Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
131 Cards in this Set
- Front
- Back
grant |
تصدیق کردن |
|
croak |
صدای قورباغه |
|
twinkle |
درخشیدن خاموش روشن شدن |
|
tuberculosis |
سل |
|
flounder |
دستو پا زدن ندونی چی بگی یا بکنی چون ناراحتی یا گیجی |
|
subside |
کم قدرت شدن |
|
pulmonology |
تخصص ریه |
|
unsteady |
چیزی که محکم نیست |
|
simcard adapter |
تبدیل سیم کارت |
|
abduct |
به زور به جایی فرستادن |
|
affidavit |
شهادتنامه کتبی |
|
agitator dissident dissentder |
شورشی |
|
amusement ride |
سواری شهربازی |
|
armed robbery |
سرقت مسلحانه |
|
artery |
سرخرگ |
|
barricade |
هم اسمه هم فعل یعنی تلنباری از چیزا معمولا برای مانع چیزی یا کسی شدن |
|
be cut out for sth |
مناسب برای کاری |
|
be held up by |
معطل شدن |
|
besotted with sb |
عاشق کسی شدن |
|
bill |
لایحه |
|
break down |
خراب شدن |
|
brush up on sth |
مرورکردن |
|
callus |
پینه پا |
|
canister set |
ست ظروف حبوبات |
|
clink |
صدای بهم خوردن اشیا |
|
drink to a happy new year |
به سلامتی چیزی نوشیدن |
|
clothesline |
بند لباس |
|
concerted |
هماهنگ شده هم راستا شده |
|
jut out |
چیزیو بیرون زدن یا خودش بیرون بزنه |
|
pier |
اون چیزی که میره وسط دریا |
|
turn up the light dim the light |
نور و کمو زیاد کردن |
|
brighten sth up |
به چیزی صفا دادن و جذابش کردن روشن کردن |
|
call heads call an election meeting any events call sb sth her an idiot call the results |
کاربردهای call |
|
a cheque to clear the weather clears clear customs clear sb to do sth |
اخری اجازه رسمی دادن |
|
correspondent |
خبرنگار حوزه خاص |
|
placement test English level test |
ازمون تعیین سطح |
|
identify sth as sth I was identified as a boy |
بگی یه چیزی چی هست یا اسم بزاری براش |
|
identify with sb or sth |
درک کنی ارتباط بگیری |
|
identify sth |
به وجودش پی ببری |
|
emerald sapphire amber |
زمرد یاقوت کبود کهربا |
|
a choker with a matching earings |
گردنبد خفهکنی به اضافه گوشواره |
|
factor |
یه مقدار خاص یا عدد خاص تو یه scale |
|
brooch |
سنجاق سینه |
|
be in your finery |
لباسا و جواهرات خوشگل بندازی |
|
set sth for sb set sb sth set sb to do sth |
کاریو یا چیزیو به کسی بدی و ازش چیزی بخوای در ازاش |
|
was struck |
was impressed |
|
deliberate big great downright barefaced blatant transparent lie little lie |
دروغ |
|
there is a real buzz about the place my mind was buzzing with sth an idea |
اتمسفر هیجانی یه جا تو ذهنت همش یه فکری هست |
|
labourer workforce workman worker |
اولی و سومی رو برای کارگر استفاده کن |
|
put over |
بیان کردن |
|
qualifier |
جزو منتخبین برای مسابقه مثلا |
|
rabble |
he views his opponents as a mindless rabble معمولا مفرد میاد و معنای منفی داره ادم عادی سطح پایین |
|
the upper classes the upper class |
قشر سطح بالا |
|
prevaricate |
این دست اون دست کردن جواب یا تصمیم قطی ندادن |
|
crossbreed |
تولید گونه جدید |
|
line sth |
داخل چیزیو ظرفی یا لباسیو پوشوندن با چیزی |
|
straight A student in college |
نمره ۲۰کلاس |
|
curator |
مسیول کتابخانه موزه |
|
move house |
اسباب کشی کردن |
|
own up to stealing |
قبول خطا |
|
come along |
برسه یا دردتسرس باشه |
|
go through soruces |
استفاده از منبعی |
|
have yourself sth |
به خودت حال بدی چیزیو بگیری برای خودت |
|
have sb doing sth |
تحمل کنی یا بپذیری |
|
have |
یه حالت یا پوزیشن خاصی گرفتن she had her back to me |
|
lectern |
اونجایی که پشتش صحبت میکنن |
|
dreary |
خسته کننده |
|
lisp |
نوک زبونی |
|
apathetic distant emotionless cold indifferent |
بی احساس |
|
take up a challenge take up arms |
قبول پیشنهاد یا چالش استفاده از سلاح |
|
pay award of 25percent |
افزایش حقوق |
|
experience or be affected by achieve or acquire a victory acquire or assume a special form or position be taken with sb be attracted |
take |
|
unquestioningly |
بدون پرسش و شک |
|
snap shut the dog snapped snap up |
با صدا بسته شدن سومی یعنی روهوا بردن مثل وسیله یا ادمی رو استخدام کنی |
|
rise through the ranks |
با خاک خوردن بیای بالا |
|
violate sb's right deny sb a right uphold sb's right |
نقض حقوق |
|
crisp |
هوای خووب و خنک |
|
crisp |
با قطعیت و کوتاه البته صفته |
|
contrasting |
خیلی متفاوت |
|
overrun |
شلوغ بیخودی هم متعدی هم لازم |
|
abrogate |
از زیرمسئولیت دررفتن |
|
put it on my account charge it to your account pay your account |
حساب بدهی |
|
energy-(in)efficient |
کم مصرف پرمصرف |
|
tardiness tardy |
دیربودن |
|
bohemian |
ادم هنرمند عجیب غریب |
|
demoralize |
تضعیف روحیه و اعتماد به نفس کردن |
|
groggy |
گیج |
|
set yourself up as an expert |
ادعا کنی کسی هستی که نیستی |
|
rutted |
خیابونی یا مسیری که جای چرخروش مونده |
|
add up to |
چه مقداری میشه how many cats does 50dollars add up to |
|
widely known |
به طورگسترده ای |
|
complicit |
خطاکار |
|
look your age |
سنتو نشون بدی |
|
account balance |
پول داخل حساب |
|
how much /what do you charge for a haircut charge you 20£ |
چقدر میگیری |
|
raised ground clearance at sale clearance |
اولی یعنی شاسی بلند دومی یعنی فروختن جنسا به قیمت ارزون که جا باز بشه برای بقیه |
|
do a degree by distance learning |
مجازی یادگرفتن |
|
adversity |
شرایط بد |
|
get 40percent right |
۴۰درصد رودرست جواب داد |
|
lengthways widthways |
درجهت طول در راستای طول وعرض |
|
clear-cut |
مشخص |
|
the horse raised a cloud of dust |
ایجاد کردن بلند کردن |
|
self adhesive |
خودش چسب داره |
|
hold |
ساپورت کردن ثابت نگه داشتن مثلا پایه های صندلی صندلی رو نگه میدارن داشتن یه پست یا مسئولیت حفظ چیزی برای کسی وقتی ممکنه از دست بره کسیو نگه داری نذاری بره همونجوری که هست بمونه معمولا برای یه شرایطی چیزی رو میگن به یه عقیده ای باور داشتن |
|
break |
قانون روبشکنی عادتی رو بشکنی یه حرکت یا سازمانی رو داغون کنی قدرتشو از بین ببری سکوت و بشکنی هوا یهو خراب شه توان روحی کسی رو داغون کردن خراب کردن خبری علنی شه یا علنیش کنی صدات تغییر کنه یا بخاطره بلوغ برای پسرا یا کلا بخاطره احساسات نتونی کاریو که خودت خودتو مجبور کردی ادامه بدی مثل رژیم |
|
instruction give sb instructions on what how |
اگه جمع بستنی باشه میشه دستوری که یکی بهت داده از مقامات بالا مثلا give ab instructions ولی وقتی جمع نداره یعنیاموزه ها در یه زمینه instruction in safety /on instructions یعنی دستوراتی که گفته چجوری کاریو انجام بدی |
|
manual work |
کار عملی و فیزیکی در مقابل ذهنی |
|
go into |
واردش بشی بحث کنی راجع بهش |
|
social science |
علوم اجتماعی |
|
displeased dissatisfied discontented |
ناراضی |
|
implacable unyielding unbending |
کسیکه سخت راضی میشه یا تغییر نظر میده |
|
villain wrongdoer malefactor outlaw offender |
خلافکار |
|
outragous reprehensible deplorable |
خیلی بد و غیرقابل پذیرش محکوم به |
|
coverage give coverage live coverage drop the coverage obtain the coverage most insurance policies exclude coverage for collapse of outbuildings |
پوشش خبری دادن یا مالی میزانی که پخش زنده ناحیه ای که انتن هست |
|
practice test |
نمونه سوال |
|
count off |
با شمارش و بلند گفتن لیست کردن |
|
blood transfution |
انتقال خون |
|
give example of sth how |
مثال بزن از |
|
go into your huff |
بریتو مود خرابو قاطی |
|
handyman |
تعمیرکار |
|
power down |
خاموش کردن کامپیوتر |
|
preface prefaced it with |
شروع کردن سخن |
|
on sb's account |
بخاطره کسی شاید از طرف کسی |
|
in accordance with sth |
هم جهت با یه چیزی مطابق با |
|
set a speed of at least |
تنظیم سرعت |
|
press sth on sb |
یه چیزیو به زور به کسی بدی |
|
press sb for sth press sb to do |
ترغیب و فشار اوردن برای گرفتن چیزی از کسی |
|
registration |
سند مالکیت |
|
be out of your depth |
ناتوانی |
|
rear |
برای حیوونای چارپا روی دوپای عقب وایسادن |
|
boil |
جوش چرکی |