• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/29

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

29 Cards in this Set

  • Front
  • Back
aber

[ˈaːbə]

Ich habe ihn eingeladen, aber er hat keine Zeit.
but

I invited him, but he has no time.
als ob

[als ˈɔp]

Er tat so, als ob er nicht wüsste.
as if

He acted as if he knew nothing.
da

[daː]

Wir mussten ein Taxi nehmen, da keine Busse mehr fuhren.
since, because

We had to take a taxi because there were no more busses.
damit

[daˈmit]

Stell die Milch in den Kühlschrank, damit sie nicht sauer wird.
so, so that

Put the milk in the refrigerator so it won’t get sour.
dass

[das]

Ich habe gehört, dass Ulrike und Thomas sich scheiden lassen.
that

I’ve heard that Ulrike and Thomas are getting a divorce.
denn

[dɛn]

Ich glaube ihr nicht, denn sie hat schon öfter gelogen.
because, for

I don’t believe her because she has often lied.
deshalb

[ˈdɛshalp]

Der Kühlschrank war zu teuer, deshalb haben wir ihn nicht gekauft.
so, because of that, therefore

The refrigerator was too expensive; so we didn’t buy it.
deswegen

[ˈdɛsveːɡ(ə)n]

Das Auto hatte kein Benzin mehr, deswegen konnten wir nicht weiterfahren.
so, because of that, therefore

The car ran out of gasoline, we couldn’t drive any further.
falls

[fals]

Falls du einkaufen gehst, bring bitte Butter mit.
if, in case

If you go shopping, please get butter.
indem

[inˈdeːm]

Dein Spanisch kannst du am schnellsten verbessern, indem du ein paar Wochen in Spanien lebst.
if

You can improve your Spanish most if you spend a few weeks in Spain.
inzwischen

[inˈtsviʃ(ə)n]

Du kannst den Tisch decken, inzwischen koche ich einen Kaffee.
in the meantime, while

You can set the table while I make some coffee.
je ... desto

[jeː ... ˈdɛsto]

Je reifer die Birnen sind, desto besser schmecken sie.
the more... the more

The riper the pears are, the better they taste.
jedoch

[jeˈdɔx]

Die Wohnung ist schön, jedoch die Lage ist schlecht.
but, however

The apartment is beautiful; however, the location is not good.
ob

[ɔp]

Er fragte mich, ob ich ihm die Regel erklären könnte.
if, whether

He asked me whether I could explain the rule to him.
obgleich

[ɔpˈɡlaiç]

Obgleich ich vorsichtig war, ist der Film gerissen.
although

Although I was careful, the film tore.
obwohl

[ɔpˈvoːl]

Obwohl er starke Schmerzen hat, nimmt er nie ein Medikament.
although

Although he has strong pain, he never takes any medicine.
oder

[ˈoːdə*]

Gehst du auch schon oder bleibst du noch?
or

Are you leaving as well, or are you staying longer?
so dass

[zoˈdas]

Sie sprach sehr leise, so dass wir nicht alles verstehen konnten.
so, so that

She spoke very quietly, so we couldn’t understand everything.
sondern

[ˈzɔndə*n]

Sie schreibt nie mit der Hand, sondern immer mit der Schreibmaschine.
but

She never writes longhand but always types.
soweit

[zoˈvait]

Soweit ich informiert bin, ist er morgen wieder da.
as far as

As far as I know, he’ll be back tomorrow.
sowohl ... als auch

[zoˈvoːl ... als aux]

Ich mag sowohl moderne als auch klassische Musik.
as well as

I like modern as well as classical music.
um so

['umzo]

Je wütender er wurde, um so röter wurde sein Gesicht.
the more ... the more

The more he got angry, the more his face got red.
um ... zu

[um ... tsu]

Wir gingen in ein Cafe, um uns zu unterhalten.
in order to

We went to a cafe in order to talk.
und

[unt]

Er sah einen Film, und sie las die Zeitung.
and

He watched a film, and she read the newspaper.
während

[ˈvɛːrənt]

Während er einen Roman las, konnte er die Welt um sich vergessen.
while

While he was reading a novel he could forget the world around him.
weil

[vail]

Weil es schneller geht, fahre ich lieber mit der U-Bahn.
because

Because it goes faster, I prefer to go by subway.
wenn

[vɛn]

Wenn du sie bitten würdest, würde sie dir das Auto bestimmt leihen.
if, whenever

If you would ask her, she would surely lend the car to you.
zumal

[tsuˈmaːl]

Ich kann dir helfen, zumal ich Urlaub habe.
because, since

I can help you since I am on holiday.
zwar... aber

[ˈtsvaː* ... ˈaːbə*]

Wir sind zwar oft verschiedener Meinung, aber wir streiten uns selten.
be sure ... but

We often have different opinions, to be sure, but we rarely fight.