Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
107 Cards in this Set
- Front
- Back
ここは食堂です。 Koko wa shokudōdesu. |
Di sini ruang makan. |
|
電話はあそこです。 Denwa wa asokodesu. |
Telepon ada di sana. |
|
ここは新大阪ですか Koko wa shin'ōsakadesu ka |
Apakah di sini Shin-Osaka? |
|
はいそうです |
.Ya, betul. |
|
お手洗いはどこですか。 O tearai wa dokodesu ka. |
Kamar kecil ada di mana? |
|
あそこです |
Itu di sana. |
|
エレベーターはどちらですか。 |
Di sebelah manakah lift? |
|
..そちらです。 |
..Di sebelah sana. |
|
[お]国はどちらですか。. [O ] kuni wa dochiradesu ka.. |
Dari manakah Anda datang? |
|
アメリカです。 Amerikadesu. |
Saya datang dari Amerika. |
|
それはどこの靴ですか Sore wa doko no kutsudesu ka |
Itu sepatu buatan mana? |
|
・イタリアの靴です Itaria no kutsudesu |
Ini sepatu buatan Italia. |
|
この時計はいくらですか Kono tokei wa ikuradesu ka |
Berapa harga jam ini? |
|
18、600円です
|
Ini 18.600 yen |
|
会議室にテーブルが7つあります。 Kaigijitsu ni tēburu ga 7tsu arimasu. |
Di ruang rapat ada tujuh buah meja. |
|
わたしは日本に1年います。 Watashi wa Nihon ni 1-nen imasu. |
Saya tinggal di Jepang selama satu tahun. |
|
りんごをいくつ買いましたか。 Ringo o ikutsu kaimashita ka. |
Anda membeli berapa buah apel? |
|
4つ買いました。 4Tsu kaimashita. |
Saya membeli empat buah. |
|
80円の切手を5枚とはがきを2枚ください。 80-En no kitte o 5-mai to hagaki o 2-mai kudasai. |
Tolong berikan perangko seharga 80 yen lima lembar dan kartu pos dua lembar. |
|
はい。全部で500円です。 Hai. Zenbu de 500-endesu |
Baik. Semuanya 500 yen. |
|
富士大学に外国人の先生がいますか。 Fujidaigaku ni gaikoku hito no sensei ga imasu ka. |
Apakah ada dosen orang asing di Universitas Fuji? |
|
はい、3人います。みんなアメリカ人です。 Hai, 3-ri imasu. Min'na amerikahitodesu. |
.. Ya, ada tiga orang. Semuanya orang Amerika |
|
家族は何人ですか。 Kazoku wa nan-ridesu ka. |
Berapa orang keluarga Anda? |
|
5人です。両親と姉と兄がいます。 5-Ridesu. Ryōshin to ane to ani ga imasu. |
Lima orang. Orang tua, kakak laki-laki dan kakak perempuan. |
|
1週間に何回テニスをしますか。 1-Shūkan ni nankai tenisu o shimasu ka |
Berapa kali Anda bermain tenis setiap minggu? |
|
2回ぐらいします。 2-kai gurai shimasu. |
Kira-kira dua kali. |
|
田中さんはどのくらいスペイン語を勉強しましたか。 Tanaka-san wa dono kurai Supeingo o benkyō shimashitaka. |
Berapa lama Sdr. Tanaka belajar bahasa Spanyol? |
|
3か月勉強しました。 3-Kagetsu benkyō shimashita. |
Sudah belajar tiga bulan. |
|
えっ、3か月だけですか。上手ですね。 E~tsu, 3-kagetsu dakedesu ka. Jōzudesu ne. |
Ah! Hanya tiga bulan, ya? Sangat pandai, ya. |
|
大阪から東京まで新幹線でどのくらいかかりますか Ōsaka kara Tōkyō made shinkansen de dono kurai kakarimasu ka. |
Membutuhkan waktu berapa lama dari Osaka sampai Tokyo dengan (naik) Shinkansen? |
|
2時間半かかります。 2 jikan-han kakarimasu. |
Membutuhkan waktu dua setengah jam. |
|
いい天気ですね。お出かけですか。 Ī tenkidesu ne. Odekakedesu ka. |
Cuacanya bagus, ya. Mau keluar? |
|
いい天気ですね。お出かけですか。 Ī tenkidesu ne. Odekakedesu ka. |
Cuacanya bagus, ya. Mau keluar? |
|
ええ、ちょっと蚶更局まで。 E e, chotto 蚶更-Kyoku made. |
Ya. Ke kantor pos. |
|
そうですか。行っていらっしゃい Sōdesu ka. Itte irasshai |
Begitu, ya. Segera pulang, ya. |
|
行ってまいります。 itte mairimasu. |
Saya segera pulang. |
|
これ速達でお願いします。 Kore sokutatsu de onegaishimasu. |
Tolong surat ini dikirim secara kilat. |
|
はいオーストラリアですね。370円です。 |
Baik. Ke Australia, ya. 370 yen. |
|
それからこの荷物もお願いします。 Sorekara kono nimotsu mo onegaishimasu. |
Dan tolong kirimkan juga paket pos ini. |
|
船便ですか、航空便ですか。 Funabindesu ka, kōkū-bindesu ka. |
Dengan pos laut atau dengan pos udara? |
|
衙更はいくらですか。 |
Berapa ongkos dengan pos laut? |
|
500円です。 |
500 yen. |
|
どのくらいかかりますか。 |
Berapa lama? |
|
1か月ぐらいです。 |
Kira-kira sebulan. |
|
じゃ、船便でお願いします。 Ja, funabin de onegaishimasu. |
Kalau begitu, tolong ini dengan pos laut saja. |
|
きのうは雨でした。 |
Kemarin hujan turun. |
|
きのうは寒かったです。 Kinō wa samukattadesu. |
Kemarin dingin. |
|
北海道は九州より大きいです Hokkaidō wa Kyūshū yori ōkīdesu。 |
Hokkaido lebih luas daripada Kyushu. |
|
わたしは1年で夏がいちばん好きです Watashi wa 1-nen de natsu ga ichiban sukidesu |
Dalam satu tahun saya paling suka musim panas. |
|
京都は静かでしたか。 Kyōto wa shizukadeshita ka. |
Apakah Kyotonya sepi? |
|
いいえ静かじゃありませんでした Īe shizuka jaarimasendeshita |
.Tidak, tidak sepi. |
|
旅行は、楽しかったですか。 Ryokō wa, tanoshikattadesu ka. |
Apakah darmawisatanya menyenangkan? |
|
はい、とても楽しかったです |
Ya, sangat menyenangkan. |
|
天気はよかったですか Tenki wa yokattadesu ka |
Apakah cuacanya baik? . |
|
いいえ、あまりよくなかったです |
Tidak, tidak begitu baik. |
|
きのうのパーティーはどうでしたか。 |
Bagaimanakah pesta kemarin? |
|
とてもにぎやかでした。いろいろな人に会いました Totemo nigiyakadeshita. Iroirona hito ni aimashita |
Sangat ramai. Saya bertemu dengan bermacam-macam orang. |
|
東京はニューヨークより人が多いですか。 Tōkyō wa nyūyōku yori hitogaōidesu ka. |
Apakah orang di Tokyo lebih banyak daripada di New York? |
|
はい、ずっと多いです。 Hai, zutto ōidesu. |
Ya, jauh lebih banyak. |
|
空港までバスと電車とどちらが速いですか。 Kūkō made basu to densha to dochira ga hayaidesu ka. |
Yang mana lebih cepat, naik bis atau kereta api ke bandara? |
|
電車のほうが速いです。 Densha no hō ga hayaidesu. |
Lebih cepat naik kereta api |
|
海と山とどちらが好きですか。 Umitosan to dochira ga sukidesu ka. |
Yang mana lebih Anda sukai, laut atau gunung? |
|
どちらも好きです。 |
Yang mana juga saya suka. |
|
日本料理[の中]で何がいちばん好きですか。 nihonryōri [no naka] de nani ga ichiban sukidesu ka. |
Di tara] masakan Jepang apa yang paling Anda sukai? |
|
てんぷらがいちばん好きです。 |
Tempura yang paling saya sukai. |
|
ただいま。 |
Saya telah kembali. |
|
お捌帚りなさい。 O 捌帚Ri nasai. |
Selamat datang kembali. |
|
これ、京都のお土産です。 Kore, Kyōto no odosandesu. |
Ini, oleh-oleh dari Kyoto. |
|
どうもすみません |
Terima kasih. |
|
祇園祭はどうでしたか。 Gionmatsuri wa dōdeshita ka. |
Pesta Gionnya bagaimana? |
|
とてもおもしろかったです。 |
Sangat menyenangkan. |
|
外国人も多かったですよ。 Gaikoku hito mo ōkattadesu yo. |
Di sana orang asing pun banyak. |
|
祇園祭は京都の祭りでいちばん有名ですからね。 Gionmatsuri wa Kyōto no matsuri de ichiban yūmeidesukara ne. |
Karena Pesta Gion yang paling terkenal di antara pesta di Kyoto |
|
そうですか。 |
Begitu, ya. |
|
写真を撮りましたか。 Shashin o torimashita ka. |
Apakah saudara berfoto? |
|
ええ、100枚ぐらい撮りました。 E e, 100-mai gurai torimashita. |
Ya, kira-kira 100 lembar foto. |
|
すごいですね。 |
Banyak sekali, ya. |
|
ええ。でも、ちょっと、疲れました。 |
Ya. Tetapi, saya sedikit lelah. |
|
わたしはパソコンが欲しいです。 Watashi wa pasokon ga hoshīdesu. |
Saya ingin punya personal komputer. |
|
わたしはてんぷらを食べたいです。 Watashi wa tenpura o tabetaidesu. |
Saya ingin makan Tempura. |
|
わたしはフランスへ料理を習いに行きます。 Watashi wa Furansu e ryōri o narai ni ikimasu |
pergi ke Perancis untuk belajar masakan. |
|
今何がいちばん欲しいですか。 Ima nani ga ichiban hoshīdesu ka. |
(Barang) apakah yang paling Anda inginkan sekarang? |
|
うちが欲しいです。 |
Saya ingin rumah. |
|
夏休みにどこへ行きたいですか。 Natsuyasumi ni doko e ikitaidesu ka. |
Anda ingin ke mana pada liburan musim panas? |
|
沖縄へ行きたいです。 Okinawa e ikitaidesu. |
Saya ingin ke Okinawa. |
|
きょうは疲れましたから何もしたくないです。 Kyō wa tsukaremashita kara nanimoshitakunaidesu. |
Karena lelah hari ini, saya tidak ingin pergi kemana-mana. |
|
そうですね。きょうの会議は大変でしたね Sōdesu ne. Kyō no kaigi wa taihendeshitane |
Ya, betul. Rapat hari ini sangat melelahkan ya |
|
この週末は何をしますか。 Kono shūmatsu wa nani o shimasu ka. |
Apa yang akan Anda kerjakan akhir minggu? |
|
子どもと神戸へ船を見に行きます。 Kodomo to Kōbe e fune o mi ni ikimasu. |
Pergi ke Kobe bersama anak saya untuk melihat kapal. |
|
日本へ何の勉強に来ましたか。 Nihon e nani no benkyō ni kimashita ka. |
Untuk belajar apa Anda datang ke Jepang? |
|
経済の勉強に来ました。 Keizai no benkyō ni kimashita. |
Saya datang untuk belajar.ekonomi. |
|
冬休みはどこか行きました。 Fuyuyasumi wa doko ka ikimashita. |
Apakah Anda telah bepergian pada liburan musim dingin? |
|
ええ、行きました。 |
Ya, pergi. |
|
どこへ行きましたか |
Ke mana? |
|
北海道へスキーに行きました。 Hokkaidō e sukī ni ikimashita. |
Ke Hokkaido untuk bermain ski. |
|
もう12時ですよ。昼ごはんを食べに行きませんか。 Mō 12-jidesu yo. Hiru gohan o tabe ni ikimasen ka. |
Sudah jam 12. Bagaimana kita pergi makan siang? |
|
ええ。 |
Ya. |
|
どこへ行きますか。 |
Mau ke mana? |
|
そうですね。きょうは日本料理が食べたいですね。 Sōdesu ne. Kyō wa nihonryōri ga tabetaidesu ne. |
mana ya... Saya ingin makan masakan Jepang hari ini (kalau boleh). |
|
じゃ、「つるや」へ行きましょう |
Kalau begitu, mari kita pergi ke "Tsuru-ya" |
|
ご注文は? |
Mau pesan apa? |
|
わたしはてんぷら定食。 watashi wa tenpura teishoku. |
Saya memesan satu set makanan Tempura |
|
わたしは牛どん。 Watashi wa ushi don. |
Saya makan Gyudon. |
|
てんぷら定食と牛どんですね。少々お待ちください。 Tenpura teishoku to ushi dondesu ne. Shōshō omachiKudasai. |
Satu set makanan Tempura dan satu Gyudon, ya. Tunggu sebentar. |
|
1 .680円でございます。 |
Jumlahnya 1,680 yen. |
|
すみません。別々にお願いします。Sumimasen. Betsubetsu ni onegaishimasu. |
Maaf. Tolong rekeningnya sendiri-sendiri. |
|
はい。てんぷら定食は980円、牛どんは700円です。 Hai. Tenpura teishoku wa 980-en, ushi don wa 700-endesu. |
Ya. Satu set makanan Tempura 980 dan Gyudon 700 yen. |