Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
72 Cards in this Set
- Front
- Back
An ethnic minority |
Une minorité ethnique |
|
Minority students |
Les étudiants issus de minorité ethnique |
|
A native country |
Un pays natal |
|
A host country |
Un pays d'accueil |
|
To welcome immigrants |
Accueillir les immigrants |
|
A newcomer |
Un nouvel arrivant |
|
A citizen |
Un citoyen |
|
Racial bias, racial prejudice |
Les préjugés raciaux |
|
Cultural diversity |
La diversité culturelle |
|
Multiracial society |
Une société multiraciale |
|
Mainstream cultur |
La culture dominante, majoritaire |
|
To assimilate Into a society |
Être assimilé à une société |
|
To become integrate into a society |
S'intégrer dans la société |
|
Integration |
Intégration |
|
Social integration |
Intégration sociale |
|
To mix, to mingle with other people |
Se mêler aux autres |
|
To socialize with one's neighbourd |
Fréquenter ses voisins |
|
To live peaceably with other communities |
Vivre en paix avec d'autres communautés |
|
To cohabit with sb |
Cohabiter avec qn |
|
To coexist with sb |
Coexister avec qn |
|
Peaceful coexistence |
Coexistence pacifique |
|
Incomprehension, lack of understanding |
Incompréhension |
|
The language barrier |
La barrière de la langue |
|
Mistrust, distrust |
Méfiance |
|
They keep themself to themself |
Ils ne se mêlent pas aux autres |
|
To reject Western value standards |
Rejeter les valeurs occidentales |
|
Secular |
Laïc |
|
Secularism |
Laïcité |
|
The separation of church and state |
La séparation de l'église et de l'état |
|
Chauvinism |
Chauvinisme |
|
Chauvinistic |
Chauviniste |
|
To foster hatred |
Favoriser la haine |
|
To incite racial / religious hatred |
Incite a la haine raciale, religieuse |
|
To threaten national cohesion |
Menacer la cohésion nationale |
|
National identity |
Identité nationale |
|
Segregation |
Ségrégation |
|
Desegregation |
Déségrégation |
|
A black neighbourd |
Un quartier noir |
|
A lily-white neighbourd |
Une banlieue entièrement blanche |
|
A ghetto |
Un ghetto |
|
Ghettoization |
La ghettoization |
|
An enclave |
Une enclave |
|
A gated community |
Une enclave résidentielle protégée |
|
Inner-city areas |
Les quartiers déshérités des centres villes américains |
|
Disadvantage, underprivilage |
Défavorisés |
|
Second class citizens |
Des citoyens de seconde classe |
|
A two-tier society |
Une société a deux vitesses |
|
Discrimination |
Discrimination |
|
To be discriminated against |
Être victime de discrimination |
|
To promote a worker |
Promouvoir un salarié |
|
A glass ceiling |
Limite invisible a la promotion de certains salariés |
|
To be victimized |
Être victime de brimades |
|
To exclude sb |
Exclure qn |
|
To ostracize |
Ostraciser qn |
|
To marginalize sb |
Marginaliser qn |
|
Young men of Asia/ Italian descent, origin, background |
Jeunes gens d'origine asiatique/ Italienne |
|
the Muslim population of Pakistani origin |
La population musulmane d'origine Pakistanaise |
|
second generation immigrants |
Des immigrés de 2eme génération |
|
A forced / forced marriage |
Un mariage forcé/ arrangé |
|
A sham marriage / a marriage of convenience |
Un mariage blanc |
|
Inter-ethnic marriage |
Mariage interethnique |
|
A mixed marriage, a mixed-race marriage |
Le mariage mixte |
|
To be mixed-race |
Être métis |
|
To be dual heritage, to have a dual heritage |
Avoir une double culture |
|
Affirmative action |
Discrimination positive |
|
Equal opportunity |
Égalité des chances |
|
To introduce quotas |
Instaurer des quotas |
|
The introduction of quotas |
L'instauration de quotas |
|
To apologize to somebody for something |
S'excuser auprès de qn pour qch |
|
To set right wrong |
Réparer les injustices |
|
To redress imbalances |
Corriger les déséquilibres |
|
To call sth into question |
Remettre qqc en cause |