• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/145

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

145 Cards in this Set

  • Front
  • Back

trenowac

s'entraîner

spedzac czas na robieniu czegos

passer son temps à faire qch

narkotyk

une drogue

sprawiac kogos smutnym

le rendre triste, deprimer qn

stymulujacy

stimulant

skarzyc sie

râler

zyj pelnia zycia

Vivre pleinement!

rzeczy

les affaires

grzebać

fouiller

negocjowac

négocier

postawa

la

attitude

dotyczyc kogs/czegos

concerner qn/qch

roznica

écart

w edekcie

en effet

dosc

assez

popsuty

en panne

szef

le patron

dotykac

toucher

srednia

moyenne

zatrudniac

embaucher

lekcja

le cours

konstruowac

construire

kreowac

créer

niszczyc

détruite

jak zaplanowano

comme prévu

zacznę od zaprezentowania

je commencerai par préseter

ensuite nous examinerons

na zakończenie, opracujemy różne pytania

pour terminer, nous traiterons les questions diverses

ogłaszać porządek dnia

annoncer l'ordre de jour

prosić o czyjąś opinię, zdanie

demander l'avis de qqn

nie mówmy wszyscy na raz

ne parlons pas tous à fois

co pan o tym myśli?

qu'en pensez vous?

it was never a question of

il n'a jamais été question de

z mjego punktu widzenia

de mon point de vue

nie mylicie się

vous n'avez pas tort

co o tym myślisz

qu'est-ce que vous en pensez

jakie jest twoje zdanie

quel est votre avis

moim zdaniem

à mon avis

moim zdaniem na s

à mon sens

dla mnie

pour moi

uważam, że

je trouve que

myślę, że

je pense que

jestem całkowicie twojego zdania

je suis tout à fait de votre avis

(nie) jestem zgodna z toba

je (ne) suis d'accord avec vous

nie jestem przekonany

je ne suis pas convaincu

co chcesz powiedziec

qu'est-ce que vous voulez dire

czy moglbys podac przyklad

pouvez-vous nous donner un example

to mowi, ze

ça veut dire que

to co chce powiedziec, to to ze

ce que je veux dire, c'est que

chce cos powiedziec

je voudrais dire quelque chose

pozwol mi skonczyc

laissez-moi terminer, s'il vous plaît

powrocmy do tematy

revenons à notre sujet

a wiec podsumowujac to co bylo powiedziane

donc, si nous résumons ce qui a été dit, nous

wyrazac swoja zdanie, opinie

exprimer son point de vue

sorzeczne zdanie

le désaccord

prosic o wyjasnienia

demander des explications

zabierac glos

prendre la parole

bronic glosu

garder la parole

zaprowadac porzadek

mettre de l'ordre

podsumowywac

résumer, conclure

totalnie, to super pomysl

tout à fait, c'est une excellent idée

nie podzielam twojego punktu widzenia

je ne partage pas votre point de vue

glownym punktenm planu dnia jest projekt nieruchomosci

le seul point inscrit à l'ordre du jour concerne le projet immobilier

pozwolisz ze bede kontynuowal

vous permettez que je continue

co rozumiecie przez sensowny okres

qu'est -ce que vous entendez par 'dé;ai raisonnable'

nie cierpie vanessy, nigdy sie nie zgadzamy

je ne support plus vanessa, on n'est jamais d'accord

jesli dobrze rozumiem, to nie dogadujesz sie z vanessa

si j'ai bien compris, tu ne t'endends plus avec vanessa

ona krytykuje wszystko co robie

elle critique tout ce que je fais

co na przyklad

quoi par example

przeformuluj to co powiedzieli inni

reformuler ce que l'autre a dit

powodzenia x2, milej podrozy

bon courage, bon chance, bon voyage

gratulacje, brawo

félicitations, bravo

to genialnie, super

c'est génial, super

motyla noga

mince alors

niepawda, niemozliwe, bez sciemy

c'est pas vrai! Incroyable! sans blague

spotkanie

la rencontre, le entretien

zatrudniac

embaucher

zatrudniac kogos

employer/engager qqn

zwalniac sie

demissioner

zwalniac kogos

licencier qqn

myslec o tej calej kwestii, sadzic

penser de

mylic sie

avoir tort

podjac temat

aborder un sujet

podejmowac, traktowac

traiter

wedlug mnie

selon moi, d'apris moi

dzialac

agir

dogadywac sie z

s'entendre avec

entendre

rozumiec przez

lepiej dla ciebie

tant mieux pour toi

w zaleznosci od sytuacji

selon la situation

trzymam za ciebie kciuki

je crois les doigts pour toi

pobyt

séjour

przebywac

séjourne

promowac, anonsowac

promouvoir

zaluje

je regrette

psiakrew

zut

przykro mi ze, zaluje ze

je suis navré de

trzymaj tak dalej

bonne continuation

wyglad

le air

szybkiego powrotu do zdrowia!

bon rétablissement!

nudny jak flaki z olejem

ennuyeux comme la pluie

Pomylił Pan numer telefonu

Vous vous êtes trompé de numéro.

To wydaje mi się być dobrym pomysłem

ça me semble une bonne idée

Odłożyłam przez pomyłkę.

J’ai raccroché par erreur

kto dzwoni

C’est de la part de qui?

Odbierz telefon, jestem pod prysznicem

Décroche le téléphone, je suis sous la douche.

Mam coś ciekawego do powiedzenia.

J’ai quelque chose d’intéressant à dire

Co Pan przez to rozumie?

Qu.est-ce que vous entendez par là?

Jesli dobrze zrozumiałam, nie udaje ci się rozwiązać tego konfliktu.

Si j’ai bien compris, tu ne réussis pas à régler ce conflit

mamy mały budżet.

nous avons un budget très serré

Co sprawia, że Pan się waha?

Qu’est-ce qui vous fait hésiter?

Potrzebujemy kogoś pewnego.

Nous avons besoin de quelqu’un de fiable

On ma za duży wpływ na ciebie! Nie znoszę go!

Il a trop influence sur toi. Je ne le supporte pas!

krzyczeć/ ganić na swoich pracowników.

gronder ses employés.

Mam nadzieję, że to rozwiązanie wszytskim odpowiada

J’espère, que cette solution convient à tout le monde.

Nasze spotkanie ma na celu rozwiązanie tego konfliktu.

Notre réunion a pour but de résoudre ce conflit

bac sie, odmiana

je crains ///


tu crains///


il/elle craint ///


nous craignons ///


vous craignez///


ils/elles craignent///

malowac, odmiana jak bac sie

je peins///


tu peins///


il/elle peint ///


nous peignons///


vous peignez///


ils/elles peignent

rozwiazywac, odmiana

je résous/// tu résous/// il/elle résout ///nous résolvons/// vous résolvez/// ils/elles résolvent

ile czasu zajmie dojechanie

il faut combien de temps pour arriver

ile wisze

je vous dois combien?

zatrzymaj pan reszte

vous pouvez garder la monnaie

zapodaj rachunek

vous pouvez me faire un recu?

kto by to wiedzial

allez savoir!

ile to?

c'est combien

1. Jest dodatkowa opłata za bagaże.

C’estun suplement pour un bagage.

1. Chciałbym się dostać na dworzec.

Je voudrais aller à la gare, s'il vous plaît

1. Naprawdę się śpieszę, móglby Pan pojechaćnajszybszą drogą?

Je suis vraiment pressé, pourriez-vous prendre lechemin le plus rapide, s’il vous plait?

1. Możemy przejechać obok katedry Notre Dame?

Pouvons-nous passer devant la Cathédrale Notre-Dame

1. Reszty nie trzeba.

Gardez la monnaie.

1. Jak się poruszasz po mieście?

Comment tu te déplaces en ville?

1. Przykro mi , żadna nie jest teraz dostępna.

Je suis désolé, aucun n'est disponible maintenant.

1. Gdzie Pan jest, pod jakim adresem?

Où êtes-vous, à quelle adresse?

1. Jaki jest czas oczekiwania?

Il y a combien de temps d'attente?

v1. Moglibyśmy się zatrzymać przy bankomacie?

Pourrions-nous nous arrêter à undistributeur?

Przeszkadza Panu jeśli otworzę okno

Ça vous dérange si j'ouvre lafenêtre?

1. Poproszę paragon.

Vouspouvez me faire un reçu, s’il vous plait

1. Stoję w korku, zaraz pociąg mi ucieknie.

Je suis dans un embouteillage, je vais manquer mon train.

1. Proszę zapiąć pasy!

Attachez centure, s’il vous plait.

1. W Australii, żeby złapać taksówkę na ulicytrzeba ją przywołać.

En Australie, pour arrêter un taxi dans la rue, on doit faire signe à untaxi.

1. Jest północ. W nocy jest drożej, obowiązujetaryfa nocna.

Il est minuit. Pendant la nuit il y a plus cher. C’est le tarif de nuit.

1. Ile czasu zejdzie, żeby tam dojechać?

Il faut combien de temps pour y aller?

1. To będzie zależało od ruchu.

Ça va dépendre de la circulation.

1. Proszę mnie wysadzić tutaj.

Laissez-moi descendre ici.

1. Wsiadajcie do tej taksówki.

Montez dans le taxi.