• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/26

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

26 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Colcha -

Fronha -
Bedspread

Pillowcase
Toalha de mesa -
tablecloth
Passados e Traduçao

1 - Warn

2 - Deny

3 - Roll
1 - warned

2 - Denied - negar / desmentir

3 - Rolled - rolar / enrolar
Passados e Traduçao

1 - to tear

2 - to fold

3 - to crumple
1 - tore / torn - rasgar (tíér)

2 - folded - dobrar

3 - crumpled - amassar / amarrotar
Preposicoes:

1 - A chance ... something

2 - A chance ... ...ing something

3 - A change .... something
1 - A chance OF something

2 - A chance of DOING something

3 - A chance TO DO something
Traduza

1 - Silk

2 - Woolen
1 - Seda

2 - Lã / feito de lã

Cloth
Traduza - Cloth

1 - Damp
1 - Úmido ( mas tb é desanimado - depressed )
Verbo Deny

Traduza:

Voce nega fazer algo!
You deny doING something

Deny ...ING ....

You deny buying cigarets.
Verbo Warn

Traduza:

Voce avisa alguem sobre alguma coisa!

Voce avisa alguem para nao fazer algo!
You warn somebody ABOUT / OF something

You warn somebody NOT TO DO something
Verbo Cheat

1 - uso para cards / games / sports / chess / darts (dardos)

2 - uso para exam / test
1 - you usually cheat AT cards ...

2 - but you cheat IN / ON exam or test
Verbo to Crumple

Traducao e outra forma do verbo?
Amassar / amarrotar

to Crumple = to Crumple UP
Verbo to Roll

Traducao e outra forma do verbo?
Enrolar / rolar

to Roll UP
Past Perfect ( HAD + past participle )

smthng in the Past. If we want to talk about smtng that happened BEFORE that time, we use past perfect.

Traduza:

1 - Eu tinha estudado pouco ingles quando eu vim para os EUA.

2 - Voce já tinha visitado os EUA antes de sua viagem em 2001?
1 - I had studied a little English when I CAME to the U.S.

study / studied

2 - Had you ever visited the US before your trip in 2001?
Traduza:

1 - Ela nunca tinha encontrado um Americano até ela conhecer John.

2 - Ele tinha tido aquele carro por 10 anos antes do carro quebrar.

3 - Eles nunca tinham visto tais praias bonitas antes deles irem para o Brasil.
Past Perfect ( HAD + past participle )

smthng in the Past. If we want to talk about smtng that happened BEFORE that time, we use past perfect.

Traduza:

1 - She HAD never MET an American until she met John.
Meet / met / MET

2 - He HAD HAD that car for ten years before it broke down.

3 - They HAD never SEEN such beautiful beaches before they went to Brazil.

see / saw / SEEN
Verbo Cheat

Que preposicoes usa?
1 - cheat AT - cards/games/sports/chess

2 - cheat IN / ON an exam/test
Past Perfect ( HAD + past participle )

smthng in the Past. If we want to talk about smtng that happened BEFORE that time, we use past perfect.

Forma contraída:
HAD - 'd

I'd / you'd / he'd = he HAD never GONE...

go / went / GONE
Past Perfect x Present Perfect

Qual o passado do Present Perfect? "ter feito"
HAD DONE (past perfect) is the past of HAVE DONE (present perfect)
Traduza:

1 - desligar (telefone)

2 - aproveitar a oportunidade

3 - arriscar-se em
1 - to hang up

2 - to take THE chance

3 - to take A chance ON
Traduza:

1 - dar uma chance / oportunidade

2 - perder a chance / oport

3 - trancar alguem no lado de dentro / fora
1 - to GIVE a chance

2 - to MISS the chance

3 - to lock somebody IN / OUT
Traduza:

1 - trancar tudo, toda casa, apto...

2 - trair o parceiro
1 - to lock UP

2 - to cheat ON
Complete c/ as preposicoes:

1 - to cheat ..... a girlfriend...

2 - to hang up .... somebody
1 - ON

2 - ON
Mesmo significado

1 - to take the opportunity

2 - to miss the opportunity
1 - to take THE chance

2 - to MISS THE chance
Traduza:

1 - Voce aproveitou a oportunidade para praticar seu Ingles com eles?


2 - Nós nao necessitamos avisar eles para nao trancar o portao. Eles sabem que estamos indo.
1 - Did you TAKE THE CHANCE to practice your English with them?


2 - We don't need to warn them NOT TO LOCK the gate. They know we're coming.
Traduza:

1 - Bem, eu fiquei trancado para fora antes entao eu não quero correr qualquer risco.
1 - Well, I've been locked out before so I don't want to take any chances.

to take a chance (ON) - arriscar -se (em)

BE / WAS,WERE / BEEN
Traduza:

1 - Ele desligou sem me dar qualquer resposta.
1 - He hung UP without givING me an answer.

HANG / HUNG
Traduza:

1 - Eu fui roubado. Por que ninguem me avisou sobre batedores de carteira na vizinhança?

Hey, não diga que você nao foi avisado.


2 - Você já foi traído?


3 - Foi a primeira vez que ele já tinha falado com ela sobre casamento.
1 - I've been robbed. Why nobody warn me about pickpockets in the neighborhood?

Hey, don't say you haven't been warned.

2 - Have you ever been cheated ON ?


3 - It was the first time he HAD EVER SPOKEN to her about marriage.