топал ВДОЛЬ реки в ТОМ ЖЕ НАПРАВЛЕНИИ что и она
WAN (7)
万【wàn】 ten thousand; a very great number; myriad; absolutely; by all means; (Wan4) a surname.
完【wán】 intact; whole; run up; use up; finish; complete; be over; be through; pay.
晚【wǎn】 evening; night; far on in time; late; younger; junior.
碗【wǎn】 bowl.
玩【wán】 play; have fun; amuse oneself; employ; resort to; trifle with; treat lightly; enjoy; appreciate; object for appreciation.
弯【wān】 curved; tortuous; crooked; bend; flex; turn; curve.
湾【wān】 a bend in a stream; gulf; bay; cast anchor; moor.

ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ ЧАШЕК саке мы ЗАКОНЧИЛИ с дядей Ваном вчера ВЕЧЕРОМ ИГРАЯ на ГНУТОЙ доске в го на берегу БУХТЫ
FU(13)
FU(13)
副【fù】 ПОДХОДИТЬ-СООТВЕТСТВОВАТЬ
夫【fū】 МУЖ
富【fù】 БОГАТЫЙ
服【fú】 ОДЕЖДА
父【fù】 ОТЕЦ
复【fù】 СНОВА-ОТВЕЧАТЬ-ПОВТОРЯТЬ
负【fù】 НЕСТИ
福【fú】 СЧАСТЬЕ
府【fǔ】 РЕЗИДЕНЦИЯ
伏【fú】 НАКЛОНЯТЬСЯ-ПРЯТАТЬСЯ
弗【fú】 <formal> not.
妇【fù】 ЖЕНА
附【fù】 add; attach; enclose; get close to; be near; agree to.
БОГАТЫЙ МУЖ и ОТЕЦ семейства СНОВА ПОВТОРЯЛ ЖЕНЕ, в их РЕЗИДЕНЦИИ – что для ее же СЧАСТЬЯ ее поведение должно ПОДХОДИТЬ-СООТВЕТСТВОВАТЬ обстановке. И НЕ нужно НЕСТИ одежду в стирку самой, лучше послать холуя. И не НАГИБАТЬСЯ за костями и не ПРЯТАТЬСЯ от гостей!@
SHI(5+6+5+14)
SHI(5+6+5+14)
师【shī】 УЧИТЕЛЬ
失【shī】 ТЕРЯТЬ
施【shī】 ВЫПОЛНЯТЬ
湿【shī】 СЫРОЙ
尸【shī】 ТРУП
1. УЧИТЕЛЬ ПОТЕРЯЛ СЫРОЙ ТРУП, на котором хотел ВЫПОЛНЯТЬ опыты.
2. Он ЗНАЛ что это ПРАВДА – ДЕСЯТЬ КАМНЕЙ в определенное ВРЕМЯ – отличная ЕДА.
十【shí】 ДЕСЯТЬ
实【shí】 ПРАВДА
识【shí】 ЗНАТЬ
时【shí】ВРЕМЯ
石【shí】 КАМЕНЬ
食【shí】 ЕДА
3. Пришлось отменять урок ИСТОРИИ, и ПОСЫЛАТЬ всех учеников НАЧИНАТЬ охоту на СВИНЕЙ с помощью СТРЕЛ
使【shǐ】 ПОСЫЛАТЬ
史【shǐ】 ИСТОРИЯ
始【shǐ】 НАЧИНАТЬ
矢【shǐ】 СТРЕЛА
豕【shǐ】 СВИНЬЯ
4. это БЫЛО в ту ЭПОХУ, когда нормальной ВЕЩЬЮ было на РЫНКЕ ПОКАЗЫВАТЬ как
CHAN(4)
产【chǎn】 given birth to; be delivered of; produce; yield; product; produce; property; estate.
阐【chǎn】 explain.
铲【chǎn】 shovel; lift or move with a shovel; shovel.
搀【chān】 help by the arm; support sb. with one's hand; mix.

ПОМОГАЯ процессу РУКАМИ мы ОБЪЯСНИЛИ трусливому гадкому зайцу, почему ПРОИЗВОДИТЬ ЛОПАТЫ так необходимо для его же пользы
YOU(10)
YOU(10)
有【yǒu】 have; there is; exist.
又【yòu】 (once) again; also; both... and...; again.
由【yóu】 cause; reason; because of; due to; by; through; follow; obey; from.
友【yǒu】 friend; friendly.
右【yòu】 the right side; the right; west; the right side as the side of precedence; the right (thinking or points of view).
游【yóu】 swim; rove around; wander; travel; tour; roving; itinerant; <formal> associate with; part of a river; reach.
油【yóu】 oil; fat; grease; apply tung oil or paint; oily; glib.
邮【yóu】 post; mail; postal.
悠【yōu】 long-drawn-out; remote in time or space; leisurely; <informal> swing.
犹【yóu】 <formal> just as; like; still.
СНОВА и СНОВА хлестая ДРУГА по его МАСЛЯНИСТОЙ правой щеке я разъяснял ему ПОЧЕМУ, в чем ПРИЧИНА что ему надо отправить ПОЧТУ ВПЛАВЬ. Зато!
GONG (7)
工【gōng】 worker; workman; the working; class; work; labour; (construction) project; man-day; skill; craftsmanship; be versed; in; be good at.
公【gōng】 public; state-owned; collective; common; general; metric; make; public; equitable; impartial; fair; just; public affairs; official; business; husband's father; father-in-law; male (animal); a surname.
共【gòng】 common; general; share; doing the same thing; together; altogether; in; all; all told; the Communist Party.
供【gōng】 supply; feed; for (the use or convenience of).【gòng】 lay (offerings); offerings; confess; own up; confession; deposition.
攻【gōng】 attack; take the offensive; study; specialize in.
宫【gōng】 palace; temple (used in a name); a place for cultural activities and; recreation; <physiology> womb; uterus; a note of the ancient Chinese five-tone scale,; corresponding to 1 in numbered musical notation; a surname.
弓【gōng】 bow; anything bow-shaped; wooden land-measuring dividers; an old unit of len
DIAN (5)
殿@【diàn】hall; palace; temple; at the rear.
点【diǎn】 drop (of liquid); spot; dot; speck; dot stroke; &lt;math> point; decimal point; point; a little; a bit; some; aspect; feature; put a dot; touch on very briefly; slim; drip; sow in holes; check one by one; select; choose; hint; point out; light; burn; kindle; o'clock; appointed time.
电【diàn】 electricity; give or get an electric shock; telegram; cable.
典【diǎn】 standard; law; canon; standard work of scholarship; allusion; literary quotation; ceremony; &lt;formal> be in charge of; mortgage.
店【diàn】 shop; store; inn.

Винный МАГАЗИНЧИК геннадия был оборудован ЭЛЕКТРИЧИСТВОМ по всем СТАНДАРТАМ и ЗАКОНАМ подпонльного ПУНКТА. А снаружи был весь усеян ТОЧКАМИ в крапинку, чтобы не заметили с воздуха… Контрабандисты-челночники со своими клечат
HU (9)
胡【hú】 non-Han nationalities living in the north and west in ancient times; introduced from the northern and western nationalities or from abroad; recklessly; wantonly; outrageously; why; moustache, beard or whiskers; surname.
乎【hū】 <part of speech> ; lofty.
湖【hú】 lake; a name referring to the provinces of Hunan and Hubei.
护【hù】 protect; guard; shield; be partial to; shield from censure.
狐【hú】 fox.
糊【hú】 paste; stick with paste; paste; (of food) burnt.
户【hù】 door; household; family; (bank) account.
虎【hǔ】 tiger; brave; vigorous.
忽【hū】 neglect; overlook; ignore; suddenly.

ВЕЛИЧЕСТВЕННО ОГРОМНЫЕ УСЫ лисицы НЕОЖИДАННО защекотали филейны части БЕСПЕЧНОМУ ТИГРУ уснувшему на берегу ОЗЕРА. Он забыл, забыл ПРИКЛЕИТЬ к себе ДВЕРЬ, которую обычно выходя из дома носил на себе для ЗАЩИТ
LOU(3)
楼【lǒu】 a storied building; storey; floor; superstructure; Lou2, a surname.
陋【lòu】 plain; ugly; humble; mean; vulgar; corrupt; undesirable.
搂【lǒu】 hold in one's arms; hug; embrace.【lōu】 gather up; rake together; hold up; tuck up; squeeze (money); extort.

ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ гимнаст со своей удочкой и угольником пришел на ЭТАЖ к девчонке, СОБИРАВШЕЙ там рассыпанный рис и ОБНЯЛ ее.
MO(7)
MO(7)
模【mó】 pattern; standard; model.
魔【mó】 evil spirit; demon; devil; monster; magic; mystic.
磨 【mò】 mill; millstones; grind; turn around.【mó】 rub; wear; grind; polish; wear down; wear out; trouble; pester; worry; obliterate; die out; dawdle; waste time.
末【mò】 tip; end; nonessentials; minor details; last stage; powder; dust.
摩【mó】 rub; scrape; touch; mull over; study.
抹【mò】 daub; plaster; skirt; bypass.【mǒ】 put on; apply; smear; plaster; wipe; cross out; erase.
默【mò】 молчаливый
ЧЕРТ в соответствии со всеми ШАБЛОНАМИ-СТАНДАРТАМИ жил на МЕЛЬНИЦЕ. Под конец от старости совсем спятил - НАДЕВАЛ-ПРИКЛЕИВАЛ ЮБКУ из ШТУКАТУРКИ и ТЕРСЯ вокруг избушки геннадия-лестика, все надеясь его ПОТРОГАТЬ.
CHANG(7)
长【cháng】 long; length; of long duration; steadily; regularly; strong point; forte.
常【Cháng】 a surname; ordinary; common; normal; constant; invariable; frequently; often; usually.
场【chǎng】 a place where people gather; farm; stage; <opera> scene; <physics> field.【cháng】 a level open space; threshing ground; <dialect> country fair; market.
厂【chǎng】 factory; mill; plant; works; yard; depot.
唱【chàng】 sing; call; cry; a song or a singing part of Chinese opera.
昌【chāng】 prosperous; flourishing.
尝【cháng】 taste; try the flavour of; ever; once.

ОБЫЧНО слепой крокодил приходил на ПЛОЩАДЬ перед ФАБРИКОЙ, вытаскивал свой ДЛИННЫЙ хвост и начинал ПЕТЬ. Желающиих ПОПРОБОВАТЬ на вкус его хвост было хоть отбавляй, так что он был ПРОЦВЕТАЮЩИЙ гастролер.
TU(8)
TU(8)
秃 tu1 лысый
突【tū】 неожиданно, врываться
图【tú】картина, карта, план
土【tǔ】 земля
凸【tū】 выпуклый
兔【tù】 заяц, кролик
徒【tú】 пешком, голый, только
途【tú】 путь, дорога
CHEN (6)
臣【chén】 official under a feudal ruler; subject.
称【chèn】 fit; match; suit.
尘【chén】 dust; dirt; this world.
晨【chén】 morning.
辰【chén】 celestial bodies; the fifth of the twelve Earthly Branches; any of the traditional twelve two-hour periods of the day; time; day; occasion.
沉【chén】 sink; keep down; lower; deep; profound; heavy.
НЕБЕСНЫЕ ТЕЛА УТОНУЛИ ПОУТРУ в космической ПЫЛИ. На ПОДХОДЯЩЕМ космолете я лечу разбираться с этим САБДЖЕКТОМ! В компании старой перечницы на вихрастом самолете…
TI (5)
题【tí】 topic; subject; title; problem; inscribe.
提【tí】 carry (in one's hand with the arm down); lift; raise; promote; shift to an earlier time; move up a date; put forward; bring up; draw out; extract; mention; refer to; bring up; dipper; rising stroke (in Chinese characters).
体【tǐ】 body; part of the body; substance; state of a substance; style; form; personally do or experience sth.; put oneself in another's position; system; <gram.> aspect (of a verb).
替【tì】 take the place of; relace; substitute for; for; on behalf of; <formal> decline.
踢【tī】 kick; play (football); kick.

Я на руках УНЕС с солнцепека получившую солнечный удар мозаиху. Попутно разглядел ее прекрасное ТЕЛО и это ЗАМЕНИЛО в моей голове все прочие мысли. ЗАДАЧА была проста – хорошенько ПНУТЬ мазая, и оставить ее себе…
RU(3)
如【rú】 in compliance with; according to; like; as; as if; can compare with; for instance; such as; <conj.> if; <formal> go to.
入【rù】 enter; join; be admitted into; become a member of; income; conform to; agree with.
辱【rǔ】 disgrace; dishonour; bring disgrace to; bring humiliation to; insult.

Девчушка с накрашенным красной помадой красивым ртом СЛОВНО у анжелины джоли смело ВОШЛА в вигвам. ее там ждет ПОЗОР, БЕСЧЕСТЬЕ, магуа вероломен и хитер…! И уже договорился о чем-то там с небесным крановщиком.
MENG(5)
梦【mèng】 dream.
蒙【Měng】 the Mongol nationality.【mēng】 cheat; deceive; dupe; make a wild guess; unconscious; senseless.【méng】 cover; receive; meet with; ignorant; illiterate.
猛【měng】 fierce; violent; energetic; vigorous; suddenly; abruptly.
孟【mèng】 the first month (of a season); eldest (brother); (Meng3) a surname.
檬【méng】 lemon.

В своих МЕЧТАХ и СНАХ на ПЕРВЫЙ (СТАРШИЙ) МЕСЯЦ СЕЗОНА, ЖУЛИКОВАТЫЕ МОНГОЛЫ видели себя оставившими ЗЛОБУ и ДИКОСТЬ,
Благостно возлежащими среди ЛИМОННЫХ деревьев.
YANG(8)
样【yàng】 appearance; shape; sample; model; pattern; <measure> kind; type.
仰【yǎng】 face upward; admire; respect; look up to; rely on.
央【yāng】 entreat; centre; <formal> end; finish.
阳【yáng】 the sun; south of a hill or north of a river; in relief; open; overt; belonging to this world; concerned with living beings; positive; (in Chinese philosophy, medicine, etc.) yang, the masculine or positive principle in nature.
养【yǎng】 support; provide for; raise; keep; grow; give birth to; foster; adoptive; form; acquire; cultivate; rest; convalesce; recuperate one's health; heal; maintain; keep in good repair.
羊【yáng】 sheep; (Yang2) a surname.
杨【yáng】 poplar; Yang (surname).
洋【yáng】 vast; multitudinous; ocean; foreign; modern; <old> silver coin.

Если БАРАНА КОРМИТЬ и ПОДДЕРЖИВАТЬ в специальном спортивном ЦЕНТРЕ, побольше выводить на СОЛНЦЕ, ВОСХИЩАТЬСЯ его и УВАЖА
ZHEN(6)
ZHEN(6)
真【zhēn】 true; real; genuine; really; truly; indeed; clearly; unmistakably.
振【zhèn】 shake; flap; rise with force and spirit; brace up.
贞【zhēn】 loyal; faithful; (of women) chastity or virginity; divination (in ancient times).
珍【zhēn】 treasure; precious; valuable; rare; value highly.
诊【zhěn】 examine (a patient).
阵【zhèn】 стрела, позиция
Маниак внимательнейшим образом ОСМАТРИВАЛ СОКРОВИЩА дабы определить, НАСТОЯЩИЕ они или нет. ТРЯС их и ШЛЕПАЛ, он собирался их продавать, а он, хоят и маниак, был ЧЕСТНЫМ и ВЕРНЫМ…
NIANG (2)
娘【niáng】 ma; mum; mother; a form of address for an elderly married woman; a young woman.
酿【niàng】 make (wine); brew (beer); make (honey); lead to; result in; wine.
МАТУШКА нианг варила лучший самогон в округе, так что все знаменосцы в части вечно были под мухой
ZHI(5+2+4+3 = 14)
ZHI(5+2+4+3 = 14)
支【zhī】 prop up; put up; protrude; raise; support; sustain; bear; send away; put sb. off; pay or draw (money); branch; offshoot; <measure> for stick-like things,songs, etc.; <textile> count; the twelve Earthly Branches; Zhi - a surname.
只【zhǐ】 <adv.> only; merely.【zhī】 single; one only; <measure> for one of a pair; for certain animals.
之【zhī】 <pronoun> used only as object; used to connect the modifier and the word modified; without actual reference.
知【zhī】 know; realize; be aware of; inform; notify; tell; knowledge; administer; be in charge of.
枝【zhī】 branch; twig; <measure> for stick-like things.

Лихой и неугомонный казак, норовящий бросаться ПОДНИМАТЬ целину, отлично ЗНАЕТ, что если укушенную пчелами коленку перевязать ТОЛЬКО ОДНИМ свежим ПРУТИКОМ, то все быстренько пройдет. Этой прему
KENG(2)
坑【kēng】 hole; pit; hollow; tunnel; pit; bury alive; entrap; cheat.
铿【kēng】 <onomatope> clang; clatter.
Глухо ЛЯЗГАЯ костями алиса провалилась в НОРУ, где как мы все знаем ее поджидала кусеница на ростке гриба, курящая крышку 
SHE(5)
社【shè】 organized body; agency; society; people's commune; the god of the land, sacrifices to him or altars for such sacrifices.
设【shè】 set up; establish; found; work out; given; suppose; if; if; in case.
蛇【shé】 snake; serpent.
射【shè】 shoot; fire; discharge in a jet; send out (light, heat, etc.); allude to something or somebody; insinuate.
舌【shé】 tongue; something shaped like a tongue.
Маньяк с наполеоном ОСНОВАЛИ ОБЩЕСТВО любителей кактусов и ЗМЕЙ с раздвоенными страшными ЯЗЫКАМИ. А старомодный генерал каждый раз как напивался ОБСТРЕЛИВАЛ из со своего подъемного крана…
DU (8)
都【dū】 capital; big city; metropolis.
度【dù】 linear measure; degree of intensity; a unit of measurement for angles, temperature, etc.; <elec.> kilowatt-hour (kwh); limit; extent; degree; tolerance; magnanimity; consideration; <measure> occasion; time; spend.
读【dú】 read; read aloud; attend school.
独【dú】 only; single; alone; by oneself; in solitude; old people without offspring; the childless.
毒【dú】 poison; toxin; narcotics; poisonous; kill with poison; malicious; cruel; fierce.
渡【dù】 cross (a river, the sea etc.); tide over; ferry (people, goods etc.) across.
杜【dù】 birch-leaf pear; shut out; stop; prevent; a surname.
赌【dǔ】 gamble; bet.

ЯД АЗАРТНОЙ ИГРЫ в казино в СТОЛИЦЕ не довел сироту до добра. Лочше б он научился ЧИТАТЬ ВСЛУХ, тупой теленок! Теперь ТОЛЬКО смелый геннадий, вечно находящийся под ГРАДУСОМ (пото
DUAN(5)
段【duàn】 <measure> section; segment; part; paragraph; passage; a surname.
断【duàn】 break; snap; break off; cut off; stop; give up; abstain from; judge; decide; <formal> absolutely; decidedly.
端【duān】 end; extremity; beginning; point; item; reason; cause; upright; proper; hold sth. level with both hands.
短【duǎn】 short; brief; lack; owe; weak point; fault.
缎【duàn】 satin.

Наполеон небрежною царственной рукой ОТОРВАЛ КОРОТКИЙ КУСОК (счетное слово) САТИНА и отдал своему верному мушкетеру, дабы тот прикрыл свой КОРОТКИЙ… тот ЧРЕЗВЫЧАЙНО крепко схватил сей ПРЕДМЕТ обоими руками…
XING (10)
XING (10)
猩【xīng】 orangutan.
星【xīng】 star; heavenly body; bit,particle; small marks on the arm of a steelyard indicating jin and its fractions; the twenty-fifth of the twenty-eight constellations into which the celestial sphere was divided in ancient Chinese astronomy (consisting of seven stars in Hydra).
刑【xíng】 punishment; torture; corporal punishment.
行【xíng】 go; travel; temporary; makeshift; be current; prevail; circulate; do; perform; carry out; engage in; behaviour; conduct; all right; O.K.; capable; competent.
醒【xǐng】 regain consciousness; sober up; come to; wake up; be awake; be clear in mind; be striking to the eye.
兴【xìng】 mood or desire to do something; interest; excitement.【xīng】 prosper; rise; prevail; become popular; start; begin; encourage; promote; <formal> get up; <formal> rise; <dialect> permit; <dialect> allow; <dialect> maybe; <dialect> perhaps.
性【xìng】 nature; character; disposition; property; quality; sex; <gram.> gender.
形【
XIN (6)
新【xīn】 new; fresh; up-to-date; newly; freshly; recently; recently married; (xin1) short for the Xinjiang Uygur Autonomous Region.
心【xīn】 the heart; heart; mind; feeling; intention; centre; core.
信【xìn】 true; confidence; trust; faith; believe; profess faith in; believe in; at will; at random; without plan; sign; evidence; letter; mail; message; word; information; fuse.
辛【xīn】 hot (in taste,flavour,etc.); pungent; hard; laborious; suffering; the eighth of the Heavenly Stems; (Xin1) a surname.
囟【xìn】 skull; top of head.
忻【xīn】 happy.

Наш павиан был СЧАСТЛИВ всем своим ПРАВДИВЫМ СЕРДЦЕМ разыскав СВЕЖИЙ НОВЕНЬКИЙ ЧЕРЕП в густой траве. В нем он будет держать острые приправы, гурман.
CE(4)
侧【cè】 side; incline; lean.
测【cè】 survey; fathom; measure.
册【cè】 volume; book; copy.
策【cè】 plan; scheme; strategy; whip; bamboo or wooden slips used for writing on in ancient China; a type of essay in ancient China.


Фашисты разработали ПЛАН по захвату проросшего корнями флага, тщательно записали его в толстый ТОМ. И теперь со СТОРОНЫ, НАКЛОНИВШИСЬ над ним внимательно его ОБОЗРЕВАЛИ, так сказать АНКЕТИРОВАЛИ (чушь какая)
ZA(3)
杂【zá】 miscellaneous; sundry; mixed; mix; mingle.
砸【zá】 pound; tamp; break; smash; <dialect> fail; fall through; be bungled.
扎【zā】 tie; bind.
咱【zán】 we (including both the speaker and the person or persons spoken to); <dialect> I.

МЫ обработали смертельную рану пеликану ФУНТОМ смешанных снадобий, привезенных на девяти самолетиках. Затем СВЯЗАЛИ его!
ZHAO(8)
找【zhǎo】 look for; try to find; seek; want to see; call on; approach; ask for; give change.
照【zhào】 shine; illuminate; light up; reflect; mirror; take a picture; photograph; picture; license; permit; take care of; look after; notify; understand; in the direction of; towards; contrast; according to; in accordance with.
朝【zhāo】 early morning; morning; day.
招【zhāo】 beckon; recruit; enlist; enrol; attract; incur; court; provoke; tease; confess; own up; trick; device; move.
兆【zhào】 sign; omen; portent; portend; foretell; million; mega-.
爪【zhǎo】 claw; talon.
沼【zhǎo】 natural pond.
诏【zhào】 <formal> instruct; imperial edict.

РАННИМИ УТРОМ у небольшого ПРУДА мы ЗАМАНИВАЕМ и НАБИРАЕМ новобранцев и тут же ОБУЧАЕМ их как обращаться с выданными КОГТЯМИ. Желающие даже могут сделать ФОТОГРАФИИ. Мы ИЩЕМ ЗНАКИ и ПРЕ
PIAN(3)
片【piàn】 a flat, thin piece; slice; flake; part of a place; cut into slices; incomplete; fragmentary; partial; brief.
篇【piān】 a piece of writing; sheet (of paper, etc.).
骗【piàn】 deceive; fool; hoodwink; cheat; swindle.

Фашысты аккуратно записали на СТРАНИЦЕ как их ОДУРАЧИЛ довольно ПЛОСКАЯ, но шустрая каратистка.
GU(9)
古【gǔ】 ancient; age-old; palaeo-; a surname.
故【gù】 incident; happening; reason; cause; on purpose; intentionally; hence; therefore; consequently; for this reason; former; old; friend; acquaintance; die.
骨【gǔ】 bone; skeleton; framework; character.
鼓【gǔ】 drum; beat; strike; sound; blow with bellows,etc; rouse; agitate; pluck up; bulge; swell.
股【gǔ】 thigh; section (of an office,enterprise, etc); strand; ply; one of several equal parts; share in a company; <old> the longer leg of a right triangle.
估【gū】 estimate; appraise.
谷【gǔ】 valley; gorge; cereal; grain; millet; <dialect> unhusked rice; a surname.
固【gù】 solid; firm; firmly; resolutely; solidify; <formal> originally; in the first place; as a matter of course; <formal> admittedly; no doubt.
顾【gù】 turn round and look at; look at; attend to; take into consideration; visit; call on; a surname.

ДРЕВНИМИ БЕДРЕННЫМИ КОСТЯМИ мы стучим по БАРАБАНУ. ОЦЕНИ
SHEN(9)
身【shēn】 body; life; oneself; personally; one's moral character and conduct; the main part of a structure; body; suit.
甚【shèn】 very; extremely; more than.
慎【shèn】 careful; cautious.
伸【shēn】 stretch; extend.
神【shén】 god; deity; divinity; supernatural; magical; spirit; mind; expression; look; smart; clever.
深【shēn】 deep; difficult; profound; penetrating; intimate; dark; deep; late; very; greatly; deeply.
申【shēn】 state; express; explain; the ninth of the twelve Earthly Branches; another name for Shanghai; a surname.
娠【shēn】 pregnancy.
哂【shěn】 smile.

ОЧЕНЬ и ОЧЕНЬ полюбилось грузину юное ТЕЛО полководца! ОСТОРОЖНО РАСТЯНУВ на земле овечью шкуру темной ночкой он ОСТОРОЖНО замнил его широкими УЛЫБКАМИ с БОЖЕСТВЕННОЙ помощью. и ГЛУБОКО ВЫРАЗИЛ свои чувства и свое влюб
ZU(6)
组【zǔ】 organize; form; group; <measure> set; series; battery.
足【zú】 foot; leg; sufficient; enough; ample; full; as much as; enough.
族【zú】 clan; a death penalty in ancient China, imposed on an offender and his whole family, or even the families of his mother and wife; race; nationality; a class or group of things with common features.
阻【zǔ】 hinder; block; obstruct.
祖【zǔ】 grandfather; ancestor; founder; Zu (surname).
租【zū】 rent; hire; charter; rent out; let out; lease; land tax.

На раскопках ОРГАНИЗАЦИЯ сопливых пионеров кладоскателй, наткнулась на ПРЕГРАДУ, в виде особо твердого ДЕДУШКИ неизвесной РАСЫ. Пришлось им взщять в АРЕНДУ отбойный молоток, чтобы раздробить костяную НОГУ неподатливого ДЕДА.
ZHUA (1)
抓【zhuā】 grab; seize; clutch; scratch; arrest; catch; press-gang; stress; pay special attention to; take charge of; be responsible for.
В магазине СХВАТИЛИ джинсы и тикать
JUE(3)
决【jué】 decide; determine; definitely; certainly; under any circumstances; execute a person; (of a dyke, etc.) be breached; burst.
觉【jué】 sense; feel; wake (up); awake; become aware; become awakened.
绝【jué】 cut off; sever; exhausted; used up; finished; desperate; hopeless; unique; superb; matchless; extremely; most; absolutely; in the least; by any means; on any account; leaving no leeway; making no allowance; uncompromising.

Когда штангисту ОТРЕЗАЛИ руку он АБСОЛЮТНО этого не ПОЧУВСТВОВАЛ, даже не проснулся. Просто его тренер РЕШИЛ приделать ему теннисную ракетку вместо руки
CHU(7)
出【chū】 go or come out; exceed; go beyond; issue; put up; produce; turn out; arise; happen; rise well (with cooking); put forth; vent; pay out; expend; a dramatic piece.
处【chù】 place; point; part; department; office.【chǔ】 get along (with sb.); be situated in; be in a certain condition; manage; handle; deal with; punish; sentence; <formal> dwell; live.
除【chú】 get rid of; eliminate; remove; except; besides; <math.> divide; <formal> steps to a house; doorsteps.
初【chū】 at the beginning of; in the early part of; first (in order); for the first time; elementary; rudimentary; original; (Chu1) a surname.
楚【chǔ】 clear; neat; <formal> pang; suffering; (Chu3) a name for the region covering Hunan and Hubei, esp. Hubei; (Chu3) a surname.
触【chù】 touch; contact; strike; hit; move sb.; stir up sb.'s feelings.
厨【chú】 kitchen.

Страуса выгнали из ОФИСА за его дурацкие шутки. И он сирый и печальный ВЫШЕЛ НА
NIAN(4)
年【nián】 year; annual; yearly; age; New Year; a period in one's life; a period in history; harvest.
念【niàn】 think of; miss; read aloud; study; attend school.
拈【niān】 pick up (with the thumb and one or two fingers).
廿【niàn】 twenty.

ДВАДЦАТЬ ЛЕТ подряд я ПОДНИМАЮ танчики, ЧИТАЯ ВСЛУХ чегевару и ВСПОМИНАЮ как весело было УЧИТЬСЯ на кубе
NUAN(1)
暖【nuǎn】 warm; genial; warm up.
Что мы ЛЮБИМ СОЛНЦЕ за ТЕПЛО – это не диво. Диво что так произносится ровно один-одинешенек иероглиф во всем китайском языке. НУАН!
SHU(6)
SHU(6)
书【shū】 write; style of calligraphy; script; book; letter; document.
树【shù】 tree; plant; cultivate; set up; establish; uphold.
数【shǔ】 count; be reckoned as exceptionally (good, bad, etc.); enumerate; list.【shù】 number; figure; <math.> number; <gram.> number; several; fate; destiny.
术【shù】 art; skill; technique; method; tactics.
舒【shū】 stretch; unfold; easy; leisurely; (Shu1) a surname.
熟【shú】 ripe; cooked; done; processed; familiar; skilled; experienced; practised; deeply.

С помощью нового МЕТОДА-МЕХАНИЗМА я стал так ЛЕГКО и НЕПРИНУЖДЕННО выполнять свою работу по подсчету ДЕРЕВЬЕВ, что теперь могу читать КНИГУ на ходу.
SI(9)
四【sì】 4; four; <music> a note corresponding to six in numbered musical notation.
思【sī】 think; consider; deliberate; think of; long for; thought; thinking.
死【sǐ】 die; to the death; extremely; to death; implacable; deadly; fixed; rigid; inflexible.
斯【sī】 <formal> this; (Si1) a surname.
司【sī】 take charge of; attend to; manage; department (under a ministry); (SI1) a surname.
似【sì】 similar; like; seem; appear.
私【sī】 personal; private; secret; private; illicit; illegal.
丝【sī】 silk; a threadlike thing; a tiny bit; trace.
俟【sì】 <formal> wait.

Я ЧЕТЫРЕ раза ПОДУМАЛ прежде чем согласился РУКОВОДИТЬ ОТДЕЛОМ по производству ШЕЛКА. Потому что ЭТО. ЭТО СМЕРТЕЛЬНО опасно!!! И ПОХОЖЕ на спецподразделение… спокойная ЧАСТНАЯ жизнь куда лучше.
ZHUO(5)
桌【zhuō】 table; desk.
卓【zhuō】 tall and erect; eminent; outstanding; a surname.
捉【zhuō】 clutch; hold; grasp; catch; capture.
啄【zhuó】 peck.
镯【zhuó】 bracelet.

Латник СГРЕБ засиженного мухами, обматанного сеткой буратинку, швырнул на СТОЛ. И отдоолбил своим ВЫСОКИМ и ПРЯМЫМ ВЫДАЮЩИМСЯ хм КЛЮВОМ. Потом у утешение подарил БРАСЛЕТ и велел выметаться.
SHANG(5)
上【shàng】 upper; up; upward; higher; superior; better; first (part); preceding; previous; go up; mount; board; go to; leave for; submit; send in; present; forge ahead; go ahead; fill; supply; serve; set; fix; apply; paint; put on record; wind; screw; tighten.
伤【shāng】 wound; injury; hurt; distressed; get sick of sth.; develop an aversion to sth.; be harmful to; hinder.
尚【shàng】 still; yet; esteem; value; set great store by; a surname.
商【shāng】 discuss; consult; trade; commerce; business; merchant; trader; businessman; dealer; <music> a note of the ancient Chinese five-tone scale, corresponding to 2 in numbered musical notation.
赏【shǎng】 grant a reward; bestow a reward; reward; award; admire; enjoy; appreciate.

Я гляжу ВВЕРХ, на небо и мои РАНЫ ноют меньше. Я ВСЕ ЕЩЕ переживаю что не получил ПРИЗ лучший КОММЕРСАНТ года.
HE(7)
和【hé】 gentle; mild; kind; harmonious; on good terms; peace; <sports> draw; tie; together with; <conj.> and; <math.> sum; (He2) a surname.
何【hé】 a surname.
合【hé】 close; shut; join; combine; whole; suit; agree; be equal to; add up to; <formal> proper.
贺【hè】 congratulate; (He4) a surname.
河【hé】 river; (He2) the Huanghe River; the Yellow River.
盒【hé】 box; case.
禾【hé】 standing grain (esp. rice).

На поле ЗЛАКОВ (ОСОБЕННО РИСА) хитрый худой китаец с пистолетом по ФИЛИМИИ ХЕ нашел ЗАКРЫТУЮ КОРОБОЧКУ… ПОЗДРАВИВ себя он кинулся в РЕКУ.... и утонул!!
ZHONG(8)
中【zhōng】 centre; middle; in; among; amidst; middle; mid; medium; intermediate; mean; halfway between two extremes; intermediary; in the process of; fit for; good for; <dialect> all right; O.K..
重【zhòng】 weight; heavy; weighty; important; considerable in amount or; value; deep; heavy; serious; lay stress; attach importance to; discreet.
种【zhǒng】 <biology> species; race; seed; strain; breed; guts; grit; kind; sort; type.【zhòng】 grow; plant; cultivate.
众【zhòng】 many; numerous; crowd; multitude.
钟【zhōng】 bell; clock; time as measure in hours and minutes; concentrate (one's; affections, etc.); handleless cup; (Zhong1) a surname.
终【zhōng】 end; finish; death; eventually; after all; in the end; whole; entire; all.
衷【zhōng】 inner feelings; heart.
冢【zhǒng】 tomb; grave.

В самой СРЕДИНЕ китая стоит МОГИЛА с очень ТЯЖЕЛОЙ плитой. Вокруг растет великое МНОЖЕСТВО ВИДОВ и СОР
TANG(5)
堂【táng】 the main room of a house; a hall for a specific purpose; court of law; a principal hall in a yamen; relationship between cousins, etc. of the same paternal grandfather or great-grandfather; of the same clan.
躺【tǎng】 lie; recline.
汤【tāng】 hot water; boiling water; soup; broth; a liquid preparation of medicinal herbs; (Tang1) a surname.
糖【táng】 sugar; sugared; in syrup; sweets; candy.
倘【tǎng】 <conj.> if; supposing; in case.

Наевшись САХАРНОГО СУПУ в главном ЗАЛЕ собственнго замка полководец ПРИЛЕГ взремнуть. В том случае, ЕСЛИ суп отрпавлен, он, конечно же, не уже проснется.
RANG(1)
让【ràng】 give way; give ground; yield; give up; invite; offer; let; allow; make; let sb. have sth. at a fair price; <preposition> by.

Пограничник ПОЗВОЛИЛ маньяку пройти, за его высокий ранг…
RAN (2)
然【rán】 right; correct; so; like that; <formal> <conj.> but; nevertheless; however.
染【rǎn】 dye; catch (a disease); acquire (a bad habit, etc.); soil; contaminate.


Смелый пес Ран спалил гнусного кенгуру, ОДНАКО и сам весь ОКРАСИЛСЯ сажей..
HAI(5)
还【hái】 <adv.> still; yet; even more; still more; also; too; as well; in addition; passably; fairly; even.
海【hǎi】 sea or big lake; a great number of people or things coming together; extra large; of great capacity; (Hai3) a surname.
害【hài】 evil; harm; calamity; harmful; destructive; injurious; do harm to; impair; cause trouble to; kill; murder; contract (an illness); suffer from; feel (ashamed, afraid, etc.).
孩【hái】 child.
骇【hài】 be astonished; be shocked.

МОРЕ ВСЕ ЕЩЕ волнуется, вот уже неделю - изумленное и шокированное тем как ЗЛО маленький РЕБЕНОК швырял в него камешки… как испгуганная лошадь, право-слово
SHUANG(2)
双【shuāng】 two; twin; both; dual; <measure> pair; even; double.
霜【shuāng】 frost; frostlike powder; white; hoar.

БЕЛЫЙ ИНЕЙ покрыл и дерево в саду и лестницу и ПАРОЧКУ БЛИЗНЯШЕК-толстяков.
MAO(6)
MAO(6)
毛【máo】 hair; feather; down; wool; mildew; semifinished; gross; little; small; careless; crude; rash; panicky; scared; flurried; <informal> (of currency) be no longer worth its face value; depreciate; <informal> a fractional unit of money in China (=0.1 yuan or 10 fen 分); Mao2, a surname.
猫【māo】 cat.
矛【máo】 lance; pike; spear.
冒【mào】 emit; send out (or up, forth); give off; risk; brave; boldly; rashly; falsely (claim, etc.); fraudulently; (Mao4) a surname.
帽【mào】 headgear; hat; cap; cap-like cover for sth..
貌【mào】 looks; appearance.

ВНЕШНИЙ ВИД КОТА ИЗЛУЧАЕТ ХРАБРОСТЬ! Он в лихой ШЕРСТЯНОЙ ШЛЯПЕи с КОПЬЕМ в руке. Ай да кот.
MEI(8)
MEI(8)
没【méi】 not have; be without; be not so...as; less than; not more than; have not or did not.
每【měi】 every; each; per; often.
美【měi】 beautiful; pretty; very satisfactory; good; be pleased with oneself; short for American.
妹【mèi】 younger sister; sister.
梅【méi】 plum; a surname.
煤【méi】 coal.
玫【méi】 rose.
眉【méi】 бровь

я НЕ ИМЕЮ КРАСИВОЙ МЛАДШЕЙ СЕСТРЫ В США. У меня там есть старшая сестра. Она КАЖДЫЙ день встает очень рано, подкидывает УГОЛЬ в печку, ухаживает за СЛИВАМИ и за РОЗАМИ.
MAI(6)
MAI(6)
麦【mài】 a general term for wheat, barley, etc.; wheat; Mai4, a surname.
买【mǎi】 buy; purchase.
卖【mài】 sell; betray; exert to the utmost; mot spare; show off.
埋【mái】 cover up (with earth, snow, etc.); bury.
脉【mài】 arteries and veins; pulse.
迈【mài】 шаг, старый
Индус КУПИЛ ПШЕНИЦЫ чтобы затем с выгодой ее ПРОДАТЬ. ЗАБРОСАЛ ЗЕМЛЕЙ и стебельками, чтобы никто не нашел. АРТЕРИИ И ВЕНЫ у него от этой работы вздулись, а ПУЛЬС участился.
DAI(6)
DAI(4)
代【dài】 take the place of; be in place of; acting; historical period; &lt;geology> era; generation.
带【dài】 belt; girdle; ribbon; band; tape; zone; area; belt; take; bring; carry; do sth. incidentally; bear; have; having sth. attached; simultaneous; lead; head; look after.
待【dài】 treat; deal with; entertain; wait for; await; need; going to; about to.【dāi】 &lt;informal> stay.
袋【dài】 bag; sack; pocket; pouch; &lt;measure> .
歹【dǎi】 bad; evil; vicious.
贷【dài】 loan; borrow or lend; shift (responsibility); shirk; pardon; forgive.

Приходится потуже затянуть ПОЯСА. В КАРМАНАХ пусто. Ищем где бы ЗАНЯТЬ КРЕДИТОВ и ЖДЕМ в надежде на окончание ЭПОХИ ЗЛА.
REN(4)
REN(4)
人【rén】 human being; man; person; people; adult; grown-up; a person engaged in a particular activity; other people; people; personality; character; state of one's health; how one feels; everybody; each; all; manpower; hand.
任【rèn】 appoint; assume a post; take up a job; official post; office; let; allow; give free rein to; no matter (how, what, etc.).
认【rèn】 recognize; know; make out; identify; enter into a certain relationship with; adopt; admit; own; undertake to do sth.; accept as unavoidable; resign oneself to.
忍【rěn】 bear; endure; tolerate; put up with; be hardhearted enough to; have the heart to.

Я УЗНАЛ этого худого ЧЕЛОВЕКА в черной шляпе! Это наш слуга, НАЗНАЧЕННЫЙ присматривать за цветами в саду и накрывать их в холода. Он терпеливо ВЫНОСИЛ эту работу в любую погоду.
DOU(3)
DOU(3)
都【dōu】 all; even; already.
斗【dòu】 fight; tussle; struggle against; denounce; contest with; make animals fight (as a game); fit together.【dǒu】 dou3, a unit of dry measure for grain (=1 decalitre); a dou measure; an object shaped like a cup or a dipper; whorl (of a fingerprint); <astron.> the Big Dipper.
抖【dǒu】 tremble; shiver; quiver; shake; jerk; rouse; stir up; get on in the world.

ВСЕ вратари-мутанты ПЕРЕДРАЛИСЬ вчера. Теперь сидят по углам, зализывая раны и ТРЯСУТСЯ от ярости
HUAI(2)
HUAI(2)
怀【huái】 bosom; mind; keep in mind; cherish; think of; yearn for; conceive (a child).
坏【huài】 bad; go bad; spoil; ruin; badly; awfully; very; evil idea; dirty trick.

В ГРУДИ как-то НЕХОРОШО, ПЛОХИЕ мысли НА УМЕ…
BAN(5+0+2+6)
BAN(5+0+2+6)
搬【bān】 take away; move; remove; apply indiscriminately; copy mechanically.
般【bān】 sort; kind; way.
班【bān】 class; team; shift; duty; <military> squad; <measure> ; regularly-run; regular; scheduled; a Surname.
扳【bān】 pull; turn.
颁【bān】 promulgate; issue.

Из нашего КЛАССА ВЫТЯНУЛИ все шкафы. УБРАЛИ парты, постелили циновки и провозкласили его классм восточного ТИПА.

板【bǎn】 board; plank; plate; shutter; <sports> bat,battledore; clappers; <music> an accented beat in traditional Chinese music; time; measure; hard; stiff; unnatural; stop smiling; look serious.
版【bǎn】 printing plate (block); edition; page (of a newspaper).

На ДОСКЕ прибита газетная СТРАНИЦА

办【bàn】 do; handle; manage; tackle; attend to; set up; run; buy a fair amount of; get sth. ready; punish (by law); bring to justice.
半【bàn】 half; semi-; in t
KEN(3)
KEN(3)
肯【kěn】 agree; consent; be willing to; be ready to.
恳【kěn】 earnestly; sincerely; request; beseech; entreat.
垦【kěn】 cultivate (land); reclaim (wasteland).

Знаменосец СОГЛАСИЛСЯ ЧЕСТНО и УСЕРДНО ВОЗДЕЛЫВАТЬ ЗЕМЛЮ.
QU(7)
QU(7)
去【qù】 go; leave; remove; get ride of; be apart from; of last year; <dialect> very; extremely; <dialect> play the part (or role) of.
区【qū】 area; district; region; an administrative division; distinguish; classify; subdivide.
取【qǔ】 take; get; fetch; aim at; seek; adopt; assume; choose.
曲【qǔ】 qu, a type of verse for singing, which emerged in the Southern Song and Jin dynasties and became popular in the Yuan Dynasty; song; tune; melody; music (of a song).【qū】 bent; crooked; bend (of a river, etc.); wrong; unjustifiable; a surname.
趣【qù】 interest; delight; interesting; gent; purport.
娶【qǔ】 marry (a woman); take to wife.
驱【qū】 drive (a horse, car, etc.); expel; disperse; run quickly.

Я ВЫШЕЛ на улицу, похоже во всем РАЙОНЕ отрубили свет. Из подворотни раздавалось заунывное ПЕНИЕ, похоже звук идет от клечатой СУМКИ с кривыми полоск
MI(6)
MI(6)
密【mì】 close; dense; thick; intimate; fine; meticulous; secret; <textile> density.
米【mǐ】 rice; shelled or husked seed; (Mi3) a surname; metre.
秘【mì】 secret; mysterious; abstruse; keep sth. secret; hold sth. back.
迷【mí】 be confused; be lost; be fascinated by; be crazy about; fan; enthusiast; fiend; confuse; perplex; fascinate; enchant.
蜜【mì】 honey; honeyed; sweet.
咪【mī】 sound to call cat.

Жалобное МЯУКАНИЕ раздается из зарослей РИСА. Похоже там ПОТЕРЯЛСЯ кто-то. Не пойду его искать, мне надо охранять СЕКРЕТНУЮ банку в которой закрыт мой МЕД.
GAO(6)
GAO(6)
高【gāo】 tall; high; of a high level or degree; above the average; loud; high-priced; expensive; a surname.
搞【gǎo】 do; carry; be engaged in; make; produce; work out; set up; start; organize; get; get hold of; secure; produce a certain effect or; result; cause to.
告【gào】 tell; inform; notify; accuse; go to law against; bring an action against; ask for; request; solicit; declare; announce.
糕【gāo】 cake; pudding.
羔【gāo】 lamb; kid; fawn.
杲【gǎo】 <formal> bright.

ВЫСОКИЙ и стройный ЯГНЕНОК ЯРКО пылает в костре… чинуша СООБЩИл мне что СДЕЛАЕТ из него ПИРОГ в мою честь.
GUO(4)
GUO(4)
过【guò】 cross; pass; across; past; through; over; spend (time); pass (time); after; undergo a process; go through; go over; exceed; go beyond; excessively; unduly; &lt;chem> &lt;physics> pre-; super-; over-; fault; mistake; &lt;measure> time.
国【guó】 country; state; nation; of the state; national; of our country; Chinese; a surname.
果【guǒ】 fruit; result; consequence; resolute; determined; really; as expected; sure enough; if indeed; if really.
锅【guō】 pot; pan; boiler; cauldron; bowl (of a pipe,etc.).

С тех пор как я ВОШЕЛ в эту СТРАНУ ничем кроме ГОРШКА ФРУКТОВ непитался. В РЕЗУЛЬТАТЕ у меня выпали все зубы.
KAN(4)
KAN(4)
看【kàn】 see; look at; watch; read; think; consider; look upon; regard; treat (a patient or an illness); look after; call on; visit; see; depend on; mind; watch out.【kān】 look after; take care of; tend; keep under surveillance.
刊【kān】 print; publish; periodical; publication; delete or correct.
砍【kǎn】 cut; chop; hack; <dialect> throw sth. at.
堪【kān】 may; can; bear; endure.

ГЛЯДЯ как стиляги НАРЕЗАЮТ страницы в ПЕЧАТНОМ цехе я понимаю – они МОГУТ ВЫДЕРЖАТЬ и 20-ти часовой рабочий день! Хорошо быть рабовладельцем!
ZHUAN(3)
ZHUAN(3)
传【zhuàn】 commentaries on classics; biography; a novel or story written in historical style.
专【zhuān】 for a particular person, occasion, purpose, etc.; focussed on one thing; special; expert; monopolize.
转【zhuǎn】 turn; shift; change; pass on; transfer.

Снова, выдающийся ЭКСПЕРТ по бордам и ПЕРЕВОРОТАМ, ПОВЕРНУЛ свою телегу в сторону дома – решил записать свою БИОГРАФИЮ.
ZHUANG(6)
ZHUANG(6)
装【zhuāng】 dress up; attire; deck; play the part (or role) of; act; outfit; clothing; stage makeup and costume; pretend; feign; make believe; load; pack; hold; install; fit; assemble.
状【zhuàng】 form; shape; state; condition; describe; account; record; written complaint; plaint; certificate.
庄【zhuāng】 village; manor; a place of business; bank (in a gambling game); serious; grave; a surname.
撞【zhuàng】 bump against; run into; strike; collide; meet by chance; bump into; run into; rush; dash; barge.
幢【zhuàng】 <measure> a building.
妆【zhuāng】 apply makeup; make up; woman's personal adornments; trousseau.

Не переставая ныть и ЖАЛОВАТЬСЯ на собаку, попортившую ЕГО форму зубрила ОДЕВАЛСЯ и делал МАКИЯЖ готовять к ДЕРЕВЕНСКОЙ дискотеке. Ну и ПОБЪЮТ же его в ЗДАНИИ сельского клуба сегодня.
SHENG(5)
SHENG(5)
生【shēng】 give birth to; bear; grow; existence; life; livelihood; living; get; have; light; unripe; green; raw; uncooked; unprocessed; unrefined; crude; unfamiliar; unacquainted; strange; stiff; mechanical; very; pupil; student; the male character type in Beijing opera, etc.
声【shēng】 sound; voice; make a sound; initial consonant (of a Chinese syllable); tone; reputation.
省【shěng】 economize; save; omit; leave out; province.
胜【shèng】 victory; success; surpass; be superior to; get the better of; superb; wonderful; lovely; be equal to; can bear.
剩【shèng】 surplus; remnant.

РОДИВШИСЬ в голове странный ГОЛОС стал нашептывать что надо ЭКОНОМИТЬ ОСТАТКИ. Ради ПОБЕДЫ!
ZHANG(7)
ZHANG(7)
张【zhāng】 open; spread; stretch; set out; display; magnify; exaggerate; opening of a new shop; a surname.
长【zhǎng】 older; elder; senior; eldest; oldest; chief; head; grow; develop; cone into; being to grow; from; acquire; enhance; increase.
章【zhāng】 chapter; section; order; rules; regulations; constitution; seal; stamp; badge; medal; a surname.
掌【zhǎng】 palm; strike with the palm of the hand; hold in one's hand; be in charge of control; wield; the bottom of certain animals' feet; pad; sole; shoe sole or heel.
账【zhàng】 account.
丈【zhàng】 a unit of length (=3.333 metres); measure (land); a form of address for certain male relatives by marriage.
帐【zhàng】 curtain; canopy; account; debt; credit.

Отмерив ЛАДОНЯМИ целый ДЖАН ткани на ЗАНАВЕСКИ, я задумался – взять их ОТКРЫВ здесь КРЕДИТ или оплатить со СЧЕТА. Но вспомнив ПРАВИЛА из СТАТЬ
ZHAN(7)
ZHAN(7)
占【zhàn】 occupy; seize; take; constitute; hold; make up; account for.
站【zhàn】 stand; be on one's feet; take a stand; stop; halt; station; stop; station or centre for rendering certain services.
战【zhàn】 war; warfare; battle; fight; a surname.
展【zhǎn】 open up; spread out; unfold; unfurl; put to good use; give free play to; postpone; extend; prolong; exhibition; a surname.
斩【zhǎn】 chop; cut; behead; decapitate.
沾【zhān】 moisten; wt; soak; be stained with; touch; get something out of association with somebody or something.
粘【zhān】 glue; stick; paste.

Танковое подразделение ЗАХВАТИЛО нашу ОСТАНОВКУ. На своих ЛИПКИХ и ВЛАЖНЫХ танках! С помощью топора ОТКРЫЛИ заграждения из колючей проволки и тряпья. РАЗРЕЗАЛИ все наши линии обороны!
DENG(5)
DENG(5)
等【děng】 class; grade; rank; equal; wait; await; when; till; <auxiliary> and so on; and so forth; etc..
邓【dèng】 a surname.
登【dēng】 ascend; mount; scale (a height); publish; record; enter; be gathered and taken to the threshing ground; press down wit the foot; pedal; treadle; step on; tread.
灯【dēng】 lamp; lantern; light; valve; tube; burner.
瞪【dèng】 open (one's eyes) wide; stare; glare.

Подняв ЛАМПУ, широко открыв ГЛАЗА я ТАРАЩУСЬ глядел как ДЁНГ ЛЕЗЕТ по маршруту высшей КАТЕГОРИИ. Остается только ЖДАТЬ, доберется ли он до верху.
QI(14)
QI(14)
起【qǐ】 подниматься
其【qí】 его, ее, он, она, такой
奇【qí】 странный
七【qī】 семь
期【qī】 период
气【qì】 газ, настроение, сердиться
骑【qí】 ехать верхом
汽【qì】 пар
齐【qí】 похожий, упорядоченный, вместе
器【qì】 устройство
妻【qī】 жена
泣【qì】 рыдать
憩【qì】 отдых
沏【qī】 заваривать
ZHU(6)
ZHU(6)
著【zhù】 marked; outstanding; show; prove; write; book; work.
主【zhǔ】 host; owner; master; person or party concerned; main; primary; manage; direct; be in charge of; indicate; signify; hold a definite view about something; advocate.
住【zhù】 live; reside; stay; stop; cease.
朱【zhū】 vermilion; bright red; cinnabar; (Zhu1) a surname.
助【zhù】 help; assist; aid.
注【zhù】 pour; concentrate; fix; stakes (in gambling); annotate; explain with; notes; notes; record; register.

ВЫДАЮЩИЙСЯ король с мухой на лбу был ХОЗЯИН больших земель, носил плащ АЛОГО цвета, ЖИЛ шумно-весело и ПОМОГАЛ поставками оружия беднякам на границе. Сохранились ЗАПИСИ что он очень КОНЦЕТРИРОВАЛСЯ на проблемах государства, когда не квасил, конечно.
DI(7)
地【dì】 the earth; land; soil; fields; ground; place; locality; position; situation; background; ground.
第【dì】 <formal> grades into which successful candidates in the imperial examinations were placed; <old> the residence of a high official.
底【dǐ】 bottom base; the heart of a matter; ins and outs; rough draft a copy kept as a record; end; ground background foundation; <formal> end up with; come to.
低【dī】 low; let droop; hang down.
敌【dí】 enemy; oppose; match; equal.
弟【dì】 younger brother; I.
递【dì】 hand over; pass; give; successively; in the proper order.

Мой МЛАДШИЙ БРАТ ВРУЧИЛ корсиканцу, нашему ВРАГУ, ДНИЩЕ его какой-то ПО СЧЕТУ жины… тот упал ВНИЗ, на ЗЕМЛЮ, и стал по ней кататься, воя от горя
GUAN(7)
关【guān】 shut; close; turn off; lock up; shut in; close down; pass; customhouse; barrier; critical juncture; concern; involve; a surname.
管【guǎn】 tube; pipe; wind instrument; <electron.> valve; tube; manage; run; be in charge of; subject sb.to discipline; bother about; mind; provide; guarantee; (guan3) a surname.
官【guān】 government official; officer; officeholder; <old> government-owned; government-sponsored; official; public.
观【guān】 look at; watch; observe; sight; view; outlook; concept.
贯【guàn】 pass through; pierce; be linked together; follow in a continuous line; birthplace; native place; <old> a string of 1000 cash; a surname.
馆【guǎn】 accommodation for guests; embassy; legation or consulate; (of service trades) shop; a place for cultural activities.
棺【guān】 coffin.

ЧИНОВНИК ОФИЦИАЛЬНО ЗАКРЫЛ ГОСТИНИЦУ поскольку в ней кто-то ПРОТКНУЛ ТРУБЫ и вода ПРОШЛА СКВОЗЬ все пе
A(1)
A(1)
啊【ā】 <interj.> Oh; O.
В два горла он голосил что мы сперли его удочку и размахивал пистолетом
XI(10)
XI(10)
西【xī】 west; Occidental; Western.
习【xí】 practise; exercise; review; get accustomed to; be used to; become familiar with; habit; custom; a surname.
系【xì】 system; series; department (in a college); faculty; tie; fasten; relate to; bear on; feel anxious; be concerned; <formal> be.
席【xí】 mat; seat; place; feast; banquet; dinner.
息【xī】 breath; news; cease; stop; rest; grow; interest; <formal> one's children.
喜【xǐ】 happy; delighted; pleased; happy event (esp. wedding); occasion for celebration; <informal> pregnancy; be fond of.
希【xī】 hope; rare; scarce; uncommon.
细【xì】 thin; slender; in small particles; fine; thin and soft; fine; exquisite; delicate; careful; meticulous; detailed; minute; trifling.
戏【xì】 play; sport; make fun of; joke; drama; play; show.
夕【xī】 sunset; evening.

На ФАКУЛЬТЕТЕ ЗАПАДНЫХ наук усердно ПРАКТИКУЮТСЯ студенты решать СИСТЕМЫ уравнений, с
JING(6+0+3+8)
JING(6+0+3+8)
经【jīng】 <textile> warp; <Chin. med.> channels; <geology> longitude; manage; deal in; engage; constant; regular; scripture; canon; classic; menses; menstruation; pass through; undergo; as a result of; after; through; stand; bear; endure.
京【jīng】 the capital of a country; (Jing1) short for Beijing; ten million (an ancient numeral).
精【jīng】 refined; picked; choice; essence; extract; perfect; excellent; meticulous; fine; precise; smart; sharp; clever; shrewd; skilled; conversant; proficient; energy; spirit; sperm; semen; seed; <dialect> extremely; very; goblin; demon; <Chin. med.> essence of life.
睛【jīng】 eyeball.
晶【jīng】 brilliant; glittering; quartz; (rock) crystal; any crystalline substance.
鲸【jīng】 whale.
Сопливый аристократ ПРЕВОСХОДНЫЙ, РАФИНИРОВАННЫЙ путешественник амундсен ПРОШЕЛ СКВОЗЬ все невзгоды благодаря следованию КАНОНАМ и
JIN(10)
JIN(9)
进【jìn】 advance; move forward; move ahead; enter; come or go into; get into; receive; eat; drink; take; submit; present; into; in; any of the several rows of houses within an old-style residential compound; score a goal.
金【jīn】 metals; ancient metal percussion instruments; gold (Au); golden; the Jin Dynasty (1115-1234); a surname.
今【jīn】 modern; present-day; today; this (year); of this year; now.
近【jìn】 near; close; approaching; approximately; close to; intimate; closely related; easy to understand.
仅【jǐn】 &lt;adv> only; merely; barely.
紧【jǐn】 tight; taut; close; tighten; urgent; pressing; tense; strict; stringent; hard up; short of money.
禁【jìn】 prohibit; forbid; ban; imprison; detain; what is forbidden by law or custom; a taboo; forbidden area.【jīn】 bear; stand; endure; contain (or restrain) oneself.
劲【jìn】 strength; energy; vigour; spirit; drive; zeal; air; manner; expression; interest; relish; gusto.
斤【jīn】 a unit of weight
MAN(3)
MAN(3)
满【mǎn】 full; filled; packed; fill; expire; reach the limit; completely; entirely; perfectly; satisfied; complacent; conceited; Man3, a surname; Man3, the Man nationality.
慢【màn】 slow; postpone; defer; supercilious; rude.
蛮【mán】 rough; fierce; reckless; unreasoning; an ancient name for southern nationalities; <dialect> quite; pretty.

ГРУБЫМИ ЗЛЫМИ бросками придворный МЕДЛЕННО НАПОЛНЯЛ бассейн мухами. Мужик! )
E(3)
E(3)
恶【è】 evil; vice; wickedness; fierce; ferocious.
俄【é】 very soon; presently; suddenly.
饿【è】 hungry; starve.

ОЧЕНЬ СКОРО и НЕОЖИДАННО ЗЛО придет в РОССИЮ и наступит ГОЛОД
ZHUN(1)
ZHUN(1)
准【zhǔn】 allow; grant; permit; in accordance with; follow; standard; norm; criterion; accurate; exact; definitely; certainly; quasi-; para-.

ПОЗВОЛИМ динозавтру сыграть с нами в теннис. Его игра соотвесттвует моим высоким КРИТЕРИЯМ
SONG(2)
SONG(2)
送【sòng】 deliver; carry; give as a present; give; see sb. off or out; accompany; escort.
松【sōng】 pine; loose; slack; loosen; relax; slacken; not hard up; light and flaked; soft.

Чернкожая проститутка ДОСТАВИЛА своего сыночка в СОСНОВЫЙ лес, решив что это лучший ПОДАРОК, который она ему может ДАТЬ
SHA(2)
SHA(2)
杀【shā】 kill; slaughter; fight; go into battle; weaken; reduce; abate; <dialect> smart; take off; counteract; in the extreme; exceedingly.
沙【shā】 sand; granulated; powdered; (of voice) hoarse; husky.


УБИВЦЫ-пираты на сомлеете со скрещенными костями закопали всю деревню в ПЕСОК
SAN(3)
SAN(3)
三【sān】 three; more than two; several; many.
散【sàn】 break up; disperse; distribute leaflets; dispel; let out.【sǎn】 come loose; fall apart; not hold together; scattered; <Chin. med.> medicine in powder form; medicinal powder.
伞【sǎn】 umbrella; sth. shaped like an umbrella.

ТРИ ЗОНТИКА РАССЫПАЛИСЬ в мелкую труху, которую я РАССЕЯЛ над могилой канта.
JIA(6)
JIA(6)
家【jiā】 family; household; home; a person or family engaged in certain trade; a specialist in a certain field; a school or thought; school; domestic; tame.
加【jiā】 add; plus; increase; augment; put in; append.
假【jià】 holiday; vacation; leave of absence; furlough. 【jiǎ】 false; fake; sham; phoney; artificial; borrow; avail oneself of; if; suppose.
价【jià】 price; value; <chem.> valence.
架【jià】 frame; rack; shelf; stand; put up; erect; fend off; ward off; withstand; support; prop; help; kidnap; take sb away forcibly; fight; quarrel.
驾【jià】 harness; draw (a cart, etc.); drive (a vehicle); pilot (a plane); sail (a boat).

Сижу ДОМА и СКЛАДЫВАЮ ЦЕНЫ, рассчитывая как бы провести ОТПУСК. Хочу ВЕСТИ мотоцикл по европе… плохи дела, хоть бы кто ПОМОГ. А то зубы класть на ПОЛКУ и только СКЕЛЕТ от меня останется.
YUN(4)
YUN(4)
运【yùn】 motion; movement; carry; transport; use; wield; utilize; fortune; luck; fate.
云【yún】 <formal> say; cloud; (Yun2) short for Yunnan Province; (Yun2) a surname.
允【yǔn】 permit; allow; consent; fair; just.
晕【yūn】 головокружение, обморок

ДВИЖЕНИЕ ТУЧ ПОЗВОЛЯЕТ предположить что там дует ветер.
JU(7)
JU(7)
具【jù】 utensil; tools; implement; possess; have; <formal> provide; furnish.
局【jú】 chessboard; game; set; innings; situation; state of affairs; largeness or smallness of mind; extent of one's tolerance of others; <old> gathering; ruse; trap; limit; confine; part; portion; office; bureau; shop.
据【jù】 occupy; seize; rely on; depend on; according to; on the grounds of; evidence; certificate.
举【jǔ】 lift; raise; hold up; act; deed; move; start; elect; choose; cite; enumerate; whole; entire.
句【jù】 sentence.
居【jū】 reside; dwell; live; residence; house; be (in a certain position); occupy (a certain place); store up; lay by; stay put; be at a stand still; (Ju1) a surname.
拒【jù】 отвергать, сопротивляться
ДОМ где я ЖИВУ был ЗАХВАЧЕН вместе со всей ПОСУДОЙ УТВАРЬЮ и ИНСТРУМЕНТАМИ В СООТВЕТСТВИИ с законом выреженным одной ФРАЗОЙ «кто с
JUN(3)
JUN(3)
军【jūn】 armed forces; army; troops.
俊【jùn】 handsome; pretty; a person of outstanding talent.
君【jūn】 monarch; sovereign; supreme ruler; gentleman; Mr..

Личная АРМИЯ МОНАРХА состоит только из особо ТАЛАНТЛИВЫХ КРАСАВЦЕВ. Видимо с ними что-то нечисто )
GE(7)
GE(7)
个【gè】 <measure> individual.
革【gé】 leather; hide; remove from office; expel; a surname.
各【gè】 each; every; various; different.
格【gé】 squares formed by crossed lines; check; division (horizontal or otherwise); standard; pattern; style; case.
哥【gē】 (elder) brother.
歌【gē】 song; sing.
胳【gē】 armpit.

КАЖДЫЙ РАЗ СТАРШИЙ БРАТ приходя ко мне напевает ПЕСЕНКИ почесывая ПОДМЫШКУ. На КОЖЕ у него ТАТУИРОВКА странного ОБРАЗЦА, СТИЛЯ – РАСЧЕРЧЕННОЕ НА КВАДРАТЫ поле.
HAO(4)
HAO(4)
好【hǎo】 good; fine; nice; friendly; kind; be in good health; get well; be easy; is easy to answer; so as to; so that.【hào】 like; love; be fond of; be liable to.
号【hào】 name; assumed name; alternative name; business house; mark; sign; signal; number; size; date; order; <music> any brass-wind instrument; anything used as a horn; bugle call; any call; made on a bugle.【háo】 howl; yell; wail.
毫【háo】 fine long hair; writing brush; in the least; at all; milli-; hao, a unit of length (=0.333 decimillimeter); hao, a unit of weight (=0.005 grams).
浩【hào】 great; vast; grand.

С помощью КИСТОЧКИ ОГРОМНЫМИ мазками рисую ХОРОШИЙ ЗНАК на стене, а также свой личный НОМЕР, ДАТУ рождения и ИМЯ
HOU(5)
HOU(5)
后【hòu】 back; behind; rear; after; afterwards; later; offspring; empress; queen.
候【hòu】 wait; await; inquire after; time; season; condition; state.
厚【hòu】 thick; deep; kind; large; generous; rich or strong in flavour; favour; stress.
猴【hóu】 monkey; clever boy; smart chap.
吼【hǒu】 roar; howl.

Подкравшись СЗАДИ к КОРОЛЕВЕ МАРТЫШКА ВЫЖДАЛА момента, а затем ВЗРЕВЕЛА и обвила ея шею своим ТОЛСТЫМ хвостом.
XIA(5)
XIA(5)
下【xià】 below; down; under; underneath; lower; inferior; next; latter; second; downward; descend; alight; get off; (of rain, etc.) fall; issue; deliver; exit; leave; take away; dismantle; unload; (of animals) give birth to; finish (work, etc.); leave off.
夏【xià】 summer; an ancient name for China; the Xia Dynasty (c.21st-c.16th century B.C.); a surname.
吓【xià】 frighten; scare; intimidate.
瞎【xiā】 blind; groundlessly; foolishly; to no purpose; <dialect> (of thread, etc.) become tangled.
黠【xiá】 коварный
этим ЛЕТОМ многие так НАПУГАЛИСЬ жары, что ОСЛЕПЛИ от ужаса. Их жизни покатились ВНИЗ.
SHAO(5)
SHAO(5)
少【shào】 young; son of a rich family; young master.
烧【shāo】 burn; cook; bake; heat; stew after frying or stewed in soy sauce; roast; run a fever; have a temperature; fever.
绍【shào】 carry on; continue.
勺【sháo】 spoon; ladle.
稍【shāo】 a little; a bit; slightly; a trifle.

ЮНЫЙ, засиженный мухами буратино, рожденный с ЛОЖКОЙ во рту, ЛЕГОНЬКО помешивал этой ложной в МАЛЕНЬКОМ котелке, ГОТОВЯ свою похлебку.
JIE(8)
JIE(8)
接【jiē】 come to contact with; come close to; connect; join; put together; catch; take hold of; receive; meet; welcome; take over.
解【jiě】 separate; divide; untie; undo; allay; dispel; dismiss; explain; interpret; solve; understand; comprehend; relieve oneself; <math.> solution.
结【jié】 tie; knit; knot; weave; congeal; form; forge; cement; settle; conclude; <old> written guarantee; affidavit; <elec.> junction; <biology> node.【jiē】 bear (fruit); form (seed).
介【jiè】 be situated between; interpose; take seriously; take to heart; mind; <formal> upright; armour; shell.
街【jiē】 street; <dialect> country fair; market.
姐【jiě】 elder sister; sister; a general term for young women.
杰【jié】 outstanding; prominent; outstanding person; hero.
借【jiè】 borrow; make use of; take advantage of (an opportunity, etc.); use as a pretext.

Дитя УЛИЦ, ВЫДАЮЩИЙСЯ ГЕРОЙ ДЗИЕ прижатый к стенке и РАСПОЛОЖЕННЫЙ МЕЖ
NA(5)
NA(5)
那【nà】 that; <conj.> then; in that case.
哪【nǎ】 which; what.【něi】 <informal> which; what.
拿【ná】 hold; take; seize; capture; have a firm grasp of; be able to do; be sure of; put sb. in a difficult position.
纳【nà】 receive; admit; accept; enjoy; pay; offer.
捺【nà】 press down; restrain; right-falling stroke (in Chinese characters).

ЭТОТ-КОТОРЫЙ великан ПРИЖАЛ толстуху своими мгучими руками в темном уголке. И ДЕРЖАЛ ее покуда не ПОЛУЧИЛ все что хотел
NAN(4)
NAN(4)
南【nán】 south.
难【nán】 difficult; hard; troublesome; put sb. into a difficult position; hardly possible; bad; unpleasant.【nàn】 calamity; disaster; adversity; take to task; blame.
男【nán】 man; male; son; boy.
喃【nán】 бормотать
ЮЖНЫЕ МАЛЬЧИКИ отлчаются ТРУДНЫМ характером, от них одни НЕСЧАСТЬЯ, э
BIAN(6)
BIAN(6)
边【biān】 side; margin; edge; brim; rim; border; frontier; boundary; limit; bound; by the side of; close by; (Bian1) a surname.
便【biàn】 convenient; handy; when an opportunity arises; when it is convenient; informal; plain; ordinary; relieve oneself; urine or excrement.
变【biàn】 change; become different; change into; become; transform; change; alter; an unexpected turn of events.
编【biān】 weave; plait; organize; group; arrange; edit; compile; write; compose; fabricate; invent; make up; cook up; part of a book; book; volume.
遍【biàn】 all over; everywhere.
扁【biǎn】 flat.

Подкравшись к гейше с УДОБНОЙ СТОРОНЫ я произнес заклинание и ПРЕВРАТИЛСЯ, стал совсем ПЛОСКИМ. Теперь могу ходить ВЕЗДЕ и меня не видно, все отлично ОРГАНИЗОВАЛ дабы НАПИСАТЬ ее портрет в интимной обстановке
KUANG(4)
KUANG(4)
况【kuàng】 condition; situation; compare; <formal> moreover; besides.
狂【kuáng】 mad; crazy; violent; wild; unrestrained; arrogant; overbearing.
框【kuàng】 frame; case.【kuāng】 frame; circle; <dialect> draw a frame round.
圹【kuàng】 tomb.

ОБСТАНОВКА-СИТУАЦИЯ в ОСНОВЕ такова, что всем кто не СОШЕЛ С УМА остается только самосоятльено залезать в МОГИЛУ!!!
KUA(3)
KUA(3)
跨【kuà】 step; stride; bestride; straddle; cut across; go beyond.
胯【kuà】 hip.
垮【kuǎ】 collapse; fall; break down.

Уверенными ШАГАМИ дед мазай подошел к принцессе, дабы схватить ее за БЕДРО, но его ждал КОЛЛАПС и ПРОВАЛ
PI(5)
PI(5)
批【pī】 slap; criticize; refute; write instructions or comments on (a report from a subordinate, etc.); wholesale; &lt;measure> batch; lot; group; &lt;informal> fibres of cotton, flax, etc, ready to be drawn and twisted..
皮【pí】 skin; leather; hide; cover; wrapper; surface; a broad, flat piece (of some thin material); sheet; become soft and soggy; naughty; case-hardened; rubber; (pi2) a surname.
披【pī】 drape over one's shoulders; wrap around; open; unroll; spread out; split open; crack.
匹【pǐ】 be equal to; be a match for.
劈【pǐ】 divide; split; break off; strip off; injure one's legs or fingers be opening them too wide.【pī】 split; chop; cleave; right against (one's face, etc.); stick; &lt;physics> wedge.

Морячки долго размахивали руками КРИТИКУЯ друг друга и споря чему РАВНЯЕТСЯ число пи! Пришлось капитану РАЗДЕЛИТЬ их, запытать ПУТЕМ РАЗВЕДЕНИЯ
PING(3)
PING(3)
平【píng】 flat; level; even; smooth; be on the same level; be on a par; equal; <sports> make the same score; tie; draw; equal; fair; impartial; calm; peaceful; quiet; put down; suppress; average; common; (Ping2) a surname.
评【píng】 comment; criticize; review; judge; appraise.
瓶【píng】 bottle; vase; jar; flask.

Судья, выпив БУТЫЛОЧКУ-другую начинал рьяно КОММЕНТИРОВАТЬ и КРИТИКОВАТЬ действия правительство по ВЫРАВНИВАНИЮ ситуации в судебном деле
PEN(1)
PEN(1)
盆【pén】 basin; tub; pot.

Девчушка прополоскав юбчноку в ТАЗИКЕ повесила ее сушиться на батарею.
PIN(4)
PIN(4)
品【pǐn】 article; product; grade; class; rank; character; quality; taste sth. with discrimination; sample; savour.
拼【pīn】 put together; piece together; be ready to risk one's life (in fighting, work, etc.); go all out in work.
贫【pín】 poor; impoverished; inadequate; deficient; garrulous; loquacious.
频【pín】 frequently; repeatedly; <physics> frequency.

БЕДНЫЙ сирота ЧАСТО любил развлекаться следующим образом – надевал короткую юбчонку, незаметно проникал в супермаркет и СКРЕПЛЯЛ различные ТОВАРЫ степлером.
PENG(3)
PENG(3)
朋【péng】 friend.
碰【pèng】 touch; bump; meet; run into; take one's chance.
鹏【péng】 roc.

ПТИЦА РУХ унесла моих дорогих ДРУЗЕЙ принцесс-близнецов и сбросила с высоты, так что они больно УДАРИЛИСЬ. Мы ей отомстим!
ER(5)
ER(5)
而【ér】 <conj.> .
二【èr】 two; different.
儿【ér】 child; youngster; youth; son; male.
耳【ěr】 ear; any ear-like thing; on both sides; flanking; side; <auxiliary> .
尔【ěr】 <formal> you; like that; so; that.

ДИТЯ подбито ТОБОЙ летающей бомбой на своем вихрастом саомолетике. На месте аварии удалось найти только ДВА УХА! ТЫ ответишь на это преступление.
JI(10+9+3+12)
JI(10+8+3+12)
几【jī】 a small table; nearly; almost; practically.
机【jī】 machine; engine; aircraft; airplane; crucial point; pivot; key link; chance; occasion; opportunity; organic; flexible; quick-witted.
基【jī】 base; foundation; basic; key; primary; cardinal; <chem.> radical; <chem.> base; <chem.> group.
激【jī】 wash; surge; dash; fall ill from getting wet; catch a chill (from getting in the rain); arouse; stimulate; excite; sharp; fierce; violent.
迹【jī】 mark; trace; remains; ruins; vestige; an outward sign; indication.
鸡【jī】 chicken.
饥【jī】 be hungry; starve; famish; famine; crop failure.
圾【jī】 garbage; trash.
讥【jī】 ridicule; mock; satirize.
击【jī】 beat; hit; strike; attack; assault; come in contact with; bump into.
-
级【jí】 level; rank; grade; course; class; form; step; stage; degree.
及【jí】 reach; come up to; in time for; and.
即【jí】 approach; reach; be near; at present; in immediate future; prompted by the occasion; pro
ZUI(3)
ZUI(3)
最【zuì】 <adv.> -est.
罪【zuì】 crime; guilt; fault; blame; suffering; pain; hardship; put the blame on.
嘴【zuǐ】 mouth; anything shaped or functioning like a mouth.

САМЫЙ ПРЕСТУПНЫЙ и ВИНОВАТЫЙ рот столетия – рот старой перечницы особистки в армии.
RUO(3)
RUO(3)
若【ruò】 like; seem; as if; <formal> <conj.> if; <formal> you.
弱【ruò】 weak; feeble; young; inferior; <formal> lose (through death); a little less than.
偌【ruò】 such; so.

ЮНЫЕ братья ТАК, ТАК ПОХОЖИ друг на друга! Что СЛАБО удивляет, ведь они близнецы.
DUN(3)
DUN(3)
顿【dùn】 pause; (in Chinese calligraphy) pause in writing in order to reinforce the beginning or ending of a stroke; arrange; settle; touch the ground (with one's head); stamp (one's foot); suddenly; immediately; <measure> ; fatigued; tired.【dùn】 escape; flee; fly.
盾【dùn】 shield.
敦【dūn】 honest; sincere.

СБЕЖАВШИЙ от врагов ЧЕСТНЕЙШИЙ цапель на биваке помешивал жаркое, которое готовил на ЩИТЕ (больше не на чем было). РАЗОЧЕК помешает, сделает ПАУЗУ, потом опять снова-здорова. И так до готовности
CONG(5)
CONG(5)
从【cóng】 <preposition> from; through; <adv.> ever; follow; comply with; obey; join; be engaged in; in a certain manner or according to a certain principle; follower; attendant; secondary; accessary.
丛【cóng】 crowd together; clump; thicket; grove; crowd; collection; (Cong2) a surname.
匆【cōng】 hastily; hurriedly.
聪【cōng】 <formal> faculty of hearing; acute hearing.
囱【cōng】 window; chimney.

ИЗ ТОЛПЫ выскочил человечек с острыми ушами (и видимо с ОСТРЫМ СЛУХОМ) и ТОРОПЛИВО кинул кирпич в ОКНО
QUAN(6)
QUAN(6)
全【quán】 complete; whole; entire; full; total; entirely; completely; make perfect or complete; keep intact; Quan2 a surname.
权【quán】 right; power; authority; advantageous position; <formal> counterpoise; weight (of a steelyard); weigh; tentatively; for the time being; expediency; (quan2) a surname.
泉【quán】 spring; an ancient term for coin.
劝【quàn】 advise; urge; try to persuade; encourage.
犬【quǎn】 dog.
拳【quán】 fist; <measure> a punch; boxing; pugilism.

Могучий ПЕС-боец своим МОГУЧИМ КУЛАКОМ мог ПОЛНОСТЬЮ и целиком так врезать любому АВТОРИТЕТУ, что у того надолго пропадало желание СОВЕТОВАТЬ ему как жить, а на лбу открывался ИСТОЧНИК космической энергии
QIN(3)
QIN(3)
亲【qīn】 parent; blood relation; relative; marriage; match; bride; close; intimate; dear; in person; oneself; kiss.
勤【qín】 diligent; industrious; hardworking; frequently; regularly; (office, school, etc.) attendance.
钦【qīn】 admire; respect; by the emperor himself.

РОДИТЕЛИ чертяки ЧАСТО ВОСХИЩАЛИСЬ глядя как ловко он орудует автоматом, сидя на насесте снайпера (палочка и листик). Ему пришлось ТЯЖЕЛО ПОРАБОТАТЬ прежде чем пришла меткость
QING(7)
QING(7)
请【qǐng】 request; ask; invite; engage; <polite> please.
情【qíng】 feeling; affection; sentiment; love; passion; favour; kindness; situation; circumstances; condition.
青【qīng】 blue or green; black; green grass; young crops; young (people); (Qing1) short for Qinghai Province.
清【qīng】 unmixed; clear; distinct; clarified; completely; thoroughly; settle; clear up; clean up; count; (Qing) the Qing Dynasty (1644-1911).
轻【qīng】 light; small in number, degree, etc.; not important; gently; softly; rashly; belittle; make light of.
晴【qíng】 fine; clear.
庆【qìng】 celebrate; congratulate; occasion for celebration; (Qing4) a surname.

Полный ЧИСТЫХ ЧУВСТВ к ЗЕЛЕНО-ГОЛУБОЙ электричке маньяк ПРОСИЛ ее ПОЖАЛУЙСТА откройся. И она уступила, был ПрЕКрАСНЫЙ ЧИСТЫЙ ПРАЗДНИК на их ЛЕГКОЙ свадьбе, где было НЕМНОГО гостей
TAO(5)
TAO(5)
陶【táo】 pottery; earthenware; make pottery; cultivate; mould; educate; contented; happy; (Tao2) a surname.
讨【tǎo】 send armed forces to suppress; send a punitive expedition against; denounce; condemn; demand ask for; beg for; marry (a woman); incur; invite; discuss; study.
套【tào】 sheath; case; cover; sleeve; cover with; slip over; encase in; that which covers (other garments, etc.); overlap; interlink; the bend of a river or curve in a mountain range; <dialect> cotton adding; batting; harness; hitch up (an animal); hitch up.
逃【táo】 run away; escape; flee; evade; dodge; shirk.
掏【tāo】 draw out; pull out; fish out; dig (a hole etc.); hollow out; scoop out; steal from sb.'s pocket.

Маниак-крановщик УМОЛЯЛ девушку из семьи ГОРШЕЧНИКА стать его, хотел на ней ЖЕНИТЬСЯ. Сулил в подарок ЧЕХОЛ. Но она ВЫТЯНУЛА из него деньги и СБЕЖАЛА. На конька
HUAN(6)
HUAN(6)
还【huán】 go; give back; return; repay; give or do sth. in return.
欢【huān】 joyous; merry; jubilant.
换【huàn】 exchange; barter; trade; change.
环【huán】 ring; hoop; link; surround; encircle; hem in; be surrounded (and hemmed in) by mountains; ring.
缓【huǎn】 slow; unhurried; delay; postpone; put off; not tense; recuperate;
revive; come to.
患【huàn】 trouble; peril; disaster; anxiety; worry; contract; suffer from.
HUANG(3)
HUANG(3)
黄【huáng】 yellow; sallow; short for the Huanghe River; fizzle out; fall through; a surname.
皇【huáng】 emperor; sovereign.
荒【huāng】 waste; wasteland; uncultivated land; desolate; barren; famine; crop failure; neglect; be out of practice; shortage; scarcity; roughly processed; crude.

ЖЕЛТЫЙ ИМПЕРАТОР ИСЧЕЗ на НЕВОЗДЕЛАННЫХ ЗЕМЛЯХ
GUANG(2)
GUANG(2)
光【guāng】 light; ray; brightness; lustre; honour; glory; scenery; smooth; glossy; polished; used up; nothing left; bare; naked; solely; only; merely; alone.
广【guǎng】 wide; vast; extensive; numerous; expand; spread; short for Guangzhou.

СИЯТЕЛЬНЫЕЙ гена имеет ШИРОКУЮ грудь всю в синих волосах
HUI(6)
HUI(6)
会【huì】 уметь, встречаться, собираться, знакомиться
回【huí】 circle; wind; return; go back; turn around; answer; reply; chapter; have been here once; the Hui nationality.
毁【huǐ】 destroy; ruin; damage; burn up; defame; slander; refashion; make over.
汇【huì】 converge; gather together; things collected; assemble; collection; remit.
悔【huǐ】 regret; repent.
诲【huì】 teach; instruct.

Я с СОЖАЛЕНИЕМ ВЕРНУЛСЯ на СОБРАНИЕ где маньяк УЧИЛ УМЕНИЮ ЛОМАТЬ КОЛЛЕКЦИИ.
HUO(9)
HUO(9)
和【huò】 mix; blend.
或【huò】 perhaps; maybe; probably; or; either...or...; <formal> someone.
活【huó】 live; alive; living; save; vivid; lively; movable; moving; exactly; simply; work; product.
火【huǒ】 fire; firearms; ammunition; <Chin. med.> internal heat; fiery; flaming; urgent; pressing; anger; temper.
获【huò】 capture; catch; obtain; win; reap.
伙【huǒ】 mess; board; meals; partner; mate; partnership; company; group; crowd; band; combine; join.
祸【huò】 misfortunes; disaster; calamity; bring disaster upon; ruin.
货【huò】 goods; commodity; money; blockhead; idiot.
霍【huò】 suddenly; quickly.

ОГОНЬ разведенный КОМПАНЬОНОМ НЕОЖИДАННО сжег все наши ТОВАРЫ. ВОЗМОЖНО наш бизнес и останется ЖИВЫМ после такого НЕСЧАСТЬЯ. Но нам придется СХВАТИТЬ большую удачу за хвост, СМЕШЕНИЕ удачных обстоят
ZAN(3)
ZAN(3)
赞【zàn】 support; favour; assist; praise; commend; eulogy.
咱【zán】 we (including both the speaker and the person or persons spoken to); <dialect> I.
暂【zàn】 of short duration; temporary; for the time being; for the moment.

МЫ будем ПОДДЕРЖИВАТЬ и ПОМОГАТЬ ВРЕМЕННОМУ правительству солнечных павианов на телеге
ZUN(1)
ZUN(1)
尊【zūn】 senior; of a senior generation; respect; venerate; honour; a kind of wine vessel used in ancient times.

УВАЖАЕМАЯ СЕНЬОРА грузинская крановщица с усами
ZE(3)
ZE(3)
则【zé】 standard; norm; criterion; rule; regulation; <formal> imitate; follow.
责【zé】 duty; responsibility; punish.
仄【zè】 narrow.

УЗКОЕ горло слепого крокодила не соответствует КРИТЕРИЯМ, что не позволило ему проглотить человека, в соответствии с его ОБЯЗАННОСТЯМИ. За это он будет НАКАЗАН.
ZHE(4)
ZHE(4)
这【zhè】 this; now.
着【zhe】 indicating an action in progress;
者【zhě】 used after an adjective or verb as a substitute for a person or a thing.
折【zhé】 break; snap; suffer the loss of; lose; bend; twist; turn back; change direction; be convinced; be filled with admiration; convert into; amount to; discount; rebate; fold; booklet used for keeping accounts, etc.; folder.【zhē】 <informal> roll over; turn over; pour back and forth between two containers.

ЭТО две частицы – продолженное время и моряк на солнце… они ЛОМАЮТ ЭТУ прекрасную карточку с рукастым бабуином.
JIANG(5)
JIANG(5)
将【jiāng】 <formal> support; take; bring; take care of; do something; handle; (chess) check; put sb on the spot; incite sb to action; challenge; prod; <preposition> with; by means of; by; be going to; be about to.
江【jiāng】 river; a surname.
讲【jiǎng】 speak; say; tell; explain; make clear; interpret; discuss; negotiate; stress; pay attention to; be particular about; as far as something is concerned; when it comes to; as to; as regards.
奖【jiǎng】 encourage; praise; reward; award; prize.
匠【jiàng】 craftsman; artisan.

ВЗЯВ в руки и ПРИНЕСЯ нам РЕКУ маньяк СКАЗАЛ, то этот ПРИЗ достанется самому умелому РЕМЕСЛЕННИКУ. Сумасшедший, что возмеш.
MING(5)
MING(5)
命【mìng】 life; lot; fate; destiny; order; assign (a name, title, etc.).
明【míng】 bright,brilliant,light; clear,distinct; open,overt,explicit; sharp-eyed,clear-sighted; aboveboard,honest; sight; understand,know; immediately following in time; (Ming2) the Ming Dynasty (1368-1644); (Ming2) a surname.
名【míng】 name; given name; fame; reputation; renown; famous; celebrated; well-known; noted; express; describe.
鸣【míng】 the cry of birds, animals or insects; ring; sound; express; voice; air.
铭【míng】 inscription; engrave.

У ЗНАМЕНИТОГО ротастого кенгуру ЖИЗНЬ была ЯРКАЯ, ПЕНИЕ ПТИЦ и НАСЕКОМЫХ всегда его сопровождало, а на могиле ВЫГРАВИРОВАЛИ длинную надпись.
MIN(4)
MIN(4)
民【mín】 the people; a person of a certain occupation; civilian.
敏【mǐn】 quick; nimble; agile.
闽【Mǐn】 another name for Fujian Province.
皿【mǐn】 utensil; dish.

НАРОД в ФУДЗИНСКОЙ ПРОВИНЦИИ БЫСТРО делает красивую ПОСУДУ, это у них в крови
CHAI(3)
CHAI(3)
差【chāi】 send on an errand; dispatch; errand; job.
柴【Chái】 a surname; firewood.
拆【chāi】 tear open; take apart; pull down; dismantle.

ПОСЛАННЫЙ на ЗАДАНИЕ баран с гантелей НАРВАЛ кучу ДРОВ для нашей печки. Сильный, хотя и глупый
CHA(5)
CHA(5)
查【chá】 check; examine; look into; investigate; look up; consult.
叉【chā】 fork; work with a fork; fork.
察【chá】 examine; look into; scrutinize.
差【chā】 difference; dissimilarity; mistake; <math.> difference.【chà】 differ from; fall short of; wrong; wanting; short of; not up to standard; poor.
茶【chá】 tea; certain kinds of drink or liquid food.

Я стою на РАЗВИЛКЕ и ПРОВЕРЯЮ все тюки с ЧАЕМ которые проходят МИМО, ЗАГЛЯДЫВАЮ В каждый, ИССЛЕДУЮ оттенки вкуса, стараюсь почувствовать РАЗНИЦУ между сортами.
BU(7)
BU(7)
不【bù】 no; not.
部【bù】 part; section; unit; ministry; department; board; headquarters; troops; forces; <formal> command; <measure> .
布【bù】 cloth; declare; announce; publish; proclaim; spread; disseminate; dispose; arrange; deploy; an ancient Chinese copper coin.
步【bù】 step; pace; stage; condition; situation; state; walk; go on foot; <formal> tread; an old unit for measurement of length, equivalent to 5 chi (尺); pace off.
补【bǔ】 mend; patch; repair; fill; supply; make up for; nourish; <formal> benefit; use; help.
卜【bǔ】 divination; fortune-telling; <formal> foretell; predict.
捕【bǔ】 catch; seize; arrest.

НЕТ, вражеский ОТРЯД ШАГ за ШАГОМ приближается и уже поздно ШТОПАТЬ ТКАНЬ или ГАДАТЬ на сучках. Надо их ХВАТАТЬ и АРЕСТОВЫВАТЬ.
CU(5)
CU(5)
粗【cū】 wide (in diameter); thick; coarse; crude; rough; gruff; husky; careless; negligent; rude; unrefined; roughly.
促【cù】 (of time) short; hurried; urgent; urge; promote; <formal> close to; near.
醋【cù】 vinegar; jealousy (as in love affair).
徂【cú】 to go; to reach.
殂【cú】 die.
УКСУС мазай проглотил ПОСПЕШНО и СРОЧНО пока никто не видит своей ТОЛСТОЙ глоткой. Думал это водка. ПОШЕЛ было к выходу, да не успел дойти – УМЕР на месте. От простого УКСУСА!
SU(5)
SU(5)
苏【sū】 revive; come to; (Su1) short for Jiangsu Province; a surname.
诉【sù】 tell; relate; inform; complain; accuse.
肃【sù】 respectful; solemn.
速【sù】 fast; rapid; quick; speedy; speed; velocity; <formal> invite.
俗【sú】 custom; convention; popular; common; vulgar; secular; lay.

Спешим вам СООБЩИТЬ, что в ссср БЫСТРО ВОЗРАЖДАЕТСЯ и становится ВСЕОБЩИМ ВУЛЬГАРНЫЙ культ СВЯТОГО дедушки-ленина
SE(2)
SE(2)
色【sè】 colour; look; countenance; expression; scene; scenery; quality (of precious metals, goods, etc.); woman's looks.
啬【sè】 stingy; miserly.

СКУПОЙ очкарик покрасил свой забор во все ЦВЕТА радуги
RE(2)
RE(2)
热【rè】 heat; hot; heat up; warm up; warm; fever; temperature; ardent; warmhearted; craze; fad; envious; eager; in great demand; popular.
惹【rě】 invite or ask for (sth. undesirable); offend; provoke; tease; attract; cause.

Для того чтобы жарить пельмени на ГОРЯЧЕЙ жаровне ПРИВЛЕКЛИ девять поварят, сильно их этим ОБИДЕВ
RUN(2)
RUN(2)
润【rùn】 moist; smooth; sleek; moisten; lubricate; embellish; touch up; profit; benefit.
闰【rùn】 <astron.> intercalary.
Вечно МОКРЫЙ от волнения король-астроном прославился тем что придумал прибавлять 29 февраля для согласования календаря с солнечным годом
RUAN(3)
RUAN(3)
软【ruǎn】 soft; flexible; supple; pliable; mild; gentle; weak; feeble; poor in quality, ability, etc.; easily moved or influenced.
阮【Ruǎn】 a surname.
朊【ruǎn】 protein.
Человечек по фамилии РУАН сколько не ест БЕЛКОВ, остается МЯГКИМ, ГИБКИМ и слабым
ZHENG(6)
ZHENG(6)
正【zhèng】 straight; upright; situated in the middle; main; punctually; sharp; obverse; right; honest; correct; right; pure; principal; chief; regular; <physics> <math.> positive; rectify; set right; precisely; used to indicate an action in progress.
政【zhèng】 politics; political affairs; certain administrative aspects of government; <old> affairs of a family or an organization.
整【zhěng】 whole; complete; full; entire; in good order; neat; tidy; put in order; rectify; repair; mend; renovate; make sb. suffer; punish; fix; <dialect> do; make; work.
争【zhēng】 contend; vie; strive; argue; dispute; <dialect> short of; wanting.
证【zhèng】 prove; demonstrate; evidence; proof; testimony; certificate; card; disease; illness.
郑【zhèng】 a surname.

ПРЯМОЙ и ПРАВИЛЬНЫЙ пограничник БОРОЛСЯ и СПОРИЛ как мог с ЦЕЛОЙ ПОЛНОЙ заставой которая очень любила разговоры о ПОЛИТИКЕ.
BAO(6)
BAO(6)
报【bào】 report; announce; declare; reply; respond; reciprocate; recompense; requite; newspaper; periodical; journal; bulletin; report; telegram; cable.
保【bǎo】 protect; defend; keep; maintain; preserve; guarantee; ensure; stand guarantee; guarantor.
包【bāo】 wrap; bundle; bag; protuberance; surround; include; undertake the whole thing; assure; hire; a surname.
宝【bǎo】 treasure; precious; treasured.
豹【bào】 leopard; panther.
抱【bào】 hold or carry in the arms; embrace; hug; have one's first child or grandchild; adopt (a child); <dialect> hang together; cherish; harbour; hatch (eggs); brood.

ГАЗЕТЧИКИ ДОКЛАДЫВАЮТ о необходимости ЗАЩИЩАТЬ ЛЕОПАРДОВ от браконьеров, ЛЕОПАРДЫ – СОКРОВИЩЕ нашей природы, ОКРУЖИМ их своей заботой и ОБЪЯТИМИ
BING(4)
BING(4)
并【bìng】 combine; merge; incorporate; simultaneously; equally; side by side【Bīng】 another name for Taiyuan 太原【TàiYuán】 Taiyuan;
兵【bīng】 weapons; arms; soldier; rank-and-file soldier; private; army; troops; military; pawn, one of the pieces in Chinese chess.
冰【bīng】 ice; put on the ice; feel cold.
丙【bǐng】 the third of the ten Heavenly Stems; third.

ТРЕТИЙ раз за это лето в ТАЙЮАНЕ такое рзкое похолодание, что ЛЕД СКОВАЛ реки и все ВОЙСКА СКРЕПИЛ
BIN(3)
BIN(3)
宾【bīn】 guest.
彬【bīn】 cultivated; well-bred.
滨【bīn】 bank; brink; shore; be close to (the sea, a river, etc.); border on.
Странные ГОСТИ вышли из моря на наш ВОЗДЕЛАННЫЙ, БЛАГОВОСПИТАННЫЙ БЕРЕГ
BI(9)
BI(9)
比【bǐ】 compare; contrast; emulate; compete; match; draw an analogy; liken to; compare to; gesture; gesticulate; copy; model after; ratio; proportion; to (in a score); <formal> close together; next to.【bì】 associate with; be near.
必【bì】 certainly; must; will; necessarily.
笔【bǐ】 pen; technique of writing, calligraphy, or drawing; write; stroke; touch.
毕【bì】 finish; accomplish; conclude; <formal> fully; altogether; completely; (Bi4) a surname.
闭【bì】 shut; close; stop up; obstruct.
鼻【bí】 nose.
币【bì】 money; currency.
辟【bì】 <formal> monarch; sovereign; ward off; keep away.
匕【bǐ】 an ancient type of spoon.

Морячки МЕРЯЛИСЬ своими АНТИЧНЫМИ ЛОЖКАМИ и письменными РУЧКАМИ и НОСАМИ. МОНАРХУ-страшиле это надоело в конце концов, он НЕИЗБЕЖНО ДОЛЖЕН положить этому ФИНИШ. ЗАКРЫЛ эти СОРЕВНОВАНИЯ
BIAO(4)
BIAO(4)
表【biǎo】 surface; outside; external; show; express; model; example; <Chin. med.> administer medicine to bring out the cold; table; form; list; meter; gauge; watch; the relationship between the children or grandchildren of a brother and a sister or of sisters; memorial to an emperor.
标【biāo】 mark; sign; put a mark, tag or label on; label; prize; award; outwardsign; symptom; tender; bid.
婊【biǎo】 prostitute.
髟【biāo】 hair; shaggy.

ВОЛОСЫ ПРОСТИТУТКИ все были испрещены ЗНАКАМИ ВЫРАЖАЮЩЮМИ презрение к миру. А также она была обладательницей чудесных ЧАСОВ подаренных ей РОДСТВЕННИКАМИ
NANG(1)
NANG(1)
囊【náng】 bag; pocket; anything shaped like a bag.

ПАКЕТ, КАРМАН, очень замудреный иероглиф.
Что у меня только нет в сумаре - шлем пробитый копьем, драное пальто,
два голодных рта под лавкой, и срекоза приколотая булавкой…
NING(3)
NING(3)
宁【nìng】 rather; would rather; better; could there be; (Ning)
a surname.【níng】 peaceful; tranquil; anther name for Nanjing.
拧【níng】 twist; wring; pinch; tweak.【nǐng】 twist; screw; wrong; mistaken; differ; disagree.【nìng】 <dialect> pigheaded; stubborn.
柠【níng】 lemon.

БОЛЕЕ подходящего чем ЛИМОН трудно найти чтобы рожу СКРУТИЛО как следует
NIN(1)
NIN(1)
您【nín】 you.
NI(4)
NI(4)
你【nǐ】 you (second person singular); you (second person plural); one; anyone.
呢【ní】 (cloth made of ) wool; woollen cloth (for heavy clothing); heavy woollen cloth; wool coating or suiting.
尼【ní】 Buddhist nun.
妮【nī】 girlie.

ТЫ! Я узнал ТЕБЯ! Ты красивая ДЕВОЧКА переодетая БУДДИСТСКОЙ МОНАХИНЕЙ в ШЕРСТЯНЫЕ нелепые их одежки
WO(3)
WO(3)
我【wǒ】 I; we; self.
沃【wò】 fertile; rich; irrigate.
握【wò】 hold; grasp.

Я СГРЕБ и ДЕРЖУ в руке мокрого гоблина, приносящего ПЛОДОРОДИЕ и БОГАТСТВО.
ANG(3)
ANG(3)
昂【áng】 hold one's head high; high; soaring.
盎【àng】 an ancient vessel with a big belly and a small mouth.
肮【āng】 dirty; filthy.

ВЫСОКО ПОДНЯВ гордую ГОЛОВУ с надетым на нее АНТИчНЫМ ГОРШКОМ принцесса ГРЯЗНО ругалась с гусеницей сидящей под крышкой
AN(5)
AN(5)
安【ān】 peaceful; quiet; tranquil; calm; set (sb.'s mind) at ease; rest content; be satisfied; safe; secure; in good health; place in a suitable position; find a place for; install; fix; fit; bring; give; harbour; &lt;formal> where (how); &lt;elec> ampere; a surname.
按【àn】 press; push down; leave aside; shelve; restrain; control; keep one's hand on; keep a tight grip on; according to; in accordance with; in the light of; on the basis of.
案【àn】 table; desk; case; law case; record; file; a plan submitted for consideration; proposal.
暗【àn】 dark; dim; dull; hidden; secret; unclear; hazy.
岸【àn】 bank; shore; coast; &lt;formal> loft.

СПОКОЙНО и ТИХО ПРИЖАЛ к сердцу девицу за ее ТЕМНОЙ от УГЛЯ СТОЙКОЙ на БЕРЕГУ ТЕМНОГО озера
NU(3)
NU(3)
怒【nù】 anger; rage; fury.
努【nǔ】 put forth (strength); exert (effort); protrude; bulge; injure oneself through overexertion.
奴【nú】 bondservant; slave; enslave.

НУ! СЕРДИТО вскричал пузан на КРЕПОСТНУЮ, давай же! И тут же ПРИМЕНИЛ СИЛУ.
TUN(3)
TUN(3)
吞【tūn】 swallow; gulp down; take possession of; annex.
豚【tún】 suckling pig; pig.
屯【tún】 collect; store up; station (troops); quarter (troops); village (often used in village names).

Великан свой огромной глоткой легко ПРОГЛОТИЛ ПОРОСЕНКА. И присовокувил его розовый бант к своему СОБРАНИЮ
TAN(7)
TAN(7)
谈【tán】 talk; chat; discuss; what is said or talked about; a surname.
弹【tán】 shoot (as with a catapult, etc.); send forth; spring; leap; flick; flip; fluff; tease; play (a stringed musical instrument); pluck; elastic; accuse; impeach.
探【tàn】 try to find out; explore; sound; scout; spy; detective; visit; pay a call on; stretch forward.
坦【tǎn】 level; smooth; calm; composed; open; candid.
贪【tān】 corrupt; venal; have an insatiable desire for; covet; hanker after.
毯【tǎn】 blanket; rug; carpet.
叹【tàn】 sigh; exclaim in admiration; acclaim; praise.

ОБСУЖДАЯ приемы и особенности СТРЕЛЬБЫ из-под ОДЕЯЛА по КОРРУМПИРОВАННЫМ элементам, мы пытаемся НАЙТИ новый УРОВЕНЬ понимания вопроса. Но, ВЗДЫХАЯ, вынуждены признать что не продвинулись в борьбе с коррупцией ни на воробъиный ск
TA(5)
TA5)
他【tā】 he.
她【tā】 she.
它【tā】 it.
塔【tǎ】 Buddhist pagoda; pagoda; tower; <chem.> column; tower.
塌【tā】 collapse; fall down; cave in; sink; droop; calm down; settle down.

ОН, ОНА и ОНО с ужасом видели как ОБРУШИЛАСЬ ПАГОДА, БАШНЯ
TAI(5)
TAI(5)
太【tài】 highest; greatest; remotest; more or most senior; <adv.> excessively; too; over<adv.> extremely; <adv.> very.
台【tái】 platform; stage; terrace; stand; support; anything shaped like a platform, stage or terrace; table; desk; broadcasting station; a special telephone service; short for Taiwan Province.
态【tài】 form; appearance; condition; <physics> state; <gram.> voice.
抬【tái】 lift; raise; (of two or more persons) carry.
胎【tāi】 foetus; embryo; birth; padding; stuffing; wadding; roughcast (in the making of china, clisonne, etc.); tyre.

САМЫЙ большой карнавал на ТАЙВАНЕ всегда сопровождается ПОЯВЛЕНИЕМ ПЛАТФОРМЫ на колесиках, на нее ПОДНИМАЮТ ЭМБРИОН волшебного младенца в стеклянной колбе
TIE(3)
TIE(3)
贴【tiē】 paste; stick; glue; keep close to; nestle closely to; subsidies; allowance.
铁【tiě】 iron; arms; weapon; hard or strong as iron; indisputable; unalterable; resolve; determine; a surname.
帖【tiè】 a book containing models of handwriting or painting for learners to copy.【tiě】 invitation; note; card.【tiē】 submissive; obedient; well-settled; well-placed.

Размахивающий флагом голубой танкист вручил нам ЛИПКОЕ ЖЕЛЕЗНОЕ ПРИГЛАШЕНИЕ на свое пати
BAI(8)
BAI(8)
白【bái】 white; clear; pure; plain; blank; in vain; for nothing; free of charge; gratis; White (as a symbol of reaction); wrongly pronounced and written Chinese; state; explain; dialect; a Surname.
百【bǎi】 hundred; numerous; all kinds of.
摆【bǎi】 put; place; arrange; lay bare; state clearly; put on; assume; sway; wave; <physics> pendulum.
败【bài】 be defeated; lose; defeat; beat; fail; spoil; decay; wither.
拜【bài】 do obeisance; make a courtesy call; acknowledge sb. as one's master, god father, etc; <polite> .
呗【bài】 to chant.
捭【bǎi】 spread out; to open.
掰【bāi】 break off with the fingers and thumb.

Сирота признал своей полное ПОРАЖЕНИЕ ПОЛОЖИВ СТО БЕЛЫХ ЖЕСТОВ ПОДЧИНЕНИЯ и ПРОДЕКЛАМИРОВАВ оду владыке, широко ОТКРЫВАЯ рот… еще бы, тот запросто СЛОМАЛ ЕГО ПАЛЬЦАМИ
BIE(1)
BIE(1)
别【bié】 leave; part; other; another; difference; distinction; differentiate; distinguish; fasten with a pin or clip; stick in; don't.
BENG(2)
BENG(2)
崩【bēng】 collapse; burst; be hit by something bursting; <informal> execute by shooting; shoot; <old> (of an emperor) die.
蹦【bèng】 leap; jump; spring.

Мазай как увидел прекрасных сестичек принцесс готовящих ВЗРЫВ под горой, так аж ЗВАПРЫГАЛ от радости.
BEN(3)
BEN(3)
本【běn】 the root or stem of a plant; foundation; basis; origin; capital; principal; original; one's own; native; this; current; present; according to; based on; book; edition; version.
奔【bèn】 go straight towards; head for; approach; be getting on for.【bēn】 run quickly; hurry; hasten; rush; flee.
笨【bèn】 stupid; dull; foolish; clumsy; awkward; cumbersome; unwieldy.

ГЛУПЫЕ фашисты как завидели лес БЫСТРО ПОБЕЖАЛИ, уж очень им хотелось погрызть КОРНИ
BANG(4)
BANG(4)
帮【bāng】 help; assist; side (of a boat, truck, etc.); upper (of a shoe); outer leaf (of cabbage, etc.); gang; band; clique.
邦【bāng】 nation; state; country.
膀【bǎng】 upper arm; arm; shoulder; wing (of a bird).
绑【bǎng】 bind; tie.

В нашей СТРАНЕ не зевай, а то вдруг СВЯЖУТ РУКИ и так ПОМОГУТ, что мало не покажется.
FANG(8)
FANG(8)
方【fāng】 square; <math.> involution; power; <measure> short for square metre or cubic metre; upright; honest; direction; side; party; place; region; locality; method; way; prescription; <adv.> just; at the time when; (Fang1) a surname.
放【fàng】 let go; set free; release; let off; give out; put out to pasture; let oneself go; give way to; lend (money) for interest; let out; expand; make larger, longer, etc.; blossom; open; put in; add; put; place; leave alone; send away; readjust; show.
房【fáng】 house; room; a house-like structure; a branch of a family; (Fang2) a surname.
防【fáng】 guard against; provide against; defend; dyke; embankment.
纺【fǎng】 spin; a thin silk cloth.
仿【fǎng】 imitate; copy; resemble; be like.
匚【fāng】 box; basket.
访【fǎng】 visit; call on; seek by inquiry or search; try to get.

Я нанес ВИЗИТ КВАДРАТНОМУ футболисту, которго всегда ЗАЩИЩАЛ. Он ВЕРТЕЛСЯ по КОМНАТ
FAN(8)
FAN(8)
反【fǎn】 наоборот, анти-
饭【fàn】 рис, еда
犯【fàn】 нарушать, преступник
翻【fān】 переворачивать, переводить
返【fǎn】 возвращаться
烦【fán】 раздосадованый
贩【fàn】 купить на продажу
番【fān】 раз (счетное слово)
FA(5)
FA(5)
发【fà】 hair.发【fā】 send out; issue; deliver; distribute; express; open up; discover.
法【fǎ】 law; method; way; mode; follow; model after; standard; model; Legalists; the Legalist School; Buddhist doctrine; the dharma; magic arts.
乏【fá】 lack; tired; weary; <dialect> exhausted; worn-out.
罚【fá】 punish; penalize.
伐【fá】 fell; cut down; send an expedition against; strike; attack.

Изобретен новый МЕТОД ОТСЫЛКИ, ДОСТАВКИ ВОЛОС в районы АТАКОВАННЫЕ мрозами и потому есть НЕДОСТАТОК в тепле. НАКАЗАНИЕ какое-то, а не мнемо-фраза (((
FENG(7)
FENG(7)
风【fēng】 wind; put out to dry or air; winnow; style; practice; custom; scene; view; news; information; a section in THE BOOK OF SONGS (诗经) .
封【fēng】 seal; bank (a fire); envelope; confer upon.
丰【fēng】 abundant; plentiful; great; fine-looking; handsome; (Feng1) a surname.
凤【fèng】 phoenix.
疯【fēng】 mad; insane; crazy; spindle.
锋【fēng】 the sharp point or cutting edge of a sword,etc.; van; <meteorology> front.
峰【fēng】 peak; summit; hump.

Пронзительный словно ЛЕЗВИЕ ВЕТЕР выдул из головы ВЕЛИКОГО ФЕНИКСА все содержимое и теперь тот БЕЗУМЕН. А потому забыл взять со стола КОНВЕРТ с деньгами…
FEN(5)
FEN(5)
分【fēn】 divide; separate; part; distribute; assign; allot; distinguish; differentiate; branch (of an organization); fraction; one-tenth; fen, a unit of length (=0.333 centimetre); fen, a unit of area (=66.666 square metres); fen, a unit of weight (=0.5 gram); fen, a fractional unit of money in China; minute; point; mark; interest %.
份【fèn】 share; portion.
纷【fēn】 confused; tangled; disorderly; many and various; profuse; numerous.
奋【fèn】 exert oneself; act vigorously; raise; lift.
吩【fēn】 leave instructions; to order.

Всего за МИНУТКУ ОПУСТОШИЛ и привел в БЕСПОРЯДОК все ЧАСТИ одежды. И ПРИКАЗАЛ одеваться.
WEI(9)
WEI(9)
为【wéi】 do; act; act as; serve as; become; be; mean; <preposition> (for passive); <formal> <auxiliary> (for question).
委【wěi】 entrust; appoint; throw away; cast aside; shift; indirect; roundabout; <formal> end; listless; dejected; <formal> actually, certainly.
位【wèi】 place; location; position; throne; <math.> place; figure; digit; <measure> (for person).
卫【wèi】 defend; guard; protect; (Wei4) a surname.
未【wèi】 have not; did not; not; the eighth of the twelve Earthly Branches.
围【wéi】 enclose; surround; all round; around; <measure> (for girth).
伟【wěi】 big; great.
危【wēi】опасный
微【wēi】крошечный
Напрасно мы ДОВЕРИЛИ, ПОРУЧИЛИ автоматчику ДЕЛАТЬ выбор МЕСТА проведения вечеринки и организации ОХРАНЫ. Он ничего НЕ СДЕЛАЛ и ТЕПЕРЬ у нас ОГРОМНЫЕ проблемы – надо ОКРУЖИТЬ лесок сет
CI(4)
CI(4)
次【cì】 order; sequence; second; next; second-rate; inferior; <chem.> hypo-.
此【cǐ】 this.
词【cí】 <gram.> word; term; speech; statement; Ci, Chinese poetry written to certain tunes with strict tonal patterns and rhyme schemes, in fixed numbers of lines & words, originating in the Tang Dynasty and fully developed in the Song Dynasty.
慈【cí】 kind; loving; <formal> mother.

В ЭТОТ РАЗ фестифаль КИТАЙСКОЙ ПОЭЗИИ проходит в атмосефре ДОБРА и ЛЮБВИ.
ZAO(4)
ZAO(4)
造【zào】 make; build; create; invent; cook up; concoct; train; educate; <formal> go to; arrive at; one of the two parties in a law suit; <dialect> crop.
早【zǎo】 (early) morning; long ago; as early as; for a long time; early; in advance; <polite> good morning.
遭【zāo】 meet with (disaster, misfortune, etc); suffer; <measure> round; time; turn.
澡【zǎo】 bath; bathe.

Каждое УТРО СТАЛКИВАЮСЬ с необходимостью принимать холодную ВАННУ. Это ДЕЛАЕТ меня крепче и сильнее.
ZUO(6)
ZUO(6)
作【zuò】 do; make; rise; get up; write; compose; writings; work; pretend; affect; regard as; take sb. or sth. for; feel; have; act as; be; become.
做【zuò】 make; produce; manufacture; cook; prepare; do; act; engage in; be; become; write; compose; hold a family (or home) celebration; be used as; form or contract a relationship.
坐【zuò】 sit; take a sit; travel by (a plane etc.); (of a building) have its back towards; put (a pan, pot, kettle, etc.) on a fire; (of a building) sink, subside; (of rifles, guns, etc.) recoil, kick back; be punished; <> because; for the reason that.
座【zuò】 seat; place; stand; pedestal; base; <> constellation.
左【zuǒ】 the left side; the left; east; the Left; queer; unorthodox; heretical; wrong; incorrect; different; contrary; opposite; a surname.
昨【zuó】 yesterday.

ВЧЕРА я СДЕЛАЛ неудобное СИДЕНЬЕ с наклоном ВЛЕВО. СИДЕТЬ на нему неудобно, скатываешся, надо ДЕ
SHAN(4)
SHAN(4)
山【shān】 hill; mountain; anything resembling a mountain; bushes in which silkworms spin cocoons.
善【shàn】 good; satisfactory; good; make a success of; perfect; kind; friendly; be good at; be expert in; be adept in; properly; be apt to.
闪【shǎn】 dodge; get out of the way; twist; sprain; lightning; flash; sparkle; shine; leave behind.
扇【shàn】 fan; leaf.扇【shān】 fan; incite; instigate; fan up; stir up.

ХОРОШАЯ МОЛНИЯ в ГОРАХ может сжечь все ЛИСТЬЯ на деревьях
YING(7)
YING(7)
英【yīng】 <formal> flower; hero; a surname.
应【yìng】 answer; respond; echo; comply with; grant; suit to;
deal with; cope with.【yīng】 answer; respond; agree (to do sth.); should; ought to; a surname.
硬【yìng】 hard; stiff; tough; strong; firm; obstinate; manage to do sth. with difficulty; good (quality); able (person).
迎【yíng】 go to meet; greet; welcome; receive; move towards; meet face to face.
映【yìng】 reflect; mirror; shine.
营【yíng】 seek; operate; run; camp; barracks; battalion.
鹰【yīng】 hawk; eagle.

ОРЕЛ был настоящий ГЕРОЙ с ЦВЕТКОМ за ухом. СОГЛАШАЛСЯ, ОТВЕЧАЛ на любое предложение поучавствовать в подвиге. Однажды, в ПОИСКАХ приключений залетел в чужой ЛАГЕРЬ и ВСТРЕТИЛСЯ с ЗЕРКАЛОМ, СИЯВШЕМ на солнце. Клюнул – оказалось такое ТВЕРДОЕ!!!
YIN(6)
YIN(6)
因【yīn】 <formal> follow; carry on; <formal> on the basis of; in accordance with; in light of; cause; reason; because of; as result of.
音【yīn】 sound; news; tidings; tone.
印【yìn】 seal; stamp; chop; print; engrave; tally; conform.
引【yǐn】 draw; stretch; lead; guide; leave; lure; cause; make; quote; cite; a unit of length (=33.333 metres).
阴【yīn】 (in Chinese philosophy, medicine, etc.) yin, the feminine or negative principle in nature; the moon; <meteorology> overcast; shade; north of a hill or south of a river; back; in intaglio; hidden; secret; sinister; of the nether world; <physics> negative; private parts (esp. of the female); (yin1) a surname.
银【yín】 silver (Ag); relating to currency or money; silver-coloured.

Под ЗВУКИ гармони ПОВЕДУ с палкой и плеткой своих ребят, каждый с КЛЕЙМОМ чтобы не потерялись. На мне СЕРЕБРЯННЫЙ, сияющий при ЛУНЕ шлем,
YI(4+3+5+11)
YI(4+3+5+11)
一【yī】 один
衣【yī】 одежда
医【yī】 доктор
宜【yí】 suitable; appropriate; fitting; should; ought to.
-
姨【yí】 тетя со стороны матери
疑【yí】 сомневаться, подозревать
移【yí】 двигать, менять
-
以【yǐ】использовать, в соответствии с…
已【yǐ】останавливаться, прекращать, уже
蚁【yǐ】 муравей
乙【yǐ】 второй
椅【yǐ】 стул
义【yì】справедливость
忆【yì】 вспоминать
议【yì】мнение, обсуждать
易【yì】 легкий, простой
异【yì】странный, необычный, разница
艺【yì】искусство
亿【y�
CHI(6)
CHI(6)
吃【chī】 eat; take; have one's meals; live on (or off); annihilate; wipe out; exhaust; be a strain; absorb; soak up; suffer; incur.
持【chí】 hold; grasp; support; maintain; manage; run; oppose.
斥【chì】 upbraid; scold; denounce; reprimand; repel; exclude; oust; <formal> open up; expand; <formal> reconnoitre; scout.
池【chí】 poll; pond; an enclosed space with raised sides; stalls (in a theatre); <formal> moat; (Chi2) a surname.
齿【chǐ】 tooth; a tooth-like part of anything; <formal> age.
迟【chí】 slow; tardy; late; (Chi2) a surname.

МеДЛЕННО и ОПАЗДЫВАЯ я ВЗЯЛ из ПРУДА плавающий там древний ЗУБ чудовища и СКУШАЛ его!!! То-то будет РУГАТЬСЯ мама!
HUN(4)
HUN(4)
混【hùn】 mix; confuse; pass for; pass off as; muddle along; drift along; get along with sb..
婚【hūn】 wed; marry; marriage; wedding.
昏【hūn】 dusk; dark; dim; confused; muddled; lose consciousness; faint.
魂【hún】 soul; mood; spirit; the lofty spirit of a nation.

Все морячки СМЕШИВАЯ ТЕМНУЮ МРАЧНУЮ воду в тазу, с МРАЧНЫМ НАСТРОЕНИЕМ в ДУШЕ мечтали вернуться домой и ЖЕНИТЬСЯ.
DUO(5)
DUO(5)
多【duō】 many; much; more; more than the correct or the required number; too many; excessive; too much; more over; odd; much more; far more.
度【duó】 surmise; estimate.
夺【duó】 take by force; seize; wrest; force one's way; content for; compete for; strive for; deprive; <formal> omission (in a text).
躲【duǒ】 hide (oneself); avoid; dodge.
朵【duǒ】 <measure> .

МНОГО ГРИБОВ и ОБЛАКОВ было ВЗЯТО СИЛОЙ, в БОРЬБЕ. Хотя они и пытались ПРЯТАТЬСЯ. ПРЕДПОЛОЖУ что тыщ сто, не меньше.
DANG(3)
DANG(3)
当【dàng】 proper; right; match; equal to; treat as; regard as; take for; think; that very (day, etc.); pawn; sth. pawned; pawn; pledge.【dāng】 equal; out; should; must; in sb.'s presence; to sb.s face; just at (a time or place); work as; serve as; be; bear; accept; deserve; direct; manage; be in charge of.
党【dǎng】 political party; party; the Party (the Communist Party of China); clique; faction; gang; <formal> be partial to; take sides with; <formal> kinsfolk; relatives; (Dang) a surname.
档【dàng】 cross-piece; official records; grade (of goods); file; records; shelves【dǎng】 keep off; ward off; block; block; get in the way of.

НУЖНО, ДОЛЖНО, ПРАВИЛЬНО ОФИЦИАЛЬНО ЗАПИСЫВАТЬСЯ в ПОЛИТИЧЕСКУБ ПАРТИЮ «КРЕСТОВИНА» или ДЕРЖАТЬСЯ от нее ПОДАЛЬШЕ – вот вопрос вопросов.
DAN(8)
DAN(8)
但【dàn】 <conj.> but; yet; still; nevertheless; only; merely.
单【dān】 one; single; odd; only; alone; simple; plain; thin; weak; unlined (clothing); sheet; bill; list.
担【dàn】 dan, a unit of weight (=50 kilograms); a carrying pole and the loads on it; load; burden.【dān】 carry on a shoulder pole; take on; undertake.
弹【dàn】 ball; pellet; bullet; bomb.
旦【dàn】 <formal> dawn; daybreak; day; the female character type in Beijing opera, etc.; <textile> denier.
蛋【dàn】 egg; an egg-shaped thing.
丹【dān】 red; <Chin. med.> pellet or powder.
胆【dǎn】 gallbladder; courage; guts; bravery; a bladder-like inner container.

ВСЕ ЕЩЕ ТОЛЬКО ОДИН человек настолько СМЕЛ, что выходит против танка с ЯЙЦАМИ вместо СНАРЯДОВ. На ЗАКАТЕ он красит их КРАСНЫМ, понта ради, и к полю боя лукошко НЕСЕТ НА ПАЛКЕ, целый ДАН (50 кг)
DA(6)
DA(6)
大【dà】 big; large; great; heavy (rain, etc.); strong (wind, etc.); loud; general; main; major; size; age; greatly; fully; in a big way; on a big (or large) scale; eldest; <polite> your.
达【dá】 extend; reach; attain; amount to; understand thoroughly; express; communicate; eminent; distinguished.
打【dǎ】 strike; hit; knock; break; smash; fight; attack; construct; build; make (in a smithy); forge; mix; stir; beat; tie up; pack; knit; weave; draw; paint; make a mark on; spray; spread; open; dig; raise; hoist; send; dispatch; project.【dá】 <measure> dozen.
答【dá】 answer; reply; respond; return (a visit, etc.); reciprocate.
搭【dā】 put up; build; hang over; put over; come into contact; throw in more; lift sth. together; take (a ship, plane, etc.).
怛【dá】 distressed; alarmed; shocked; grieved.

БОЛЬШОЕ СТРАДАНИЕ постигло великана при СТРОИТЕЛЬСТВЕ замка. ДЮЖИНОЙ УДАРОВ ветра ответила не
RUI(2)
RUI(2)
瑞【ruì】 auspicious; lucky.
锐【ruì】 sharp; keen; acute; vigour; fighting spirit.

СЧАСТЛИВЫЙ жуй, у него ОСТРЫЙ нож
GANG(8)
GANG(8)
刚【gāng】 firm; strong; indomitable; just; exactly; barely; only just; only a; short while ago.
岗【gǎng】 hillock; mound; ridge; welt; wale; sentry; post.
钢【gàng】 sharpen; whet; strop; reinforce the edge (of a knife; etc.)
by adding; steel.【gāng】 steel.
港【gǎng】 port; harbour; short for Hong Kong.
纲【gāng】 the headrope of a fishing net; key link, guiding principle; outline, programme; <biol.> class; transportation of goods under convoy (in feudal China).
冈【gāng】 ridge (of a hill).
扛【gāng】 lift with both hands; <dialect> (of two or more people) carry together.
肛【gāng】 anus.

ТОЛЬКО ЧТО на ГРЕБНЕ ХОЛМИКА, КУРГАНА, откуда открывался чудесный вид на ПОРТ, я буквально АНУСОМ почувствовал, что тут есть че-то интересное. Поискав нашел ОСТРЫЙ СТАЛЬНОЙ ножик… осторожно его ПОДНЯЛ ОБЕИ
GAN(8)
GAN(8)
干【gàn】 trunk; main part; do; work; fight; strike; capable; able.【gān】 <old> shield; <formal> offend; have to do with; be concerned with; be implicated in; dry; dried food; empty; hollow; dry; taken into nominal kinship; (do sth.) for nothing; futilely; <dialect> cold-shoulder; leave sb. out in the cold.
感【gǎn】 feel; sense; move; touch; affect; be grateful; be obliged; be affected; sense; feeling.
赶【gǎn】 catch up with; overtake; try to catch; make a dash for; rush for; hurry through; drive; drive away; expel; happen to; find oneself in a situation; avail oneself of an opportunity.
敢【gǎn】 bold; courageous; daring; dare; have the confidence to; be certain; venture; make bold.
甘【gān】 sweet; pleasant; willingly; of one's own accord; (Gan1) short for Gansu Province; (Gan1) a surname.
杆【gǎn】 the shaft or arm of sth..【gān】 pole; staff.
肝【gān】 liver.
尴【gān】 затрудненный
ПОЧУСТВОВАВ, что СТВОЛ дерева па
GA(2)
GA(2)
轧【gá】 <dialect> press hard against each other; make friends; check.
尬【gà】 in an embarrassing situation.

Нас СИЛЬНО СДАВИЛО друг с другом в толпе, СМУЩАЮЩАЯ СИТУАЦИЯ, так мы СТАЛИ ДРУЗЬЯМИ :)
GUN(2)
GUN(2)
滚【gǔn】 roll; trundle; get away; beat it; <dialect> boil; bind; trim.
棍【gùn】 rod; stick; scoundrel; rascal.

На ПАЛКАХ КАТИМ тяжелое бревно, иначе не унести…
GUI(6)
GUI(5)
鬼【guǐ】 ghost; spirit; apparition; sinister plot; dirty trick; terrible; damnable; &lt;informal> clever; smart.
规【guī】 compasses; dividers; regulation; rule; admonish; advise; plan; map out; &lt;mech> gauge.
贵【guì】 expensive; costly; dear; highly valued; valuable; precious; of high rank; noble; &lt;polite> your; short for Guizhou province.
归【guī】 go back to; return; give back to; return sth. to; converge; come together; turn over to; put in sb.'s charge; &lt;math> division on the abacus with a one-digit divisor; a surname.
柜【guì】 cupboard; cabinet.
跪【guì】 kneel; go down on one's knees.
AI(6)
AI(6)
爱【ài】 love; affection; like; be fond of; be keen on; cherish; treasure; hold dear; take good care of; be apt to; be in the habit of.
矮【ǎi】 short of stature; low.
挨【ái】 suffer; endure; drag out; delay; stall; play for time.【āi】 get close to; be next to; in sequence; by turns.
哀【āi】 grief; sorrow; mourning; pity.
癌【ái】 <medicine> cancer; carcinoma.
艾【ài】 <botany> Chinese mugwort (Artemisia argyi); <formal> end (stop); a surname.

Ай-ай, какое ГОРЕ, какая какое СТРАДАНИЕ. Пришел КОНЕЦ ее ЛЮБИМОМУ, у него РАК и он лежит в палате с НИЗКИМ потолком.
AO(4)
AO(4)
傲【ào】 proud; haughty; refuse to yield to; brave; defy.
熬【áo】 boil; stew; decoct; endure; hold out.【āo】 cook in water; boil.
奥【ào】 profound; abstruse; difficult to understand; <physics> short for oersted.
凹【āo】 concave; hollow; sunken; dented.

Очень ГОРДЫЙ ВАРЕНЫЙ цапель ГЛУБОКОМЫСЛЕННО смотрит на ВОГНУТУЮ подковкуу
BA(8)
BA(8)
把【bà】 grip; handle; stem (of a leaf, flower or fruit).【bǎ】 hold; grasp; hold (a baby while it relieves itself); control; monopolize; dominate; guard; watch; handle (of a pushcart, etc.); bundle; bunch; about; or so.
八【bā】 eight.
吧【ba】 <auxiliary> .
巴【bā】 hope earnestly; wait anxiously; cling to; stick to; be close to; be next to; <physics> bar; a surname.
拔【bá】 pull out; pull up; suck out; draw; choose; select; pick; lift; raise; stand out among; surpass; capture; seize.
罢【bà】 stop; cease; dismiss; finish.
爸【bà】 pa; dad; father.
疤【bā】 scar.

Очкарик со ШРАМОМ ОЧЕНЬ ХОЧЕТ попасть в БАР, уже СХВАТИЛ ручку двери. Однако ОТЕЦ ему велел не пить до ВОСЬМИ, и он ОСТАНОВИЛСЯ. А потом все же ПОТЯНУЛ дверь на себя.
BEI(9)
BEI(9)
被【bèi】 <part.> (used before a verb to form a set phrase with passive meaning); <prep.> (used in a passive sentence before a noun to introduce either the doer of the action or the action if doer is not mentioned).【bèi】 quilt.
北【běi】 north; <formal> be defeated.
备【bèi】 be equipped with; have; prepare; get ready; provide against; take precautions against; equipment; fully; in every possible way.
背【bèi】 the back of the body; the back of an object; with the back towards; turn away; hide something from; do something behind somebody's back; recite from memory; learn by heart; act contrary to; violate; break; out-of-the-way; hard of hearing; unlucky.
杯【bēi】 cup; trophy.
悲【bēi】 sad; sorrowful; melancholy; compassion; compassionate; merciful.
辈【bèi】 people of a certain kind; the like; generation.
倍【bèi】 times; -fold; double; twice as much.
贝【bèi】 shellfish; cowrie; (Bei4) a surname.

На СЕВЕРЕ целое ПОКОЛЕНИЕ стар
BO(6)
BO(6)
伯【bó】 father's elder brother; uncle; the eldest of brothers; earl; count.
波【bō】 wave; <physics> wave; an unexpected turn of events.
博【bó】 rich; abundant; plentiful; win; gain.
脖【bó】 neck.
勃【bó】 suddenly.
驳【bó】 refute; contradict; gainsay; barge; lighter; transport by lighter.

БОГАТЫЙ ДЯДЯ НЕОЖИДАННО стал ОПРОВЕРГАТЬ сам факт своего БОГАТСТВА, потирал ШЕЮ и говорил что все его состояние смыло ВОЛНАМИ.
CA(2)
CA(2)
擦【cā】 rub; wipe; spread on; brush; shave; scrape.
嚓【cā】 swish.

ПОТЕР странную толстуху в кепке и аж ПРИСВИСТНУЛ
CAI(6)
CAI(6)
才【cái】 ability; talent; capable person; people of a certain type.
菜【cài】 vegetable; greens; food; dish; course.
材【cái】 timber; material; ability; talent; aptitude; capable person; coffin.
采【cǎi】 pick; pluck; gather; mine; extract; adopt; select; complexion; spirit.
财【cái】 wealth; money.
猜【cāi】 guess; conjecture; speculate; suspect.

ПОЛАГАЮ-ПОДОЗРЕВАЮ, ТАЛАНТ приготовить вкусное БЛЮДО из ЛЕСОМАТЕРИАЛОВ и без ДЕНЕГ, СОБРАВ в лесу чо попало – очень полезный для егеря.
CAN(4)
CAN(4)
参【cān】 join; enter; take part in; refer; consult; call to; pay one's respects to; impeach an official before the emperor.
餐【cān】 eat; food; meal; regular meal.
灿【càn】 glorious; bright; brilliant; lustrous; resplendent.
残【cán】 incomplete; deficient; remnant; remaining; injure; damage; savage; barbarous; ferocious.

Я ПРИСОЕДИНИЛСЯ к друзьям в РОСКОШНОМ ресторане, где они собрались поесть вкусной ЕДЫ. Однако, заметил что компания НЕПОЛНАЯ. Где же остальные?
CANG(4)
CANG(4)
藏【cáng】 hide; conceal; store; lay by.
苍【cāng】 dark green; blue; grey; ashy; ashen.
仓【cāng】 storehouse; warehouse.
舱【cāng】 cabin; <spacecraft> module.

Я СПРЯТАЛСЯ в КАБИНЕ ТЕМНО-ЗЕЛЕНОГО ГРУЗОВИЧКА на СКЛАДЕ, дабы подстеречь повадившихся воришек.
CAO(3)
CAO(3)
草【cǎo】 grass; straw; careless; hasty; rough; draft; <informal> female.
曹【Cáo】 a surname; <formal> people of the same kind.
操【cāo】 grasp; hold; act; do; operate; speak; drill; exercise; conduct; behaviour.

Люди СХОЖЕГО типа имеют одну ФАМИЛИЮ. ДЕЛАЮТ поутру УПРАЖНЕНИЯ на ТРАВЕ.
CENG(4)
CENG(4)
曾【céng】 <adv.> (used to indicate past action or state) once, formerly, sometime ago.
层【céng】 layer; tier; stratum; storey; floor; a component part in a sequence.
噌【cēng】 scold.
蹭【cèng】 rub; be smeared with; dillydally; loiter.

Вспоминаю ДАВНЮЮ, ПРОШЛУЮ картину - Ругмя РУГАЯ своего филина, мазай ТРЕТ его, отмывая СЛОЙ за СЛОЕМ. перепачкался где-то его питомец, возможно на верхнем ЭТАЖЕ дома, там никто не убирает.
CHAO(6)
CHAO(6)
朝【cháo】 court; government; dynasty; an emperor's reign; facing; towards.
抄【chāo】 copy; transcribe; plagiarize; lift; search and confiscate; make a raid upon; go off with; take a shortcut; fold; grab; take up.
超【chāo】 exceed; surpass; overtake; ultra-; super-; extra-; transcend; go beyond.
炒【chǎo】 stir-fry; fry; saute.
潮【cháo】 tide; (social) upsurge; current; tide; damp; moist.
巢【cháo】 nest.

При ДВОРЕ ТЕКУЩАЯ тенденция – ПОДЪЕМ интереса к ЖАРЕНОЙ картошке. ПРЕВОСХОДИТ все мыслимые пределы. В родовых ГНЕЗДА баронов эта мода также нынче КОПИРУЕТСЯ и ЦИТИРУЕТСЯ.
CHE(4)
CHE(4)
车【chē】 vehicle; wheeled machine or waterwheel; machine; lift water by waterwheel; (Che1) a surname.
彻【chè】 thorough; penetrating.
撤【chè】 remove; take away; withdraw; evacuate.
扯【chě】 pull; tear; buy (cloth, thread, etc.); chat; gossip.

СОВЕРШЕННАЯ боевая ПОВОЗКА ПРОНИКАЮЩАЯ глубоко во вражеские ряды. Ее ТЯНУТ могучие пограничники. После битвы нужно будет УБРАТЬ все тела с поля.
CHONG(4)
CHONG(4)
重【chóng】 repeat; duplicate; again; once more; layer.
冲【chòng】 <informal> with vim and vigour; with plenty of dash; vigorously; (of smell) strong; facing; towards; on the strength of; on the basis of; because; <mech.> punching .【chōng】 pour boiling water on; rinse; flush; charge; rush; dash ; clash; collide; thoroughfare ; important place; <dialect> a stretch of flatland in a hilly area; develop; <astron.> opposition.
充【chōng】 sufficient ; full; fill; charge; serve as ; act as ; pretend to be ; pose as ; pass sth. off as.
虫【chóng】 insect; worm.

СНОВА и СНОВА ПОВТОРЯЛ я игру в теннис с СТРЕМИТЕЛЬНЫМИ и СИЛЬНЫМИ НАСЕКОМЫМИ. Пока не понял что мое умение ПОЛНОЙ и ДОСТАТОЧНОЕ чтобы получить мастера спорта.
CHOU(5)
CHOU(5)
抽【chōu】 take out (from in between); take (a part from a whole); (of certain plants) put forth; obtain by drawing, etc.; shrink; lash; whip; thrash.
筹【chóu】 chip; counter; prepare; plan.
仇【chóu】 enemy; foe; hatred; enmity.
臭【chòu】 smelly; foul; stinking; disgusting; disgraceful.
丑【chǒu】 ugly; unsightly; hideous; disgraceful; shameful; scandal; clown in Beijing opera, etc.; the second of the twelve Earthly Branches.

ВЫНУВ из клечатой сумки ОТВРАТИТЕЛЬНОГО ВОНЮЧЕГО шута, я сразу понял что это мой кровный ВРАГ. И стал ГОТОВИТЬ ПЛАН как бы его сгубить.
ROU(3)
ROU(3)
肉【ròu】 meat; flesh; pulp; flesh (of fruit).
柔【róu】 soft; supple; flexible; soften; gentle; yielding; mild.
揉【róu】 rub; knead.

ЗАМЕСИМ МЯГКОЕ тесто для МЯСНОГО пирожка.
RONG(4)
RONG(4)
容【róng】 hold; contain; tolerate; permit; allow; facial expression; appearance; looks; a surname.
荣【róng】 grow luxuriantly; flourish; honour; glory; a surname.
戎【róng】 <formal> army; military affairs; an ancient name for the peoples in the west; a surname.
冗【rǒng】 superfluous; redundant; full of trivial details; busyness.

СОДЕРЖАНИЕ превыше всего для нашей АРМИИ. Не нужная ИЗЛИШНЯЯ РОСКОШЬ и ПЫШНОСТЬ.
RI(1)
RI(1)
日【rì】 sun; daytime; day; daily; every day; with each passing day; time.
RENG(2)
RENG(2)
仍【réng】 remain; <adv.> still; yet.
扔【rēng】 throw; toss; cast; throw away; cast aside.

Тут у нас ВСЕ ЕЩЕ, ДО СИХ ПОР находят ОСТАВШИЕСЯ с войны ломанные АВТОМАТЫ выкинутые при отступлении немцами.
RAO(3)
RAO(3)
绕【rào】 wind; coil; move round; circle; revolve; make a detour; bypass; go round; confuse; baffle; befuddle.
饶【ráo】 rich; plentiful; have mercy on; let sb. off; forgive; give sth. extra; let sb. have sth. into the bargain; <informal> <conj.> although; in spite of the fact that; a surname.
扰【rǎo】 harass; trouble; <polite> trespass on sb.'s hospitality.

Мелкий теквондоист НАКРУЧИВАЛ по округе в поисках БОГАТСТВА, которое решило бы его ПРОБЛЕМЫ. Этим он сильно БЕСПОКОИЛ участкового, который давно за ним наблюдал.
OU(3)
OU(3)
欧【ōu】 short Europe; a surname.
偶【ǒu】 image; idol; even (number); in pairs; mate; spouse; by chance; by accident; once in a while; occasionally.
鸥【ōu】 gull.

Этот ЕВРОПЕЙСКИЙ ГУСЬ имеет свои ОБРАЗЫ и СВОИХ ИДОЛОВ. ИНОГДА он нам их показывает, всегда ПОПАРНО.
FOU(2)
FOU(2)
否【fǒu】 negate; deny; <formal> nay; no.
缶【fǒu】 <formal> an amphora-like jar; <archaeology> a clay musical instrument.

НЕТ, у меня НЕТУ АМФОРЫ
FO(1)
FO(1)
佛【fó】 Buddha; Buddhism; image of Buddha.
FEI(7)
FEI(7)
非【fēi】 wrong; evildoing; not conform to; run counter to; censure; blame; not; no; <informal> have got to; simply must; (Fei1) short for Africa.
飞【fēi】 fly; flit; hover or flutter in the air; swiftly; unexpected; accidental; unfounded; groundless; <informal> disappear through volatilization; <dialect> free wheel (of a bicycle).
费【fèi】 fee; dues; expenses; charge; cost; spend; expend; wasteful; (Fei4) a surname.
肥【féi】 fat; fertile; rich; fertilize; fertilizer; manure; loose-fitting; loose; large.
啡【fēi】 coffee.
妃【fēi】 imperial concubine; the wife of a prince.
吠【fèi】 bark; yap.

ЖИРНАЯ ЦАРСКАЯ НАЛОЖНИЦА ИСТРАТИЛА всю его кассу на свой любимы КОФЕ. НЕТ, теперь она ДОЛЖНА пожалеть, что не научилась ЛЕТАТЬ. Ее сбросят ЛАЮЩИМ гиенам.
EN(3)
EN(3)
恩【ēn】 kindness; favour; grace.
嗯【ēn】 (a groaning sound).
摁【èn】 press (with hand or finger); youngster; youth; son; male.

ДОБРЫЙ ЮНЫЙ великан застонал когда на него НАЖАЛИ ПАЛЬЦЕМ или ЛАДОНЬЮ.
KUO(2)
KUO(2)
括【kuò】 draw together (muscles, etc); contrast; include.
扩【kuò】 expand; enlarge; extend.

Геннадий РАСПРАВИЛ грудь, УВЕЛИЧИЛ ее до таких размеров, что сразу стал заметен КОНТРАСТ. Его могучая грудь ВКЛЮЧАЕТ в себя много воздуха
KUN(4)
KUN(4)
困【kùn】 be stranded; be hard pressed; surround; pin down; tired; sleepy.
昆【kūn】 elder brother; <formal> offspring.
捆【kǔn】 tie; bind; bundle up; <measure> bundle.
坤【kūn】 female; feminine.

СОННЫЙ СТАРШИЙ БРАТ нанче СТЕСНЕН в возможнстях, хотя ему и хочется СВЯЗАТЬ ПАЧКУ ЖЕНЩИН.
KUI(3)
KUI(3)
愧【kuì】 ashamed; conscience-stricken.
亏【kuī】 lose (money, etc.); have a deficit; deficient; short; treat unfairly; fortunately; luckily; thanks to.
魁【kuí】 chief; head; of stalwart build.

ШЕФ СМУЩЕН что ПОТЕРЯЛ заказ и теперь испытывает СТЕСНЕНИЕ в деньгах.
KUAN(2)
KUAN(2)
宽【kuān】 wide; broad; width; breadth; relax; relieve; extend; generous; lenient; comfortably off; well-off.
款【kuǎn】 sincere; receive with hospitality; entertain; section of an article in legal document, etc.; paragraph; a sum of money; fund; the name of sender or recipient inscribed on a painting or a piece of calligraphy presented as a gift; slow.

ПОДЛИННЫМ ВЕЛИКОДУШИЕМ, ШИРОТОЙ души отличается наш бомж в венке под кепкой.

имя отправителя или получателя включены картины или часть каллиграфии представлены в качестве подарка
KUAI(3)
KUAI(4)
快【kuài】 fast; quick; rapid; speed; hurry up; make haste; soon; before long; quick-witted; ingenious; sharp; straightforward; forthright; plainspoken; pleased; happy; gratified.
块【kuài】 piece; lump; chunk; &lt;informal> yuan, the basic unit of money in China.
筷【kuài】 chopsticks.


КОМИССИОНЕР, ЗАНИМАЮЩИЙ ЦЕНТРИСТСКУЮ ПОЗИЦИЮ ВЕСЕЛО и БЫСТРО бегает подбирая ПАЛОЧКАМИ кусочки еды с земли
KU(5)
KU(5)
苦【kǔ】 bitter; hardship; suffering; pain; cause sb. suffering; give sb. a hard time; suffer from; be troubled by; painstakingly; doing one's utmost; <dialect> (cut off) too much.
哭【kū】 cry; weep.
酷【kù】 cruel; oppressive; very; extremely.
库【kù】 warehouse; storehouse.
枯【kū】 (of a plant, etc.) withered; (of a well, river, etc.) dried up; dull; uninteresting.

ГОРЬКО ПЛАЧЕМ, ОЧЕНЬ ЗЛЫЕ воришки ограбили наш СКЛАД и ИССУШИЛИ все деревья в саду
DIE(4)
DIE(4)
跌【diē】 fall; tumble; drop; fall.
迭【dié】 alternate; change; repeatedly; again and again.
爹【diē】 &lt;informal> father; dad; daddy; pa.
谍【dié】 espionage; intelligence agent; spy.
DIAO(5)
DIAO(5)
调【diào】 transfer; shift; move; accent; <music> key; air; tune; melody; <gram.> tone; tune.
掉【diào】 fall; drop; shed; come off; lose; be missing; fall behind; change; exchange; turn.
吊【diào】 hang; suspend; lift up or let down with a rope, etc.; condole; mourn; put in a fur lining; revoke; withdraw; <old> a string of 1,000 cash; crane.
刁【diāo】 tricky; artful; sly; (Diao1) a surname.
叼【diāo】 hold in the mouth.

ХИТРЫЙ, ЛОВКИЙ маниак с сильным АКЦЕНТОМ быстро поднял УПАВШИЙ скипетр и ДЕРЖИТ ВО РТУ. Пришлось его ПОДВЕСИТЬ за ногу.
DEI(1)
DEI(1)
得【děi】 <informal> need; must, have to.

НУЖНО сыграть при ярком солнце крановщику
DE(3)
DE(3)
的【de】 <particle> (used after an attribute); (used to form a noun phases or nominal expression); (used after a verb or between a verb and its object to stress an element of the sentence); (used at the end of a declarative sentence for emphasis); (used to express the idea of 'of that kind').
得【de】 <particle> (used after a verb or an adjective to express possibility or capability); (inserted between a verb and its complement to express possibility or capability); (used to link a verb or an adjective to a complement which describes the manner or degree).【dé】 get, obtain, gain; (of a calculation) result in; <formal> satisfied, complacent; <informal> be finished, be ready.
德【dé】 virtue; morals; moral character; heart; mind; kindness; favour.

Приятжательной частице ВОЗМОЖНО ДОСТИГНУТЬ высокой МОРАЛИ
CHUAI(2)
CHUAI(2)
揣【chuǎi】 <formal> estimate; surmise; conjecture.【chuāi】 hide or carry in one's clothes.
踹【chuài】 kick; tread; stamp.

Ай-ай, по приблизительным ОЦЕНКАМ и ДОГАДКАМ его ПИНОК весит немало
CHUANG(4)
CHUANG(4)
床【chuáng】 bed; sth. shaped like a bed.
窗【chuāng】 window.
创【chuàng】 start (doing sth.); achieve (sth. for the first time).【chuāng】 wound.
闯【chuǎng】 rush; dash; charge; temper oneself (by battling through difficulties and dangers).

Кто-то ВЛОМИЛСЯ прямо через ОКНО в мою КРОВАТЬ, и сразу НАЧАЛ наносить тяжелые РАНЫ.
CHUN(5)
CHUN(5)
春【chūn】 spring; love; lust; life; vitality; (Chun1) a surname.
纯【chún】 pure; unmixed; simple; pure and simple; skilful; practised; well versed.
蠢【chǔn】 stupid; foolish; dull; clumsy; &lt;formal> wriggle.
唇【chún】 lip.
淳【chún】 <formal> pure; honest.
По ВЕСНЕ ПРОСТЫЕ и ЧИСТЫЕ ГЛУПЫЕ ГУБЫ совсем иначе восринимаются
CHUO(3)
CHUO(3)
戳【chuō】 jab; poke; stab; <dialect> sprain; blunt; stand sth. on end; <informal> stamp; seal.
辍【chuò】 <formal> stop; cease.
啜【chuò】 <formal> sip; suck; sob.

Эй, умственно осталый чхоу, СТОП, ПЕРЕСТАНЬ ПОСАСЫВАТЬ из моего бокала, а то такого ПИНКА получишь
COU(2)
COU(2)
凑【còu】 gather together; pool; collect; happen by chance; take advantage of; move close to; press near.
辏【còu】 converge; hub of wheel.

СОШЛИСЬ, СОБРАЛИСЬ дабы обсудить что делать со сломанной СТУПЦЕЙ у телеги.
DAO(7)
DAO(7)
到【dào】 arrive; reach; go to leave for; up until; thoughtful; considerate.
道【dào】 road, way, path; channel, course; way, path; doctrine, principle; Taoism, Taoist; superstitious sect; line; say, talk, speak; think, suppose.
导【dǎo】 lead; guide; transmit; conduct; conduct electricity; instruct; teach; give guidance to.
倒【dào】 upside down; inverted; inverse; reverse; move backward; turn upside down; pour; tip.【dǎo】 fall; topple; collapse; fail; close down; go bankrupt; go out of business; (of voice) become hoarse; change; exchange; move around.
刀【dāo】 knife; sword; sth. shaped like a knife; <measure> one hundred sheets (of paper).
岛【dǎo】 island.
盗【dào】 steel; rob; thief; robber.

ПУТЬ на ОСТРОВ ВОРОВ и ГРАБИТЕЛЕЙ, по корому меня ПРОВЕЛ один РАЗБОЦЙНИК с большим НОЖОМ на поясе был долог. По ПУТИ мы много плутали, ПАДАЛИ, иногда шл
DING(5)
DING(5)
定【dìng】 calm; stable; decide; fix; set; fixed; settled; established; subscribe to (a newspaper, etc.); book (seats, tickets, etc.); order (merchandise, etc.); <formal> surely; certainly; definitely.
丁【dīng】 man; members of a family; population; a person engaged in a certain occupation; the fourth of the ten Heavenly Stems; fourth; small cubes of meat or vegetable; cubes; (Ding1) a surname.
顶【dǐng】 the crown of the head; top; carry on the head; gore; butt; go against; push from below or behind; push up; prop up; retort; turn down; cope with; stand up to; take the place of; substitute; replace; equal; be equivalent to; very; most; extremely.
盯【dīng】 fix one's eyes on; gaze at; stare at.
钉【dìng】 nail; sew on.【dīng】 nail; tack; follow closely; tail; urge; press.

Я во все глаза УСТАВИЛСЯ на МУЖЧИНУ к ГОЛОВЕ, МАКУШКЕ которого ГВОЗДЯМИ прибили шапочку. Он так СПОКОЙНО отне
DIU(2)
DIU(2)
丢【diū】 lose; mislay; throw; cast; toss; put aside.
铥【diū】 &lt;chem> thulium (Tm).

Я ВЫКИНУЛ или ПОТЕРЯЛ свой слиток ТИЛИУМА!
DONG(5)
DONG(5)
东【dōng】 east; master; owner; host.
动【dòng】 move; stir; act; get moving; change; alter; use; touch (one's heart); arouse; <dialect> eat or drink.
懂【dǒng】 understand; know.
洞【dòng】 hole; cavity; penetratingly; thoroughly.
冬【dōng】 winter; <onomatope> rub-a-dub; rat-rat; rat-a-tat.

На ВОСТОКЕ ПОНИМАЮТ что заниматься СПОРТОМ, ДВИГАТЬСЯ ЗИМОЙ лучше в ПЕЩЕРАХ или других закрытых помещениях
DUI(4)
DUI(4)
对【duì】 answer; reply; treat; cope with; counter; be trained on; be directed at; mutual; face to face; opposite; opposing; bring (two things) into contact; fit one into the other; suit; agree; get along; compare; check; identify; set; adjust; right.
队【duì】 a row of people; line; team; group.
兑【duì】 exchange; convert; add (water, etc).
堆【duī】 pile up; heap up; stack; heap; pile; stack; <measure> heap; pile; crowd.

Вот это ПРАВИЛЬНО! ОЧЕРЕДЬ в ОБМЕННИК зубастик СОБРАЛ В КУЧУ и съел, закусив травкой.
CUAN(2)
CUAN(2)
篡【cuàn】 usurp; seize.
窜【cuàn】 flee; scurry; exile; expel; change (the wording in a text, manuscript, etc.); alter.

СХВАТИЛИ лестницу и УБЕЖАЛИ, СПАСЛИСЬ БЕГСТВОМ треклятые фашисты.
CUI(3)
CUI(3)
翠【cuì】 emerald green; green; kingfisher; jadeite.
催【cuī】 urge; hurry; press; hasten.
摧【cuī】 break; destroy.

Надо сильно ТОРОПЯСЬ лезть в гору, чтобы СЛОМАТЬ шею ЗЕЛЕНОМУ зубастику.
CUN(3)
CUN(3)
村【cūn】 village; hamlet; rustic; boorish.
存【cún】 exist; live; survive; store; keep; accumulate; collect; deposit; leave with; check; reserve; retain; remain on balance; be in stock; cherish; harbour.
寸【cùn】 a unit of length (=0.333 decimetre); very little; very short; small.

ЖИВУ теперь я в маленькой ДЕРЕВЕНЬКЕ, всего один цхунь размером (3.3 см)
CUO(3)
CUO(3)
错【cuò】 interlocked and jagged; intricate; complex; grind; rub; alternate; stagger; wrong; mistaken; erroneous; fault; demerit; bad; poor.
撮【cuō】 <formal> gather; bring together; scoop up (with a dustpan or shovel); <dialect> take up with the fingers; extract; summarize; a unit of capacity (=1 millilitre); <measure> pinch.
措【cuò】 arrange; manage; handle.

СОБИРАЕМ и РАССТАВЛЯЕМ уши в ряд, СОСТАВИМ из них слово, пусть и с ОШИБКАМИ
GAI(4)
GAI(4)
该【gāi】 ought to; should; be sb.'s turn to do sth.; deserve; most likely; probably; ought to; should; owe; this; that; the said; the above-mentioned.
改【gǎi】 change; transform; alter; revise; correct; rectify; put right; switch over to (doing sth. else).
盖【gài】 lid; cover; shell (of a tortoise, crab, etc.); canopy; affix (a seal); surpass; top; build; <formal> approximately; <formal> for; because; in fact; (Gai4) a surname.
概【gài】 general; approximate; without exception; categorically; the manner of carrying oneself; deportment.

ГЛАВНЫЙ принцип ПРЕВРАЩЕНИЯ КРЫШЕК в алмазы СЛЕДУЕТ хорошо знать волшебникам
GEI(1)
GEI(1)
给【gěi】 give; grant; let; allow.
GEN(3)
GEN(3)
跟【gēn】 heel; follow; and.
根【gēn】 root (of a plant); <math.> root; foot; base; cause; origin; source; thoroughly; completely.
艮【gěn】 <dialect> (of food) tough; leathery; straightforward; forthright; blunt.

CЛЕДУЯ указаниям своего волшебного говорящего КОРНЯ, я учу РАДИКАЛЫ и ем только ГРУБУЮ пищу
GUA(2)
GUA(2)
挂【guà】 hang; put up; hitch; get caught; ring off; <dialect> call up; put sb.through to; <dialect> be concerned about; <dialect> be covered with; be coated with; register (at a hospital, etc).
瓜【guā】 melon; gourd etc..

Висит ДЫНЯ нельзя скушать. ПОДВЕСИЛ кто-то, вот и висит…
GOU(4)
GOU(4)
狗【gǒu】 dog; damned; cursed.
够【gòu】 enough; sufficient; adequate; reach; be up to (a certain standard etc); quite; rather; really.
构【gòu】 construct; form; compose; fabricate; make up; literary composition.
勾【gōu】 cancel; cross out; strike out; delineate; draw; fill up the joints of; brickwork with mortar or cement; point; induce; evoke; call to; mind; thicken; collude with; gang up with; the shorter leg of a right triangle.

СОБАКА собрала ДОСТАТОЧНО материала чтобы СКОНСТРУИРОВАТЬ себе конуру, но все пришлось ОТМЕНИТЬ, у нее нет ни рук, ни инструмента.
GENG(2)
GENG(2)
更【gèng】 more; still more; even more; further; furthermore; what is more.【gēng】 change; replace; <formal> experience; one of the five two-hour periods into which the night was formerly divided; watch.
耿【gěng】 <formal> bright; dedicated; honest and just; upright; a surname.

Все БОЛЕЕ и БОЛЕЕ ЯРКАЯ жизнь, если ПОСВЯТИТЬ ее служению тьме!
HA(2)
HA(2)
哈【hā】 breath out (with the mouth open).
蛤【há】 frog; toad.

ВЫДОХНУЛ ЖАБУ
HAN(5)
HAN(5)
汉【hàn】 the Han Dynasty (206 B.C. - A.D. 220); the Han nationality; Chinese (language); (han4) man.
喊【hǎn】 shout; cry out; yell; call (a person).
韩【Hán】 a surname.
寒【hán】 cold; tremble (with fear); poor; needy; <humble> humble.
含【hán】 keep in the mouth; contain; nurse; cherish; harbour.

ВО РТУ у меня СОДЕРЖИТСЯ китайская НЯНЬКА по фамилии ХАНЬ, я ее туда спрятал, поскольку на улице слишком ХОЛОДНО и она, БЕДНАЯ, вся тряслась.
Теперь она КРИЧИТ на КИТАЙСКОМ, выпусти меня тут темно и страшно.
HANG(4)
HANG(4)
行【háng】 line; row; seniority among brothers and sisters; trade; professions; line of business; business firm; <measure> a row of.
航【háng】 boat; ship; navigate (by water or air).
吭【háng】 throat.
沆【kàng】 a ferry; fog; flowing.

ПРОФЕССИЯ у меня интересная – на ПЕРЕПРАВЕ через ТУМАННУЮ реку во все ГОРЛО командовать ЛОДКОЙ, чтобы плыла по правильной ЛИНИИ.
HEI(1)
HEI(1)
黑【hēi】 black; dark; secret; shady; wicked; sinister; (Hei1) short for Heilongjiang Province.

Хей, ЧЕРНЫЙ диджей
HEN(4)
HEN(4)
很【hěn】 <adv.> very; quite; awfully.
狠【hěn】 ruthless; relentless; suppress (one's feelings); harden (the heart); firm; resolute.
恨【hèn】 hate; regret.
痕【hén】 mark; trace.

ОЧЕНЬ БЕСПОЩАДНЫЙ полицейский пес НЕНАВИДИТ преступность и сразу берет СЛЕД вора.
HENG(5)
HENG(5)
横【hèng】 harsh and unreasonable; perverse; unexpected.【héng】 horizontal; transfers; across; sideways; move crosswise; traverse; unrestrainedly; turbulently; violently; fiercely; flagrantly; horizontal stroke (in Chinese characters).
亨【hēng】 go smoothly; &lt;elec> henry.
衡【héng】 the graduated arm of a steelyard; weighing apparatus; weigh; measure; judge.
恒【héng】 permanent; lasting; perseverance; usual; common; constant.
哼【hēng】 groan; snort; hum; croon.
Я так РАВНОМЕРНО и ПОСТОЯННО шел вперед и НЕОЖИДАННО путь мне пресекло ГОРИЗОНТАЛЬНОЕ бревно… ИЗМЕРИВ его ВЕС безменом, я понял что проще перешагнуть через него, чем убрать его легким пинком.
HONG(4)
HONG(4)
红【hóng】 red; revolutionary; red cloth, bunting, etc. used on festive occasions; symbol of success; bonus; dividend.
洪【hóng】 big; vast; flood; a surname.
宏【hóng】 great; grand; magnificent.
讧【hòng】 conflict; strife.

БОЛЬШОЙ, даже ВЕЛИКИЙ КОНФЛИКТ произошел в их КРАСНОЙ партии.
HUA(2+3+0+4)
HUA(2+3+0+4)
化【huā】 spend; expend.
花【huā】 flower; blossom; bloom; anything resembling a flower; fireworks; pattern; design; multicoloured; coloured; variegated; blurred; dim; fancy; florid; flowery; showy; cotton; smallpox; wound; spend; expend; a surname.

ИСТРАТИЛ все деньги на ЦВЕТЫ, теперь нечего есть!

滑【huá】 slippery; smooth; slip; slide; cunning; crafty; slippery.
华【huá】 magnificent; splendid; prosperous; flourishing; best part; cream; flashy; extravagant; grizzled; grey; your; corona; China.
划【huá】 paddle; row; be to one's profit; pay; scratch the surface of.

ГРЕБУ СКОЛЬЗКИМ байдарочным веслом все ВЕЛИКОЛЕПНЫЕ ВОСХИТЕТЕЛЬНЫЕ чудеса КИТАЯ

划【huà】 delimit; differentiate; transfer; assign; plan; draw; mark; delineate; stroke (of a Chinese character).
画【huà】 draw; paint; drawing; painting; picture; be decorated with paintings or pictures; st
JIAO(3+0+3+4)
JIAO(3+0+3+4)
焦【jiāo】 burnt; scorched; charred; coke; worried; anxious; (Jiao1) a surname.
教【jiāo】 teach; instruct.
交【jiāo】 hand over; give up; deliver; (of places and periods of time) meet; join; reach (a certain hour or reason); cross; intersect; associate with; friend; acquaintance; friendship; have sexual intercourse; mate; breed; mutual; reciprocal; each other; together; simultaneous; business transaction; deal; bargain; fall.

УЧИТ нас ОЗАБОЧЕННЫЙ социум ВЫЖИГАТЬ в себе всякие желания ВСТРЕЧАТЬСЯ и иметь ОТНОШЕНИЯ. УЧИТ ОТКАЗЫВАТЬСЯ.

脚【jiǎo】 foot; base; <dialect> dregs; <dialect> leg.
角【jiǎo】 horn; bugle; sth. in the shape of a horn; corner; angle; cape; jiao5, a fractional unit of money in China; quarter.
狡【jiǎo】 коварный
УГЛОВАТЫЕ РОГА и копыта на НОГАХ – кто бы это мог быть?


校【jiào】 check; proofread; co
JIONG(4)
JIONG(4)
窘【jiǒng】 in straitened circumstances; hard up; awkward; embarrassed; ill at ease; embarrass; disconcert.
炯【jiǒng】 bright; shining.
迥【jiǒng】 <formal> far away; widely different.
扃【jiōng】 a bolt or hook for fastening a door from outside; shut a door.

Будучи в СТЕСНЕННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ я ходил от двери к двери, везде ЯРКО горел свет. Однако, все ЗАКРЫВАЛИ ДВЕРИ на ЗАСОВ передо мной, и в итоге я ушел ОЧЕНЬ ДАЛЕКО от родных мест.
JIU(8)
JIU(8)
就【jiù】 come near; move towards; undertake; engage in; enter upon; accomplish; make; accommodate oneself to; suit; fit; go with; with regard to; concerning; on; <adv.> at once; right away; as early as; already; as soon as; right after; as much as; as many as; only; merely; exactly; precisely; <conj.> even if.
九【jiǔ】 9; nine; each of the nine nine-day periods beginning from the day after the Winter Solstice; many; numerous.
究【jiū】 study carefully; go into; investigate; <formal> actually; really; after all.
旧【jiù】 past; bygone; old; used; worn; former; onetime; old friendship; old friend.
久【jiǔ】 for a long time; long; of a specified duration.
救【jiù】 rescue; save; salvage; help; relieve; succour.
酒【jiǔ】 alcoholic drink; wine; liquor; spirits.
纠【jiū】 entangle; gather together; correct; rectify.

ТОЛЬКО ЧТО пробило ДЕВЯТЬ и мы СОБРАЛИСЬ вместе чтобы СПАСТИ имеющиеся припасы АЛКО
JUAN(5)
JUAN(5)
卷【juàn】 book; volume; examination paper; file; dossier.【juǎn】 roll up; cylindrical mass of something; roll; <measure> roll; spool; reel.
圈【juàn】 pen; fold; sty.【juān】 shut in a pen; pen in; <informal> lock up; put in jail.
捐【juān】 relinquish; abandon; contribute; donate; subscribe; tax.
眷【juàn】 family dependant; <formal> have tender feeling for.
倦【juàn】 weary; tired.

КНИГИ СКАТЫВАЮТСЯ в РУЛОНЫ и ЗАПИРАЮТСЯ в сундук… Это СЕМЕЙНАЯ традиция, хотя и устарела, но дед никак не желает ОТКАЗАТЬСЯ от нее, ОСТАВИТЬ ее. А все УСТАЛИ с ним спорить, пусть уж мается.
KA(3)
KA(3)
卡【kǎ】 block; check; calorie; card.
咯【kǎ】 cough up.
咖【kā】 coffee.

ПРОВЕРКА КАРТОЧКИ выявило ее повышенную КАЛОРИЙНОСТЬ и к тому же высокое содержание КОФЕ
KAI(5)
KAI(5)
开【kāi】 open; make an opening; open up; reclaim; open out; come loose; thaw; become navigable; lift; start; operate; (of troops) set out; move; set up; run; begin; hold; make a list of; write out; pay (wages, fares, etc.); boil; percentage; carat; <printing> division of standard size printing paper.
凯【kǎi】 triumphant strains; triumphant; victorious.
慨【kǎi】 indignant; deeply touched; generous.
揩【kāi】 wipe.
忾【kài】 anger.

ВЕЛИКОДУШНЫЙ кай ВОЗМУЩЕН и СЕРДИТ – стюард ОТКРЫЛ его любимый шкафчик и ликерами и ПОБЕДОНОСНО ВЫТЕР там всю пыль. А он на ней поэму уже написать успел
KANG(5)
KANG(5)
康【kāng】 well-being; health.【Kāng】 a surname.
抗【kàng】 resist; combat; fight; refuse; defy; contend with; be a match for.
扛【káng】 carry on the shoulder; shoulder.
慷【kāng】 generous; magnanimous.
亢【kàng】 high; haughty; excessive; extreme.

ЗДОРОВЫЕ люди обладают КРАЙНЕ ВЫСОКИМ ВЕЛИКОДУШИЕМ. Готовы СРАЖАТЬСЯ за мир во всем мире и НЕСТИ на плече всеобщие тяготы.
KAO(4)
KAO(4)
靠【kào】 lean against; lean on; keep to; get near; come up to; near by; depend on; rely on.
考【kǎo】 give or take an examination; test or quiz; check; inspect; <formal> one's deceased father.
烤【kǎo】 bake; roast; toast; scorching.
铐【kào】 handcuffs; put handcuffs on; handcuff.

ОПЕРЕВШИСЬ на трубу, к которой он ПРИКОВАН наручниками морячок готовиться к ЭКЗАМЕНАМ. А сам мечтает только о ЖАРЕНЫХ колбасках.
KONG(4)
KONG(4)
空【kòng】 leave empty or blank; unoccupied; vacant; empty space; free time; spare time.【kōng】 empty; hollow; void; sky; air; for nothing; in vain.
孔【kǒng】 hole; opening; aperture; <measure> .【Kǒng】 a surname.
控【kòng】 accuse; charge; control; dominate; turn (a container) upside down to let the liquid trickle out.
恐【kǒng】 fear; dread; terrify; intimidate; I'm afraid.

Через ДЫРЫ в обшивке из космоса на нас рвется ПУСТОТА. СТРАШНО всем на звездолете, поздно ВИНИТЬ кого-то, ситуация вышла из под КОНТРОЛЯ.
KOU(6)
KOU(6)
口【kǒu】 mouth; opening; entrance; mouth; a gateway of the Great Wall (often used in place names); cut; hole; the edge of a knife; the edge of a draft animal; <measure> .
扣【kòu】 button up; buckle; place a cup, bowl, etc. upside down; cover with an inverted cup, bowl, etc.; detain; take into custody; arrest; deduct; discount; knot; button; buckle; smash (the ball).
寇【kòu】 bandit; invader; enemy.
叩【kòu】 knock; kowtow.
佝【gōu】 rickets.
抠【kōu】 dig or dig out with a finger or sth. pointed; scratch; carve; cut; delve into; study meticulously; <dialect> stingy; miserly.

Зря я ТЩАТЕЛЬНО ИССЛЕДОВАЛ вопрос лечения РАХИТА в государстве. Пришли какие-то БАНДИТЫ ЗАСТЕГНУТЫЕ НА ВСЕ ПУГОВИЦЫ и УДАРИЛИ меня и ЗАКРЫЛИ ЧАШКОЙ мне РОТ.
LA(6)
LA(6)
剌【là】 cruel; obstinate.
落【là】 leave out; be missing; leave behind; forget to bring; lag (or fall, drop) behind.
拉【lā】 pull; draw; tug; drag; transport by vehicle; haul; move troops to a place; play (certain musical instruments); drag out; give (or) lend a helping hand; help; drag in; win over; canvass; press; press-gang; <table tennis> lift; empty the bowels; (La1) short for Latin America.
啦【lā】 (onomat.); (phonetic).
辣【là】 peppery; hot; (of smell or taste) burn; bite; sting; vicious; ruthless.
垃【lā】 dirty; ugly.

От злоупотребления ОСТРОЙ пищей, ГРЯЗНЫЙ, ГНУСНЫЙ ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЙ эмигрант стал ЖЕСТОКИМ, БРОСИЛ своих бамбино, ВЫТАЩИЛ мачете и ЛА-ЛА-ЛА, как начал резню
LAI(2)
LAI(2)
来【lái】 come; arrive; crop up; take place; future; coming; next; ever since; about; around.
赖【lài】 rely; depend; hang on in a place; drag out one's stay in a place; hold on to a place; deny one's error or responsibility; go back on one's word; blame sb. wrongly; put the blame on sb. else; <informal> no good; poor; a surname.

Чубастый сирота ЗАВИСИМ от ПРИХОДА его друга штуши-кутуши
LAN(6)
LAN(6)
兰【lán】 orchid.
烂【làn】 sodden; mashed; pappy; rot; fester; worn-out; messy.
篮【lán】 basket; <basketball> goal, basket.
栏【lán】 fence; railing; balustrade; hurdle; pen; shed; column.
览【lǎn】 look at; see; view; read.
蓝【lán】 blue; indigo plant; a surname.

ВЛАЖНЫЙ запах КОРЗИНЫ с ГОЛУБЫМИ ОРХИДЕЯМИ идет из-за ОГРАДЫ. Полезу ГЛЯНУТЬ.
LANG(4)
LANG(4)
狼【láng】 wolf.
郎【láng】 an ancient official title; my darling; a surname.
浪【làng】 wave; billow; breaker; unrestrained; dissolute.
朗【lǎng】 light; bright; loud and clear.

Мой ДОРОГОЙ ВОЛК НЕОБУЗДАН как ВОЛНА океана и глаза его ЯРКО горят
LAO(4)
LAO(4)
老【lǎo】 old; aged; old people; of long standing; old; outdated; tough; overgrown; (of colour) dark; for a long time; always (doing sth.); very; <informal> the youngest; surname.
劳【láo】 work; labour; put sb. to the trouble of; fatigue; toil; meritorious deed; service; express one's appreciation (to the performer of a task); reward; a surname.
牢【láo】 <formal> pen, fold; sacrifice; prison; jail; firm; fast; durable.
捞【lāo】 drag for; dredge up; fish for; scoop up from the water; get by improper means; gain.

СТАРЫЙ лао-ши всю жизнь ТАЩИЛ на себе много РАБОТЫ. И какова награда – теперь он заточен в ТЮРЬМЕ, завтра его принесут в ЖЕРТВУ!
LIA(1)
LIA(1)
俩【liǎ】 two; some; several.
LI(0+3+4+8)
LI(0+3+4+8)
离【lí】 leave; part from; be away from; off, away, from; without, independent of.
狸【lí】 racoon dog.
璃【lí】 coloured glaze; glass.

ЕНОТ за таким толстым ЦВЕТНЫМ СТЕКЛОМ что кажется – он находится ДАЛЕКО-ДАЛЕКО

里【lǐ】 lining; inside; neighbourhood; <formal> hometown; li, a Chinese unit of length (=0.5 kilometre). 【li】 in; inside.
礼【lǐ】 ceremony; rite; courtesy; etiquette; manners; gift; present.
李【lǐ】 plum; a surname.
理【lǐ】 texture; grain (in wood, skin, etc); reason; logic; truth; natural science, esp. physics; manage; run; put in order; tidy up; pay attention to, acknowledge.

по ФИЗИЧЕСКИМ ПРИНЦИПАМ СЛИВЫ, украшавшие ВНУТРИ зал для ЦЕРЕМОНИЙ попадали вниз… и теперь на полу – пюре. Так себе ПОДАРОК для уборщицы.
力【lì】сила
利【lì】 острый, выг
LENG(3)
LENG(3)
冷【lěng】 cold; cold in manner; frosty; <dialect> cool; unfrequented; deserted; strange; rare; shot from hiding; a surname.
棱【léng】 arris; edge; corrugation; ridge.
愣【lèng】 distracted; stupefied; blank; <informal> rash, reckless, foolhardy.

Я вышел на ХОЛОДНЫЙ ГРЕБЕНЬ, РАСТЕРЯННЫЙ и СМУЩЕННЫЙ. Непонятно куда дальше идет маршрут.
LEI(6)
LEI(6)
雷【léi】 thunder; mine; a surname.
类【lèi】 kind; type; class; category; resemble; be similar to.
累【lèi】 tired; fatigued; weary; tire; strain; wear out; work hard; toil.【lěi】 pile up; accumulate; continuous; repeated; running; involve.
泪【lèi】 tear; teardrop.
勒【lēi】 tie or strap sth. tight.
肋【lèi】 rib; costal region.

ГРОМ грянул такого ТИПА, КАТЕГОРИИ, что все РЕБРА переломал. ЗАТЯНУЛИ ТУГО, аж СЛЕЗЫ текут. И затягивание ПОВТОРЯЕТСЯ каждый день, УСТАЛ уже от этих процедур.
LE(6)
LE(6)
了【le】 <auxiliary> .
乐【lè】 happy; cheerful; joyful; be glad to; find pleasure in; enjoy; <dialect> laugh, be amused.
勒【lè】 rein in; force; coerce; <formal> carve, engrave; <physics> lux, metre-candle.
叻【lè】 place names; Singapore.
仂【lè】 surplus; tithe.
泐【lè】 write.

ИЗБЫТОК, ДЕСЯТИНУ косцы ОБУЗДАННЫЕ СИЛОЙ в СИНГАПУРЕ сдавали, а счастливый бабай ЗАПИСЫВАЛ
LIAO(6)
LIAO(6)
了【liǎo】 know clearly; understand; end; finish; settle; dispose.
料【liào】 expect; anticipate; material; stuff; feed; makings.
疗【liáo】 treat; cure.
僚【liáo】 official; bureaucrat; an associate in office.
辽【liáo】 distant; far away.
聊【liáo】 merely; just; slightly; chat.

БЮРОКРАТ отлично ПОНИМАЕТ, что с ОКОНЧАНИЕМ бюрократии, ОЖИДАЕТСЯ, что ему ТОЛЬКО останется ЛЕЧИТЬ и КОРМИТЬ мышек-норушек очень ДАЛЕКО на севере, т.к. нихрена он не умеет.
LIE(4)
LIE(4)
列【liè】 arrange; line up; list; enter in a list; row; file; rank; a train; kind; sort.
烈【liè】 strong; violent; intense; staunch; upright; stern; sacrificing oneself for a just cause.
猎【liè】 hunt.
冽【liè】 cold.

СИЛЬНЫЙ и НЕИСТОВЫЙ кунгур-убийца заставил ВЫСТРОИЛ всех в РЯД, ЛИНИЮ, и заставил идти на ОХОТУ, хотя было очень ХОЛОДНО
LIANG(7)
LIANG(7)
两【liǎng】 two; both; either; a few; some.
量【liàng】 capacity; quantity; amount; estimate; measure.【liáng】 measure.
亮【liàng】 bright; light.
辆【liàng】 (a measure word for vehicles).
良【liáng】 good; fine; very; very much.
凉【liàng】 make cool; become cool.【liáng】 cool; cold.
粮【liáng】 grain; food; provisions.

ДВЕ ХОЛОДНЫЕ, но в остальном ПРЕКРАСНЫЕ ПОВОЗКИ, нагрузили в ЯРКОЕ солнечное утро ПРОВИЗИЕЙ. Отправим это в эфиопию.
LIAN(6)
LIAN(6)
连【lián】 link; join; connect; including; repeatedly; even.
联【lián】 unite; join; antithetical couplet.
脸【liǎn】 face; countenance; front.
练【liàn】 white silk; practice; train; drill.
廉【lián】 honest and clean; low-priced; inexpensive; cheap.
恋【liàn】 love; long for; feel attached to.

ОБЪЕДЕНИВ все телеги в ОБЪЕДИНЕНИЕ, целый обоз, мы нагрузили их БЕЛЫМ ШЕЛКОМ. Которые ПРАКТИКУЮЩИЕСЯ девушки китая, ЧЕСТНЫЕ И ЧИСТЫЕ совсем НЕДРОГО и с ЛЮБОВЬЮ нам соткали.
LÜ(6)
LÜ(6)
驴【lǘ】 donkey; ass.
铝【lǚ】 aluminium (Al).
旅【lǚ】 travel; stay away from home; <military> brigade; troops; force.
履【lǚ】 shoe; tread on; walk on; footstep; carry out; honour.
律【lǜ】 law; statute; rule; restrain; keep under control.
绿【lǜ】 green.

Наши разбитные ВОЙСКА ПУТЕШЕСТВУЮЩИЕ ПЕШКОМ без ОБУВИ по ЗЕЛЕНЫМ альпийским лугам нашли АЛЛЮМИНИЕВОГО ОСЛА. Придется ИЗДАТЬ закон против сколотожества по отношению к металлалому.
LING(8)
LING(8)
领【lǐng】 neck; collar; neckband; lead; usher; be in possession of; receive; draw; get; understand; comprehend.
令【lìng】 command; order; decree; make; cause; season; an ancient official title; good; excellent; drinking game; song-poem; short lyric.【lǐng】 ream.
灵【líng】 quick; clever; sharp; efficacious; effective; spirit; intelligence; bier.
零【líng】 ○; zero sign; nought; odd; with a little extra; wither and fall; nil; love; fractional; part.
龄【líng】 age; years; length of time.
伶【līng】 actor; actress.
岭【lǐng】 mountain range; ridge.
另【lìng】 other; another; separate.
АКТЕР уже в ВОЗРАСТЕ, и потому имеет морщинистую красную ШЕЮ. Что не мешает ему играть ЗЕРО в фильмах и БЫСТРО карабкаться по ГОРНЫМ ХРЕБТАМ, а также УМНО КОМАНДОВАТЬ своим гаремом. Молодец!
LIN(4)
LIN(4)
林【lín】 forest; woods; grove; circles; forestry.
临【lín】 face; overlook; arrive; be present; just before; be about to.
淋【lìn】 strain; filter.【lín】 pour; drench.
邻【lín】 neighbour; neighbouring; near; adjacent.

Сижу в ЛЕСУ и жду ВСТРЕЧИ с СОСЕДОМ, котороый скоро ПРИБУДЕТ на опушку. Он НАЦЕДИЛ дома самогона и НАЛЬЕТ нам по стопочке.
MU(6)
MU(6)
目【mù】 eye; item; a list of things; catalogue; table of contents; <formal> look; regard; <biology> order.
母【mǔ】 mother; one's female elders; female (animal); nut (so called because of the female screw thread); origin; parent.
木【mù】 tree; timber; wood; made of wood; wooden; coffin; numb.
模【mú】 mould; matrix; pattern.
幕【mù】 curtain; screen; act.
姆【mǔ】 governess.

В ГЛАЗАХ МАТЕРИ всего сущего отражаются ДЕРЕВЬЯ, которые станут ОБРАЗЦОМ для все лесов последующих. ЗАНАВЕС еще не поднят, первый АКТ пьесы сотворения мира еще не начат. Вот так начала первый урок ГУВЕРНАНТКА
MOU(4)
MOU(4)
某【mǒu】 certain; some.
谋【móu】 stratagem; plan; scheme; work for; seek; plot; consult.
牟【móu】 try to gain; seek; obtain.【Móu】 a surname.
眸【móu】 pupil (of the eyes); eye.

НЕКИЙ господин МОУ сверкая ЗРАЧКАМИ ГЛАЗ сидит на своем дереве и обдумывает ПЛАН, СТРАТЕГИЮ, как бы ему ДОСТИЧЬ вечной жизни
MIE(4)
MIE(4)
灭【miè】 (of a light, fire, etc.) go out; extinguish; put out; turn off; submerge; drown; destroy; exterminate; wipe out.
乜【miē】 squint.
蔑【miè】 <formal> slight; disdain; smear.
谬【miù】 absurd; erroneous.

КОСОГЛАСЫЙ пожарник ловко и с ПРЕЗРЕНИЕМ ПОГАСИЛ пожар, АБСУРДНЫМ образом случившийся на нашем ледяном катке.
MIAO(5)
MIAO(5)
妙【miào】 wonderful; excellent; fine; ingenious; clever; subtle.
描【miáo】 trace; copy; touch up; retouch.
苗【miáo】 young plant; seedling; the young of some animals; vaccine; sth.resembling a young plant; (Miao2) a surname.
庙【miào】 temple; shrine; temple fair.
秒【miǎo】 second.

СЕКУНДА за СЕКУНДОЙ я иду по СЛЕДАМ, оставленным ПРЕКРАСНЫМ оленем среди ЮНОЙ ПОРОСЛИ. И стараюсь при этом КОПИРОВАТЬ его легкую походку. Этот след привел меня в ХРАМ.
MIAN(5)
MIAN(5)
面【miàn】 face; face (a certain direction); surface; top; personally; directly; the right side; <math.> surface; an entire area (as opposed to particular points); side; aspect; extent; range; scale; powder; noodles; <dialect> soft and floury.
免【miǎn】 excuse sb. from sth.; exempt; dispense with; remove from office; dismiss; relieve; avoid; avert; escape; not allowed.
棉【mián】 a general term for cotton and kapok; cotton; cotton-padded; quilted.
勉【miǎn】 exert oneself; strive; encourage; urge; exhort; strive to do what is beyond one's power.
眠【mián】 sleep; dormancy.

Долго УГОВАРИВАЛИ чубастого очкарика УВОЛИТЬСЯ по-хорошему. Он все время СПАЛ в офисе и ИЗБЕГАЛ любой работы, толку-то от него. Гендир в разговоре ЛИЦОМ к ЛИЦУ предлагал ему целый тюк ШЕРСТИ в качестве отступного.
MEN(3)
MEN(3)
们【men】 (plural marker for pronouns and a few animate nouns).
门【mén】 entrance; door; gate; valve; switch; way to do sth.; knack; family; (religious) sect; school (of thought); class; category; phylum; a surname.
闷【mēn】 stuffy; close; cover tightly; (of a sound) muffled; shut oneself or sb. indoors.【mèn】 bored; depressed; in low spirits; tightly closed; sealed.

В ДВЕРЯХ очень ДУШНО из-за МНОЖЕСТВА натолкавшихся туда китайцев
MANG(4)
MANG(4)
忙【máng】 busy; fully occupied; hurry; hasten; make haste.
莽【mǎng】 rank grass; rash.
茫【máng】 boundless and indistinct; ignorant; in the dark.
盲【máng】 blind.

НЕВЕЖЕСТВЕННЫЙ динозаур СТРЕМИТЕЛЬНО ОСЛЕП, но врач все время очень ЗАНЯТ и не может его принять ((
MA(5)
MA(5)
吗【ma】 sentential particle expressing general interrogative; <dialect> (ma2) what.
马【mǎ】 horse; horse, one of the pieces in Chinese chess; Ma3, a surname.
妈【mā】 <informal> ma, mum, mummy, mother; a form of address for a married woman one generation one's senior.
麻【má】 a general term for hemp, flax, etc.; sesame; rough; coarse; pocked; pockmarked; pitted; spotty; have pins and needles; tingle; anaesthesia; Ma3, a surname.
骂【mà】 abuse; curse; swear; call names; condemn; rebuke; reprove; scold.

МАМА РУГАЕТ ЛОШАДЬ за то что та пожрала КОНОПЛЮ. А та в ответ тока ржет.
SA(5)
SA(5)
洒【sǎ】 sprinkle; spray; spill; shed.
卅【sà】 thirty.
仨【sā】 <informal> three.
萨【Sà】 a surname.
撒【sā】 cast; let go; let out; throw off all restraint; let oneself go.【sǎ】 scatter; sprinkle; spread; spill; drop.

ТРИДЦАТЬ и ТРИ раза ПОБРЫЗГАЛ хитрый СА (фамилия) на принцессу приворотным одеколоном, после чего она БРОСИЛАСЬ на него, ПОРЛИЛАСЬ дождем, и затем они РАЗБРОСАЛИ предметы одежды по всей опушке.
SAI(3)
SAI(3)
塞【sài】 a place of strategic importance.【sāi】 fill in; squeeze in; stuff; stopper.
赛【sài】 match; game; competition; contest; be comparable to; surpass.
腮【sāi】 cheek.

СОРЕВНОВАНИЕ по раздуванию ЩЕК решили провести на МЕСТЕ СТРАТЕГИЧЕСКОЙ ВАЖНОСТИ, которое быстро ЗАПОЛНИЛОСЬ зрителями.
TUAN(4)
TUAN(4)
团【tuán】 round; circular; sth.shaped like a ball; roll sth.into a ball; roll; unite; conglomerate; group; society; organization; regiment; (abbr.) the Communist Youth League of China; the League.
湍【tuán】 <formal> (of a current) rapid; torrential; rapids; rushing waters.
彖【tuàn】 running hog.
抟【tuán】 roll round with hand.

БЫСТРО БЕГУЩАЯ СВИНЬЯ потревожила собрание нашего тайного ОБЩЕСТВА. КРУГ временно распался, теперь атаман КАТАЕТ РУКОЙ КРУГАМИ пяточок по столу
TOU(4)
TOU(4)
头【tóu】 head; hair or hair style; top; end; beginning or end; remnant; end; chief; side; aspect; first; leading; previous; last; <dialect> before; prior to.
投【tóu】 throw; fling; hurl; put in; drop; throw oneself into (a river, well, etc. to commit suicide); project; cast; send; deliver; go to; join; fit in with; agree with; cater to.
透【tòu】 penetrate; pass through; seep through; tell secretly; fully; thoroughly; in a penetrating way; appear; show.
偷【tōu】 steal; pilfer; make off with; stealthily; secretly; on the sly; find (time).

Тараканы ПРОНИКЛИ в мою ГОЛОВУ, прошли ее НАСКВОЗЬ, УКРАЛИ много ценных мыслей. Придется ее ВЫКИНУТЬ теперь, ни на что не годна.
TING(5)
TING(5)
听【tīng】 listen; hear; heed; obey; <formal> administer; manage; allow; let; tin; can.
庭【tíng】 front courtyard; front yard; law court.
停【tíng】 stop; cease; halt; pause; stop over; stay; (of cars) be parked; (of ships) lie at anchor; <informal> part (of a total); portion.
厅【tīng】 hall; office; a government department at the provincial.
亭【tíng】 pavilion; kiosk; <formal> well balanced; in the middle; even.

ОСТАНОВИВШИСЬ у КИОСКА, я стал СЛУШАТЬ что происходит на ПЕРЕДНЕМ ДВОРЕ и в ЗАЛЕ у конунга
TIAO(6)
TIAO(6)
条【tiáo】 twig; a long narrow piece; strip; slip; item; order.
调【tiáo】 mix; adjust; suit well; fit in perfectly; mediate; tease; provoke.
跳【tiào】 jump; leap; spring; bounce; move up and down; beat; skip (over); make omissions.
挑【tiāo】 choose; select; pick; carry; on the shoulder with a pole; shoulder.【tiǎo】 push sth. up with a pole or stick; raise; poke; pick; stir up; instigate; rising; stoke (in Chinese character).
眺【tiào】 look into the distance from a high place.
佻【tiāo】 frivolous; unsteady.

Тщательно ВЫБРАВ и ПОДНЯВ ПРУТИК поувесистей я незаметно покдрался и затем ЛЕГКОМЫСЛЕННО и ФРИВОЛЬНО шлепнут ПРУТИКОМ мазая по его ПЛЕЧУ в наколках, так что он аж ПОДПРЫГНУЛ и вскочил. Кажется он сейчас ПОДРАВНЯЕТ его мне об голову. Лучше бы НАБЛЮДАТЬ за э
TIAN(6)
TIAN(6)
天【tiān】 sky; heaven; overhead; day; a period of time in a day; season; weather; nature; God; Heaven.
田【tián】 field; farmland; cropland; (Tian2) a surname.
填【tián】 fill; stuff; write; fill in.
甜【tián】 sweet; honeyed; sound.
恬【tián】 &lt;formal> quiet; tranquil; calm; not care at all; remain unperturbed.
添【tiān】 add; increase; <dialect> have a baby.
ТИХО и СПОКОЙНО под чистым НЕБОМ целый ДЕНЬ среди зеленого ПОЛЯ я слизываю СЛАДКУЮ кровь языком с гильотины. Голова НАПОЛНЯЕТСЯ мыслями, иногда я ЗАПИСЫВАЮ самые интересные
TENG(2)
TENG(2)
疼【téng】 ache; pain; sore; love dearly; be fond of; dote on.
腾【téng】 gallop; jump; prance; rise; soar; make room; clear out; vacate; toss about; turn over and over.

Испытав неожиданную БОЛЬ лошадь ПРЫГНУЛА и сорвалась в ГАЛОП
TE(3)
TE(3)
特【tè】 special; particular; unusual; exceptional; for a special purpose; specially; secret agent; spy; very; especially; <formal> but; only.
忒【tè】 <formal> error; mistake.
忑【tè】 nervous.

Корова обладающая СПЕЦИАЛЬНЫМИ, ОСОБЕННЫМИ способностями НЕРВНИЧАЯ ШПИОНИТ из заросшего тровой подъемного крана. Ждет, кгда ВРАГ совершит ОШИБКУ.
LIU(6)
LIU(6)
刘【Liú】 surname.
六【liù】 six.
流【liú】 flow; moving from place to place; drifting; wandering; spread; circulate; change for the worse; degenerate; banish; send into exile; stream of water; current; sth; resembling a stream of water.
留【liú】 remain; stay; ask sb. to stay; keep sb. where he is; reserve; keep; save; let grow; grow; wear; accept; take.
陆【liù】 six (used for the numeral 6 on cheques, etc. to avoid mistakes or alternations).
溜【liù】 swift current; rainwater from the roof; roof gutter; row; surroundings; neighbourhood.【liū】 slide; glide; smooth; sneak off; slip away.

Старый опытный официант ЛИУ, с мечом на поясе, всегда пишет на чеках ШЕСТЬ как ЛУ, во избежание подделок. По СОСЕДСТВУ с его кафешкой ТЕЧЕТ большая река стремительным ПОТОКОМ, он же всегда ОСТАЕТСЯ на берегу.
LONG(5)
LONG(5)
龙【lóng】 dragon; imperial; a huge extinct reptile; Long2, a surname.
笼【lǒng】 envelop; cover; a large box or chest; trunk.【lóng】 cage; coop; basket; container; (food) steamer; &lt;dialect> put each hand in the opposite sleeve.
拢【lǒng】 approach; reach; add up; sum up; hold; comb (hair).
咙【lóng】 throat.
隆【lóng】 grand; prosperous; thriving; intense; deep; swell; bulge.

ДОСТИГНУВ рукой ДРАКОНА в КЛЕТКЕ я его душу его за ГОРЛО, ай я да подлец
LU(7)
LU(7)
路【lù】 road; path; way; journey; distance; means; sequence; line; logic; region; district; route; sort; grade; class; Lu4, a surname.
录【lù】 record; write down; copy; employ; hire; tape-record; record; register; collection.
陆【lù】 land; Lu4, a surname.
鲁【lǔ】 stupid; dull; rash; rough; rude; another name for Shandong Province; Lu3, a surname.
卢【Lú】 a surname.
露【lù】 dew; beverage distilled from flowers, fruit or leaves; show; reveal; betray.
庐【lú】 hut; cottage.

Мазай вытащил своего страуса ЛУ (фамилия) на УЛИЦУ, из КОТТЕДЖА, не дав даже надеть ШЛЯПУ. Чтобы ПОКАЗАТЬ ему утреннюю РОСУ. Страус спросоня только ТУПО моргает и делает ЗАПИСИ в блокнот, все на этой ЗЕМЛЕ ему ново.
LUAN(4)
LUAN(4)
乱【luàn】 in disorder; in a mess; in confusion; disorder; upheaval; chaos; riot; unrest; turmoil; confuse; mix up; jumble; indiscriminate; random; arbitrary; confused (state of mind); in a turmoil; promiscuous sexual behaviour; promiscuity.
卵【luǎn】 ovum; egg; spawn.
孪【luán】 twin.
峦【luán】 low but steep and pointed hill.

НЕВЫСОКИЕ, НО КРУТЫЕ ХОЛМЫ в полном БЕСПОРЯДКЕ громоздятся как БЛИЗНЕЦЫ. В этой дикой местности откладывают свои ЯЙЦА, а ихтиандры мечут ИКРУ.
LUN(4)
LUN(4)
论【lùn】 discuss; talk about; discourse; view; opinion; statement; dissertation; essay; theory; mention; regard; consider; decide on; determine; by; in terms of.【Lún】 The Analects of Confucius.
轮【lún】 wheel; sth. resembling a wheel; disc; ring; steamboat; steamer; take turns; <measure> round.
仑【lún】 logical sequence; coherence.
伦【lún】 human relations, especially as conceived by feudal ethics; logic; order; peer; match.

Собравшись в КРУГ ОБСУЖДАЕМ что делать с этим КОЛЕСОМ. ЛОГИКА подсказывает что надо действовать по ПОРЯДКУ
LUO(6)
LUO(6)
罗【luó】 a net for catching birds; catch birds with a net; collect; gather together; display; spread out; sieve; sift; <measure> twelve dozen; a gross; Luo2, a surname.
落【luò】 fall; drop; go down; set; lower; decline; come down; sink; lag behind; fall behind; leave behind; stay behind; whereabouts; settlement; fall onto; rest with; get; have; receive.
络【luò】 sth. resembling a net; <Chin. med.> subsidiary channels in the human body through which vital energy, blood and nutriment circulate; hold sth. in place with a net; twine; wind.
洛【Luò】 the name of a river in Shaanxi and Henan provinces.
骆【luò】 a white horse with a black mane, mentioned in ancient Chinese books; Luo4, a surname.
锣【luó】 gong.

Прозвучал ГОНГ и соревнование на реке ЛУО начались! СЕТКИ ЛОВЛИ ПТИЦ а также все ПОХОЖЕЕ НА СЕТКИ было пущено в ход, добытые птицы ПАДАЛИ одна за др
NAI(4)
NAI(4)
乃【nǎi】 <formal> be; so; therefore; only then; you; your.
奈【nài】 how can one help.
奶【nǎi】 breasts; milk; suckle; breast-feed.
耐【nài】 be able to bear or endure.

ТЫ МОЖЕШЬ ВЫНОСИТЬ вес собственной ГРУДИ, СЛЕДОВАТЕЛЬНО МОЖЕШЬ МНЕ ПОМОЧЬ
NAO(4)
NAO(4)
脑【nǎo】 <physiology> brain.
闹【nào】 noisy; make a noise; stir up trouble; give vent (to one's anger, resentment, etc.); suffer from; be troubled by; go in for; do; make.
恼【nǎo】 angry; irritated; annoyed; unhappy; worried.
挠【náo】 scratch; hinder; yield; flinch.

ШУМ делает меня СЕРДИТЫМ, МЕШАЕТ МОЗГАМ работать
NE(1)
NE(1)
呢【ne】
NEN(1)
NEN(1)
嫩【nèn】 tender; delicate; light; inexperienced; unskilled.

НЕОПЫТНАЯ но НЕЖНАЯ девушка пришла к старушке шепокляк!
NENG(1)
NENG(1)
能【néng】 ability; capability; skill; <physics> energy; able; capable; can; be able to; be capable of.
NIAO(3)
NIAO(3)
鸟【niǎo】 bird.
尿【niào】 urine; urinate; make water; pass water.
袅【niǎo】 slender and delicate.

СТРОЙНАЯ и ИЗЫСКАННАЯ ПТИЦА порхает надо мной и… нет, я не могу это написать
NÜ(1)
NÜ(1)
女【nǚ】 woman; female; girl; daughter.
NÜE(2)
NÜE(2)
虐【nüè】 cruel; tyrannical.
疟【nüè】 malaria.

ЗЛОБНАЯ МАЛЯРИЯ
NIE(3)
NIE(3)
捏【niē】 hold between the fingers; pinch; knead with the fingers; mould; fabricate; make up.
蹑【niè】 lighten (one's step); walk on tiptoe; follow; step on; tread; walk with.
孽【niè】 evil; sin.

ИДУ НА ЦЫПОЧКАХ, ДЕРЖА МЕЖДУ ПАЛЬЦЕВ кой-чего, дабы совершить ЗЛО и ГРЕХ
NIU(4)
NIU(4)
牛【niú】 Ox (female: cow, male: bull); (Niu) a surname.
扭【niǔ】 turn around; twist; wrench; span; roll; swing; seize; grapple.【niū】 <informal> girl.
纽【niǔ】 handle; knob; button; tie.
妞【niū】 little girl.

МАЛЕНЬКАЯ ДЕВОЧКА с голубыми ПУГОВКАМИ-КНОПКАМИ на платице очень подружилась с БЫКОМ
NONG(6)
NONG(6)
农【nóng】 agriculture; farming; peasant; farmer.
弄【nòng】 play with; fool with; do; manage; handle; get sb. or sth.; get; fetch; play.
哝【nóng】 garrulous.
浓【nóng】 dense; thick; concentrated great; strong.
脓【nóng】 pus.
侬【nóng】 <dialect> you; I.

КРЕСТЬЯНИН на своем диалекте говорит мне эй ТЫ. Мой навоз такой ГУСТОЙ и ПЛОТНЫЙ и сам я такой ТОЛСТЫЙ. Хотя и полон ГНОЯ. Давай, типа ПОИГРАЕМ в УПРАВЛЕНИЕ проектами. БОЛТЛИВЫЙ товарищ, конечно, такое первому встречное говорить.
NOU(1)
NOU(1)
耨【nòu】 <formal> weeding hoe; weeding.

ТЯПКА для ПРОПАЛЫВАНИЯ. Только и всего, и больше нет иероглифоф с таким произношением…
NUO(5)
NUO(5)
诺【nuò】 promise; yes.
娜【nuó】 elegant; graceful.
挪【nuó】 move; shift.
懦【nuò】 cowardly; weak.
傩【nuó】 exorcise.

ТРУСЛИВЫЙ и СЛАБЫЙ сердцем толстый зубастик творит ЗАКЛИНАНИЯ, который ОБЕЩАЮТ ему стать ЭЛЕГАНТНЫМ и ГРАЦИОЗНЫМ и ДВИГАТЬСЯ ко всему лучшему в себе
YAN(2+6+2+4)
YAN(2+6+2+4)
烟【yān】 курить
咽【yān】 глотка

Великан посаженный за оградку КУРИТ во всю ГЛОТКУ

言【yán】 речь, слово, говорить, буква, фамилия
研【yán】 молоть, толочь, зубрить, учить
严【yán】 тугой, суровый, трудный, строгий. <old> отец. Фамилия.
沿【yán】 следовать (традиции, образцу), вдоль, край
岩【yán】 скала, утес
炎【yán】 палящий, жаркий, воспламенение

СТРОГИЙ и СУРОВЫЙ отец МОЛВИЛ РЕЧЬ. О том что СЛЕДУЕТ СЛЕДОВАТЬ ТРАДИЦИЯМ, хорошо ЗУБРИТЬ устав, и на ПАЛЯЩЕМ ЖАРКОМ УТЕСЕ тренировать бренное ТЕЛО.

演【yǎn】 выполнять, делать, разворачивать, разрабатывать, приходить к заклю
YE(8)
YE(8)
也【yě】 &lt;adv> also; too; as well; either.
叶【yè】 leaf; foliage; leaf-like thing; page; part of a historical period; Ye (surname).
业【yè】 line of business; trade; industry; occupation; profession; employment; job; course of study; cause; enterprise; estate; property; engage in; already.
夜【yè】 night; evening.
野【yě】 open country; the open; limit; boundary; not in power; out of office; wild; uncultivated; undomesticated; untamed; rude; tough; unrestrained; abandoned; unruly.
页【yè】 page; leaf.
冶【yě】 smelt (metal); &lt;formal> seductively dressed or made up.
爷【yé】 <dialect> father; grandfather; uncle (a respectful form of address
for an elderly man); <old> a form of a address for an official or rich
man; god.

Теперь моя ПРОФЕССИЯ – ПЛАВКА чугуна. А ТАКЖЕ я собираю по НОЧАМ в ДИКОЙ МЕСТНОСТИ ЛИСТВУ и СТРАНИЦЫ древних фолиантов
YO(2)
YO(2)
哟【yō】 <interj.> Oh.
唷【yō】 (exclamatory part.).

Не знаю что и написать. ЙО!
YONG(6)
YONG(6)
用【yòng】 use; employ; apply; expenses; outlay; usefulness; need; <polite> eat; drink; <formal> hence; therefore.
永【yǒng】 perpetually; forever; always.
勇【yǒng】 brave; valiant; courageous.
拥【yōng】 hold in one's arms; embrace; hug; gather around; crowd; throng; support; have; possess.
咏【yǒng】 chant; intone; express or narrate in poetic form.
泳【yǒng】 swim.

Большая ПОЛЬЗА от ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЕКЛАМИРОВАНИЯ СМЕЛЫХ стихов в терапевтических целях. Пионеры СТОЛПИЛИСЬ, СОБРАЛИСЬ вокруг ВЕЧНОГО огня.
YUAN(1+6+1+4)
YUAN(1+6+1+4)
冤【yuān】 wrong; injustice; feeling of bitterness; hatred; enmity; <dialect> kid; fool; pull sb's leg; bad luck; loss; disadvantage.

НЕНАВИДЯЩИЙ всех ГЛУПЫЙ заяц совершил большую НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ нагадив под скамейкой.

员【yuán】 a person engaged in some field of activity; member.
元【yuán】 первый, главный, основной. Династия Юань.
原【yuán】 первичный, сырой, необработанный; извинения; фамилия
园【yuán】 парк
圆【yuán】 круг, круглый; тактичный; подтверждать; юань
源【yuán】 источник

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ садовник ковыряется в ПАРКЕ полном ИСТОЧНИКОВ КРУГЛЫЙ ДЕНЬ. Он ОСНОВНОЙ работник, трудится здесь со времен ДИНАСТИИ ЮАНЬ. И получает за э
YUE(1+0+0+10)
YUE(1+0+0+10)
约【yuē】 make an appointment; arrange; ask or invite in advance; pact; agreement; appointment; restrict; restrain; economical; frugal; simple; brief; about; around; approximately; <math.> reduction of a fraction.

Достигли СОГЛАШЕНИЯ, ДОГОВОРЕННОСТИ сделать НАЗНАЧЕНИЕ, и ОГРАНИЧЕНИЕ! О как….

钺【yuè】 боевой топор
月【yuè】 луна
越【yuè】 превосходить
乐【yuè】 музыка, фамилия
阅【yuè】 читать, просматривать, опыт
跃【yuè】 прыгать
岳【yuè】 высокие горы, родители жены, фамилия
悦【yuè】 счастливый
钥【yuè】 ключ
刖【yuè】отрубание ног (казнь)

Не ПРЫГАТЬ козлодойчику уже на ВЫСОКИЕ ГОРЫ, поскольку под печальную МУЗЫКУ ему ОТРУБИЛИ ноги БОЕВЫМ ТОПОРОМ. Но ег
SUO(5)
SUO(5)
所【suǒ】 place; used as addresses or names of institutes; <measure> used for houses.
索【suǒ】 large rope; search; demand; ask; exact; <formal> all alone; all be oneself; <formal> dull; insipid; (Suo3) a surname.
缩【suō】 contract; shrink; draw back; withdraw; recoil.
锁【suǒ】 lock; lock up; lockstitch.
琐【suǒ】 trivial; petty.

В этом ДОМЕ нет МЕСТА для КАНАТА, можно даже не ИСКАТЬ. БАНАЛЬНАЯ и МЕЛОЧНАЯ перепалка с хозяевами привела к тому что я плюнул, ЗАПЕР свою комнату, дунул на амбарный ключ (он как всегда СЖАЛСЯ) и отправился восвояси.
SUN(4)
SUN(4)
孙【sūn】 grandson; generations below that of the grandchild; second growth of plants; (Sun1) a surname.
损【sǔn】 decrease; lose; harm; damage; <dialect> sarcastic; caustic; cutting; <dialect> mean; shabby.
笋【sǔn】 bamboo shoot.
飧【sūn】 supper.

ВНУК ПРОИГРАЛСЯ в пух и прах, УРОН был очень велик, к тому же САРКАСТИЧЕСКИЕ замечания со стороны окружающих. На УЖИН у него теперь ПОБЕГИ БАМБУКА
SUI(7)
SUI(7)
岁【suì】 year; year (of age); year (for crops).
随【suí】 to follow; to comply with; to allow; (surname).
虽【suī】 <conj.> though; although; even if.
碎【suì】 break to pieces; smash; broken; fragmentary; garrulous; gabby.
遂【suì】 satisfy; fulfil.
睢【suī】 (surname); stare.
绥【suí】 <formal> peaceful; pacify.

ХОТЯ его самокат и РАЗБИТ НА КУСКИ, ГОД за ГОДОМ кунгуру приходит к его обломкам СЛЕДУЯ неясному желанию ПОТАРАЩИТЬСЯ на МИРНУЮ его могилку. И уходит оттуда УДОВЛЕТВОРЕННЫЙ.
SUAN(2)
SUAN(2)
算【suàn】 calculate; reckon; compute; figure; include; count; plan; calculate; think; suppose; consider; regard as; count as; carry weight; count; at long last; in the end; finally.
酸【suān】 <chem.> acid; sour; tart; sick at heart; grieved; distressed; pedantic; impractical; tingle; ache.

Вино в наших подвалах стало КИСЛЫМ! ПОДСЧИТАВ убытки мы и сами скисли…
SOU(5)
SOU(5)
搜【sōu】 search.
嗽【sòu】 cough.
艘【sōu】 <measure> (for boats or ships).
擞【sǒu】 shake; trembling.
叟【sǒu】 old gentleman.

ПОЖИЛОЙ ДЖЕНТЕЛЬМЕН СОТРЯСАЯ КОРАБЛЬ СВОИМ КАШЛЕМ ИЩЕТ собственную каюту
PAN(6)
PAN(6)
判【pàn】 distinguish; discriminate; obviously (different); judge; decide; sentence; condemn.
盘【pán】 tray; plate; dish; sth. shaped like or used as a tray, plate, etc.; <old> market quotation; current price; coil; wind; twist; build; check; examine; <old> transfer; <sports> game; set; (pan2) a surname.
叛【pàn】 betray; rebel against.
盼【pàn】 hope for; long for; expect; look.
畔【pàn】 side; bank.
胖【pán】 <formal> easy and comfortable.

Мы НАДЕЕМСЯ, ОЖИДАЕМ догнать ПРЕДАТЕЛЯ на БЕРЕГУ, где он устроился ЛЕГКО и УДОБНО покушать с украденной каменной ТАРЕЛКИ. ОЧЕВИДНО, СУДИТЬ мы его будем недолго, ПРИГОВОР окончательный и приводится в действие немедленно.
PAI(5)
PAI(5)
派【pài】 group; school; faction; clique; style; manner and air; send; dispatch; assign; appoint.
排【pái】 arrange; put in order; row; line; <measure> row; line; <military> platoon; rehearse; raft; exclude; eject; discharge; push; pie.
拍【pāi】 clap; pat; beat; bat; racket; beat; time; take; shoot; send; <informal> flatter; fawn on.
牌【pái】 plate; tablet; brand; cards; dominoes.
俳【pái】 irresolute; not serious; variety show.

Всю ШКОЛУ вывели и ВЫСТРОИЛИ в РЯД, ЛИНИЮ. Чтобы выяснить кто БИЛ-БИЛ и таки разбил ТАБЛИЧКУ на кабинете директора школы. Но завуч был слишком НЕРЕШИТЕЛЬНЫЙ в своем выступлении, мы не признались.
PA(6)
PA(6)
怕【pà】 fear; dread; be afraid of; I'm afraid; I suppose; perhaps.
爬【pá】 crawl; creep; climb; clamber; scramble.
帕【pà】 handkerchief.
扒【pá】 gather up; rake up; stew; braise.
耙【pá】 rake; make smooth with a rake; rake.
杷【pá】 loquat.

Со СТРАХОМ ГРАБЛЯМИ СОБИРАЮ МИШМУЛУ ЯПОНСКУЮ. КАРАБКАТЬСЯ наверх неохота, поэтому. Очень жарко, на голове у меня НОСОВОЙ ПЛАТОК и ШЕЙНАЯ КОСЫНКА.
PANG(5)
PANG(5)
螃【páng】 crab.
旁【páng】 side; other; else; lateral radical of a Chinese character.
膀【pāng】 swell.
庞【páng】 huge; innumerable and disordered; face; a surname.
胖【pàng】 fat; stout; plump.

ЖИРНЫЙ ОГРОМНЫЙ КРАБ зашел с ДРУГОЙ СТОРОНЫ банка и полез, цепляясь за ВЫПУКЛОСТИ на стене. Грабануть хочет!
PAO(5)
PAO(5)
跑【pǎo】 run; run away; escape; <dialect> walk; run about doing sth.; run errands; away; off.
炮【pào】 big gun; cannon; artillery piece; cannon, one of the pieces in Chinese chess.
抛【pāo】 throw; toss; fling; leave behind; cast aside.
泡【pào】 bubble; sth. shaped like a bubble; steep; soak; dawdle.【pāo】 sth. puffy and soft.
庖【páo】 <formal> kitchen; cook.

БРОСИВ на поле ПУШКУ, мазай ПРИБЕЖАЛ на КУХНЮ, чтобы пускать ПУЗЫРИ.
PEI(5)
PEI(5)
陪【péi】 accompany; keep sb. company.
佩【pèi】 wear (at the waist, etc.); an ornament worn as a pendant at the waist in ancient times; admire.
配【pèi】 join in marriage; mate (animals); compound; mix; distribute according to plan; apportion; find sth. to fit or replace sth. else; match; deserve; be worthy of; be qualified.
培【péi】 bank up with earth; earth up; cultivate; foster; train.
赔【péi】 compensate; pay for.

После вступления в БРАК, она НОСИТ браслеты и всегда СОПРОВОЖДАЕТСЯ телохранителем. Такова ПЛАТА, КОМПЕНСАЦИЯ, за то что теперь ей не нужно ОКУЧИВАТЬ помидоры.
PIAO(4)
PIAO(4)
票【piào】 ticket; ballot; bank note; bill; a person held for ransom by brigands; hostage; <old> amateur performance (of Beijing opera, etc.).
飘【piāo】 wave to and from; float (in the air); flutter.
漂【piǎo】 bleach; rinse.【piāo】 float; drift.
嫖【piáo】 visit prostitutes; go whoring.

Гордо РЕЕТ, ПЛЫВЕТ в воздухе наш тщательно ПРОМЫТЫЙ флаг. В кармане сезонный БИЛЕТ на ПОСЕЩЕНИЕ ШЛЮХ, жизнь прекрасна
PIE(1)
PIE(1)
撇【piě】 throw; fling; cast; left-falling stroke (in Chinese characters).【piē】 cast aside; throw overboard; neglect; skim.

БРОСИТЬ, ПОРВАТЬ с кем-то, ПРЕНЕБРЕГАТЬ
POU(3)
POU(3)
剖【pōu】 cut open; rip open; analyse; examine; dissect.
掊【pǒu】 break up; hit.
裒【póu】 collect.

ВСКРЫВ, РАЗРЕЗАВ персик я достал косточку. РАЗБИЛ ее, вытащил ядрышко. Теперь я их СОБИРАЮ.
SANG(3)
SANG(3)
丧【sàng】 lose.【sāng】 funeral; mourning.
桑【sāng】 white mulberry; mulberry.
嗓【sǎng】 throat; larynx; voice.
ШЕЛКОВИЦА застряла в ГОРЛЕ, это крупная ПОТЕРЯ. ПОХОРОНЫ будут завтра.
SAO(4)
SAO(4)
扫【sǎo】 выметать
嫂【sǎo】 жена старшего брата
骚【sāo】 беспокоить, расстраивать
搔【sāo】 царапать

ЖЕНА СТАРШЕГО БРАТА ВЫМЕТАЕТ КОМНАТУ и сильно БЕСПОКОИТСЯ что ПОЦАРАПАЕТ паркет
SEN(1)
SEN(1)
森【sēn】 полный деревьев <formal> множественный; темный, мрачный
SENG(1)
SENG(1)
僧【sēng】 Buddhist monk; monk.
SHAI(2)
SHAI(2)
晒【shài】 (of the sun) shine upon; dry in the sun; bask.
筛【shāi】 sieve; sifter; screen; sift.

ГРЕЮСЬ на солнце, заодно и ФИЛЬТРЫ сушу на РЕШЕТЕ
SHEI(1)
SHEI(1)
谁【shéi】 who; someone; anyone.
SHUAN(2)
SHUAN(2)
拴【shuān】 tie; fasten.【shuān】 bolt; plug; stopper; cork.
闩【shuān】 bolt; latch; fasten with a bolt or latch.

ЩЕКОЛДУ задвинем изнутри и еще на УЗЕЛ завяжем. Для надежности.
SHUAI(2)
SHUAI(2)
率【shuài】 lead; command; rash; hasty; frank; straightforward; generally; usually.
帅【shuài】 commander in chief; beautiful; graceful; smart; commander in chief, the chief piece in Chinese chess; (Shuai4) a surname.

ПРЕКРАСНЫЙ и УМНЫЙ КОМАНДИР ВЕДЕТ нас в бой! Урааа!
SHUA(1)
SHUA(1)
刷【shuā】щетка, чистить
SHOW(8)
SHOW(8)
受【shòu】 receive; accept; suffer; be subjected to; stand; endure; bear; <dialect> be pleasant.
手【shǒu】 hand; have in one's hand; hold; handy; convenient; personally; a person doing or good at a certain job.
首【shǒu】 head; first; leader; chief; bring charges against sb..
守【shǒu】 guard; defend; keep watch; observe; abide by; close to; near.
收【shōu】 receive; accept; put away; take in; collect; money received; receipts; income; harvest; gather in; close; bring to an end; stop; restrain; control.
授【shòu】 award; vest; confer; give; teach; instruct.
寿【shòu】 longevity; life; age; birthday; (Shou4) a surname.
瘦【shòu】 thin; emaciated; lean; tight; not fertile; poor.

ГЛАВА аистов ДАЛ, ПРИСУДИЛ самому ТОЩЕМУ аисту задагние ЗАЩИЩАТЬ ворота деревни. Тот ПОЛУЧИЛ это назначение с ГОРДОСТЬЮ, ничуть не СТРАДАЯ. И на протяжении всей
SHUI(4)
SHUI(4)
说【shuì】 try to persuade.
谁【shuí or shéi】 who; someone; anyone.
水【shuǐ】 water; river; a general term for rivers, lakes, seas, etc.; water; a liquid; (Sui3) a surname.
睡【shuì】 sleep.

КТО ПЫТАЕТСЯ меня УБЕДИТЬ, что СПАТЬ лучше всего лежа в ВОДЕ?
WENG(2)
WENG(2)
翁【wēng】 old man; father; father in law.
瓮【wèng】 urn; earthen jar.

УРНА с прахом ПОЖИЛОГО ЧЕЛОВЕКА, КРЕСТНОГО ОТЦА сицилийской мафии была развеяна над средиземным морем
WEN(6)
WEN(6)
文【wén】 character, script, writing; language; literary composition, writing; literary language; culture; formal ritual; civilian, civil; gentle, refined; certain natural phenomena; cover up, paint over; tattoo; <m.> (for copper cash); a surname.
问【wèn】 ask; inquire; ask after; inquire after; interrogate; examine.
温【wēn】 warm; lukewarm; temperature; warm up; review; revise; a surmane.
闻【wén】 hear; news; story; well-known; famous; reputation; smell.
吻【wěn】 lips; kiss; an animal's mouth.
刎【wěn】 cut one's throat.

Я СПРОСИЛ на уроке китайского ЯЗЫКА и ЛИТЕРАТУРЫ, правдива ли ЗНАМЕНИТАЯ ИСТОРИЯ, которую я СЛЫШАЛ. Что учитель как-то ПОЦЕЛОВАЛ свою любимую в ГУБЫ, а затем ПЕРЕРЕЗАЛ ей глотку и выпил ТУПЛУЮ кровь?! Жесть какая!
WANG(7)
WANG(7)
王【wáng】 king; monarch; <formal> grand; great; (Wang2) a surname.
汪【wāng】 (of liquid) collect; accumulate; <measure> (for liquid); <onomatope> bark, bowwow; (Wang1) a surname.
往【wǎng】 go; in the direction of; toward; past; previous.【wàng】 <preposition> to toward.
望【wàng】 gaze into the distance; look over; call on; visit; hope; expect; reputation; prestige; full moon; the 15th day of a lunar month.
忘【wàng】 forget; overlook; neglect.
网【wǎng】 net; network; catch with a net; cover or enclose as with a net.
亡【wáng】 flee; run away; lose; be gone; die; perish; deceased; conquer; subjugate.

КОРОЛЬ НАДЕЕТСЯ, ГЛАЗЕЯ СО СТОРОНЫ, что в НАПРАВЛЕНИИ двореца проведут СЕТЬ и будет также ИНТЕРНЕТ. Он ЗАБЫЛ, что недолго ему осталось, скоро НАКОПИТСЯ народный гнев, и он ПОГИБНЕТ в пламени революции
WAI(2)
WAI(2)
外【wài】 outer; outward; outside; other; foreign; external; (relatives) of one's mother, sisters or daughters; not of the same organization, class, ect; not closely related; besides; in addition; beyond; unofficial.
歪【wāi】 askew; crooked; inclined; slanting; devious; underhand; crooked.

ИНОСТРАННЫЙ шпион прибывший СНАРУЖИ, какой-то весь КРИВОЙ.
WA(5)
WA(5)
挖【wā】 dig; excavate.
袜【wà】 socks; stockings; hose.
瓦【wà】 cover (a roof) with tiles; tile.【wǎ】 tile; made of baked clay; <elec.> watt.
娃【wá】 baby; child; <dialect> newborn animal.
蛙【wā】 frog.

ЛЯГУШКА ВЫКОПАЛА себе пруд, ЗАМОСТИЛА ПЛИТКОЙ. Зря она сделала это рядом с детским садом, теперь ДЕТИ гоняются за ней, пытаясь поймать ее НОСКОМ.
SHUO(4)
SHUO(4)
说【shuō】 speak; talk; say; explain; theory; teachings; doctrine; scold.
硕【shuò】 large.
妁【shuò】 (surname); matchmaker.
朔【shuò】 new moon; the first day of the lunar month; north.

БОЛЬШОЙ МЕСЯЦ спустился с ночного неба и СКАЗАЛ – «я хочу быть твоим СВАТОМ!» не надо было курить эту траву…
QUN(3)
QUN(3)
群【qún】 crowd; group; <measure> group; herd; flock.
裙【qún】 skirt.
逡【qūn】 retreat, withdraw, fall back.

ТОЛПА, ГРУППА воительниц в коротких ЮБОЧКАХ спешно ОТСТУПАЕТ, РЕТИРУЕТСЯ.
QUE(5)
QUE(5)
却【què】 отступать <adv.> но, однако.
确【què】 действительно, точно, достоворно
缺【quē】 недостаток чего-либо, отсутствовать, вакансия
雀【què】 воробей.
鹊【què】 сорока

ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДОСТОВЕРНО и ТОЧНО известно – ВОРОБЕЙ попытался устроиться на ВАКАНСИЮ сороки. НО, ОДНАКО, ему НЕДОСТАЛО личных данных и главное болтливости, для того чтобы пройти собеседование.
XIE(8)
XIE(8)
些【xiē】 some; few; several; (a measure word).
写【xiě】 писать
解【xiè】 <informal> понимать; (Xie4) a surname.
谢【xiè】 спасибо
蟹【xiè】 краб
血【xiě】 <informal> кровь
鞋【xié】 ботинки
邪【xié】 зло, неправильный; <Chin. med.> неблагопрятные условия ведущие к болезни

Я НАПИСАЛ НЕСКОЛЬКО статей, но сам их не ПОНЯЛ. Тем не менее ЗЛОЙ и НЕПРАВИЛЬНЫЙ на вид редактор сказал мне СПАСИБО и выдал в качестве гонорара большого КРАБА в ОКРОВАВЛЕННЫХ БОТИНКАХ.
XIONG(5)
XIONG(5)
雄【xióng】 male; grand; imposing; powerful; mighty; a person or state having great power and influence.
兄【xiōng】 elder brother; a courteous form of address between men.
熊【xióng】 bear; <dialect> rebuke; (Xiong2) a surname.
凶【xiōng】 inauspicious; ominous; crop failure; fierce; ferocious; terrible; fearful; act of violence; murder.
胸【xiōng】 chest; bosom; thorax; mind; heart.

У СТАРШЕГО БРАТА мощная ГРУДНАЯ КЛЕТКА а также СЕРДЦЕ и СОЗДАНИЕ. Этот МОЩНЫЙ САМЕЦ может НЕСТИ большой груз, однако очень уж ЗЛОБЕН.
XIU(7)
XIU(7)
修【xiū】 украшать, писать, строить <formal> длинный, стройный и высокий
袖【xiù】 рукав
秀【xiù】 элегантный, красивый
休【xiū】 остановиться, прекратить
臭【xiù】 вонь, запах
嗅【xiù】 запах, аромат, нюхать
宿【xiǔ】 счетное слово для ночей

СТРОЙНЫЙ И ВЫСОКИЙ страус МНОГО НОЧЕЙ СТРОИЛ И УКРАШАЛ гальюн,
Старался сделать его ЭЛЕГАНТНЫМ и КРАСИВЫМ, но ОСТАНОВИЛСЯ, ПРЕКРАТИЛ, когда понял что ВОНЬ все равно не станет АРОМАТОМ. Теперь утирает слезы РУКАВОМ
XUE(6)
XUE(6)
学【xué】 study; learn; imitate; mimic; learning; knowledge; subject of study; branch of learning; school; college.
雪【xuě】 snow; wipe out (a humiliation); avenge (a wrong).
血【xuè】 blood; related by blood.
削【xuē】 строгать, резать
靴【xuē】 boots.
穴【xué】 cave; den; hole; grave; <Chin. med.> acupuncture point; acupoint.

в СНЕЖНОЙ ПЕЩЕРЕ мы УЧИМСЯ останавливать КРОВЬ, СТРОГАТЬ копья, вязать БОТИНКИ
XUN(5)
XUN(5)
讯【xùn】 осведомляться, спрашивать, сообщение, отправлять
训【xùn】 lecture; teach; train; standard; model; example.
寻【xún】 look for; search; seek; an ancient measure of length, equal to about eight chi (尺).
旬【xún】 a period of ten days; a period of ten years in a person's age (applied only to old person).
巡【xún】 patrol; make one's rounds; <measure> round of drinks.

ПАТРУЛИРОВАНИЕ происходит ПЕРЕОДАМИ ПО 10 ДНЕЙ. Свободные от ПАТРУЛИРОВАНИЯ ходят на ЛЕКЦИИ. ПАТРУЛЬ же останавливает всех подозрительных личностей и СПРАШИВАЕТ документы, задает разные ВОПРОСЫ. ИЩЕМ беглых преступников
QIA(4)
QIA(4)
卡【qiǎ】 wedge; get stuck; clip; fastener.
恰【qià】 appropriate; proper; just; exactly.
洽【qià】 be in harmony; agree; consult; arrange with.
掐【qiā】 pinch; nip; clutch.

Взяв СЕРКПКУ, ЗАЖИМ в ТОЧНОСТИ ПОДХОДЯЩЕГО размера, у как УЩИПНУЛ сим предметом НАХОДЯЩЕГОСЯ В ГАРМОНИИ монаха! Так что он сразу же СОГЛАСИЛСЯ на все.
PU(5)
PU(5)
普【pǔ】 главный, универсальный
扑【pū】 атаковать, набрасыватьс<dialect> наклоняться
铺【pù】 магазин, нары【pū】 расстилать
仆【pú】 слуга【pū】 падать вперед
朴【pǔ】 простой

ПРОСТЫЕ НАРЫ в моем МАГАЗИНЧИКЕ, на них РАССТИЛАЕТ спальник мой СЛУГА. УНИВЕРСАЛЬНЫЙ Магазинчик ГЛАВНЫЙ в деревне, как водку завозят – мужики на него НАБРАСЫВАЮТСЯ и АТАКУЮТ с недетской силой
XIAO(6)
XIAO(6)
小【xiǎo】 small; little; petty; minor; for a while; for s short time; young.
校【xiào】 school.
笑【xiào】 smile; laugh; ridicule; laugh at.
消【xiāo】 disappear; vanish; eliminate; dispel; remove; pass the time in a leisurely way; while away (the time); <dialect> need; take.
晓【xiǎo】 dawn; daybreak.
肖【xiào】 resemble; be like.【Xiāo】 a surname.

В нашей МАЛЕНЬКОЙ ШКОЛЕ, мы много СМЕЕМСЯ и УЛЫБАЕМЯ, расходимся только на ЗАКАТЕ, когда ИСЧЕЗАЕТ последний свет. Это НАПОМИНАЕТ развлечение более учебу
XUAN(5)
XUAN(5)
宣【xuān】 объявлять; lead off (liquids); drain; (Xuan1) a surname.
选【xuǎn】 выбирать
旋【xuàn】 вертеть, токарный станок; <adv.> в последний момент
【xuán】 крутить, круг, возвращаться, <formal> скоро
悬【xuán】 подвешивать, выдающийся, нерешенный, озабоченный
<dialect> опасный
玄【xuán】 черный, темный, глубокий

Путана ОБЪЯВИЛА что тот кого она ВЫБЕРЕТ себе в МУЖЬЯ больше не будет ВЕРТЕТЬ ТОКАРНЫЙ СТАНОК. Казалось бы, желабщих должно быть много, но ее ЧЕРНЫЕ, ТЕМНЫЕ и ГЛУБОКИЕ глаза, однако, заставляли всех оставаться в ПОДВЕШЕННОМ состоянии, вопрос так и остался НЕРЕШЕННЫМ.
XU(6)
XU(6)
许【xǔ】 хвалить; командовать; обещать, позволять, возможно <formal> place; (Xu3) a surname.
徐【xú】 медленно, мягко (Xu2) a surname.
续【xù】 продолжающийся, следующию, расширять, добавлять
须【xū】 нужно, должно <formal> ожидать, борода и усы
<zoology> щупальце <botany> кисточка
需【xū】 нуждаться, необходимо, хотеть
序【xù】 порядок, последовательность

Маньяк МЕДЛЕННО и МЯГКО ХВАСТАЛСЯ размером своего ЩУПАЛЬЦАи своих УСОВ, и всем ОБЕЩАЛ ПОЗВОЛИТЬ их потрогать. Говорил что это НЕОБХОДИМО для образования. НУЖНО прекратить этот разврат, неизвестно что он придумает в СЛЕДУЮЩИЙ раз. Уж лучше
QIONG(4)
QIONG(4)
穷【qióng】 бедный, нищий, полностью, чрезвычайно
琼【qióng】 <formal> отличный нефрит
穹【qióng】 <formal> свод, купол, небо
邛【qióng】 насыпь, холм, курган

БЕДНЫЙ НИЩИЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНО обрадовался найдя ОТЛИЧНЫЙ НЕФРИТ. Теперь он сможет построить себе дом на ХОЛМЕ, с большим КУПОЛОМ.
QIE(5)
QIE(5)
切【qiè】 соответствующий, быть уверенным в чем-либо【qiē】 резать, ломтик
且【qiě】 <adv.>точно, как раз, даже. К тому же
窃【qiè】 украсть, секретно, тайно
怯【qiè】 робкий, нервный, трусливый
妾【qiè】 любовница, наложница, младшая жена.

РЕЖУ сыр ЛОМТИКАМИ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ моим вкусам толщины. К ТОМУ ЖЕ, поливаю их кетчупом. Ай как вкусно, этот сыр я ТАЙНО УКРАЛ, вынеся в колбе у своей РОБКОЙ, НЕРВНОЙ НАЛОЖНИЦЫ, ЛЮБОВНИЦЫ
QIAO(8)
QIAO(8)
桥【qiáo】 bridge.
巧【qiǎo】 skillful; ingenious; clever; cunning; deceitful; artful; opportunely; coincidentally; as it happens; tune moment.
乔【qiáo】 tall; disguise; (Qiao2) a surname.
悄【qiǎo】 quiet; silent; <formal> sad; worried; grieved.【qiāo】 silent, quiet, still; anxious.
敲【qiāo】 knock; beat; strike; <informal> overcharge; fleece sb..
瞧【qiáo】 <informal> look; see.
壳【qiào】 shell; hard surface.
翘【qiáo】 поднимать голову, искаженный【qiào】 торчать, выставлять
Внимательно ПОСМОТРЕВ на ВЫСОКИЙ МОСТ, ПОКРЫТЫЙ ТВЕРДОЙ ОБОЛОЧКОЙ, ПАНЦИРЕМ. Я понял, что придется употребить все УМЕНИЯ и МАСТЕРСТВО чтобы ТИХО и ПЕЧАЛЬНО его разломать. Буду СТУЧАТЬ по нему долотом, пока не обрушится.
QIANG(7)
QIANG(7)
强【qiǎng】 make an effort; strive.【qiáng】 strong; powerful; by force; better; slightly more than; plus.
枪【qiāng】 rifle; gun; firearm; spear.
墙【qiáng】 wall.
抢【qiǎng】 rob; loot; snatch; grab; vie for; scramble for; scrape; scratch.
腔【qiāng】 cavity; tune; pitch; accent; speech.
蔷【qiáng】 rose.
戕【qiāng】 kill.

СИЛЬНАЯ муху ПРИЛАГАЕТ ВСЕ СИЛЫ чтобы меня одолеть, ее не останавливают ни РУЖЬЯ, ни СТЕНЫ. Она хочет УБИТЬ и ОГРАБИТЬ меня, чтобы ОТОБРАТЬ у меня все мои РОЗЫ, которые я прячу в ПЕЩЕРЕ, ДУПЛЕ зуба… что придает моей речи своеобразный АКЦЕНТ.
QIAN(5)
QIAN(5)
前【qián】 front; forward; ahead; age; before; preceding; former; formerly; first.
千【qiān】 thousand; a great amount of; a great number of.
钱【qián】 copper coin; cash; money; fund; sum; (Qian2) a surname.
签【qiān】 sign; autograph; make brief comments on a document; bamboo slips used for divination or drawing lots; label; sticker; a slender pointed piece of bamboo or wood; tack.
欠【qiàn】 owe; be behind with; not enough; lacking; wanting; raise slightly (a part of the body); yawn.

ВПЕРЕД, мои пираты, к ТЫСЯЧАМ МОНЕТ. ЗНАКИ пророчат успех нашему походу, к тому же у меня есть АВТОГРАФ флинта с описанием места где зарыты сокровища. А пока в нашем ВЛАДЕНИИ НЕДОСТАТОЧНО богатств
QIU(7)
QIU(7)
求【qiú】 просить, запрашивать, пытаться
秋【qiū】 осень
球【qiú】 сфера, шар
囚【qiū】 заключенный
丘【qiū】 курган, могила
酋【qiú】 вождь
泅【qiú】 плыть

ОСЕНЬЮ каждый ЗАКЛЮЧЕННЫЙ может принести СФЕРУ, ШАР на КУРГАН, МОГИЛУ, великого вождя и ПЫТАТЬСЯ ПРОСИТЬ разрешить ему амнистию и УПЛЫТЬ в дальние страны
ZEI(1)
ZEI(1)
贼【zéi】 вор, враг, изменник, зло <formal> ранить, убивать <dialect> <adv.> чрезвычайно, неприятный
ZEN(1)
ZEN(1)
怎【zěn】 <dialect> why; how.
ZENG(4)
ZENG(4)
曾【zēng】 связь между родителями родителей и внуками
增【zēng】 расти, прибавлять, достигать
赠【zèng】 дарить
憎【zēng】 ненавидеть

ДЕД с БАБКОЙ НЕНАВИДЕЛИ своих ВНУКОВ, но каждый раз когде те ПРИБАВЛЯЛИ в росте сантиметр, ДАРИЛИ им филина.
ZHA(4)
ZHA(4)
扎【zhá】 ставить палатку【zhā】 прикалывать, закреплять
炸【zhà】 взрыв, бомба【zhá】 варить в масле
诈【zhà】 мошенничать, дезинформировать
咋【zhà】 <formal> кусать

МОШЕННИК-маньяк ДЕЗИНФОРМИРОВАЛ безголового пеликана, что если он поможет ПОСТАВИТЬ ПАЛАТКУ и ПРИКОЛОТЬ тент на нее, то он даст поКУСАТЬ бомбу и угостит картофелем ФРИ. Кусать-то пеликану и нечем, он же безголовый.
ZHUAI(1)
ZHUAI(1)
拽【zhuài】 <dialect> тянуть, тащить【zhuāi】 <dialect> бросать, швырять

ТЯНУЛИ,ТАЩИЛИ раненого диню с клеткой на голове, но в конце-концов устали, ШВЫРНУЛИ в кусты. И пошли домой пить чай.
ZHOU(7)
ZHOU(7)
周【zhōu】 окружность, переферия, кружить, весь, целиком, неделя
(Zhou1)the Zhou Dynasty (c. 11th century 256 B.C.); (Zhou1) a surname.
州【zhōu】 <old> префектура
洲【zhōu】 континент, остров на реке, отмель
舟【zhōu】 <formal> лодка
粥【zhōu】 каша
咒【zhòu】 заклинание, проклятье
皱【zhòu】 морщина, складка
В нашей ПРЕФЕКТУРЕ в ЛОДКЕ на ОТМЕЛИ завелся очень странный житель. НЕДЕЛЮ за НЕДЕЛЕЙ ходит КРУГАМИ вокруг ЛОДКИ и творит какие-то ЗАКЛИНАНИЯ (а может ПРОКЛЯТИЯ кому шлет?). жрет только КАШУ.
ZHAI(5)
ZHAI(5)
摘【zhāi】 поднимать, выбирать
宅【zhái】 дом
寨【zhài】 частокол, лагерь, горная твердыня
窄【zhǎi】 узкий
债【zhài】 долг

Из-за ДОЛГОВ пришлось построить ДОМ за ЧАСТОКОЛОМ, в мою ГОРНУЮ ТВЕРДЫНЮ можно пройти только по УЗКОМУ кулуару. Долго я ВЫБИРАЛ бревна для него и ПОДНИМАЛ наверх.
ZANG(3)
ZANG(3)
藏【zàng】 хрнанилище
脏【zàng】 внутренние органы【zāng】 грязный
臧【zāng】 <formal> хорошо, правильно; a surname.

ГРЯЗНОЕ ХРАНИЛИЩЕ для ВНУТРЕННИХ органов – это ХОРОШО и ПРАВИЛЬНО?!
ZAI(5)
ZAI(5)
在【zài】 exist; be living; rest with; depend on.
再【zài】 <adv.> (for an action yet to take place or contemplated) again, once more, further; (used before adjectives)more, -er; (used to indicate the continuing of a situation in conditional or suppositional clauses); (for a delayed action, preceded by an expression of time or condition)then, only then; in addition, on top of that; (followed by a negative expression) no matter how...still (not).
灾【zāi】 катастрофа
仔【zǎi】 <dialect> сын, детеныш, щенок
载【zǎi】 год, записывать【zài】 нести, держать <formal> и; также

СНОВА и СНОВА, ГОД за ГОДОМ мы с собаченцией и ее СЫНОМ - ЩЕНКОМ ЖИВЕМ, припеваючи, КАТАСТРОФЫ обходият нас стороной. Так ДЕРЖАТЬ! А еще я каждый день ЗАПИСЫВАЮ что-нибудь в дневник…
ZUAN(2)
ZUAN(2)
钻【zuàn】 сверлить, алмаз【zuān】сверлить, бурить, глубоко исследовать
纂【zuǎn】 <formal> составлять, редактировать <dialect> женские волосы собранные в узел на затылке
ZOU(3)
ZOU(3)
走【zǒu】 walk; go; run; move; leave; go away; visit; call on; through; from; leak; let out; escape; depart from the original; lose the original shape, flavour, etc..
奏【zòu】музицировать; достигать, производить, дарить императору
揍【zòu】бить, ударять, сломать

ПОШЛИ ПОМУЗИЦИРОВАТЬ в ПОДАРОК ВЛАДЫКЕ, но он велел БИТЬ нас и СЛОМАТЬ гитары
ZONG(3)
ZONG(3)
总【zǒng】 собирать, совокупный, суммировать, главный, всегда
宗【zōng】 предок, клан, секта, школа, главная цель
纵【zòng】 вертикальный, продольный, долгота <formal> хотя

ХОТЯ наш ПРЕДОК и СОБРАЛ ОБЩУЮ ШКОЛУ, СЕКТУ, подчинив всех ГЛАВНОЙ ЦЕЛИ. ВЕРТИКАЛЬ власти сломалась после его исчезновения.
ZHUI(5)
ZHUI(5)
追【zhuī】 гнаться, вспоминать
坠【zhuì】 падать, бросать, вес
缀【zhuì】 шить
锥【zhuī】 шило, сверлить <math.> конус
隹【zhuī】 птица с коротким хвостом

ГНАЛСЯ за ПТИЦЕЙ С КОРОТКИМ ХВОСТОМ и вдруг ВСПОМНИЛ, что есть ШИЛО в кармане. Метнул в нее – и добыча УПАЛА ломая ветки собственным ВЕСОМ.
ZI(7)
ZI(7)
子【zǐ】 сын, ребенок
自【zì】 сам, себя
字【zì】 слово, буква
资【zī】 деньги, расходы, обеспечивать
紫【zǐ】 фиолетовый
仔【zǐ】 молодой (о домашних животных и птицах)
姿【zī】 осанка, манера себя держать

СЫН САМ СЕБЯ воспитал без лишних наших СЛОВ, ОБЕСПЕЧИВАТЬ СЕБЯ ДЕНЬГАМИ на все РАСХОДЫ, держать гордую ОСАНКУ, даже завел ЮНОГО ФИОЛЕТОВОГО питбуля.
TONG(4)
TONG(4)
同【tóng】 same; alike; similar; be the same as; together; in common.
通【tōng】 open; through; open up or clear put by poking or jabbing; lead to; go to; connect; communicate; notify; tell; understand; know; authority; expert; logical; coherent; general; common; all; whole.
统【tǒng】 interconnected system; gather into one; unite; all; together; any tube-shaped part of an article of clothing, etc..
痛【tòng】 ache; pain; sadness; sorrow; extremely; deeply; bitterly.

ОДИНАКОВАЯ, ПОХОЖАЯ БОЛЬ ОБЪЕДЕНИЛА всех одноклассников ВМЕСТЕ, что ОТКРЫЛО им новые возможности и дало новое ПОНИМАНИЕ.