• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/104

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

104 Cards in this Set

  • Front
  • Back
bonito, kind of tuna
鰹仔魚

jian1zai3yu2
to tread upon the pedal of a bike, to ride


deng4
cannot help
禁不住

jin12buzhu4
to have one's heart filled with
滿懷

man3huai2
﹣欣喜,希望,理想
to mount astride


kua4
跨越鴻溝,障礙
taro root


yu2
handle
把軸

ba3zhou2
to swing, to sway
搖幌

yao2huang4
車身搖幌得相當厲害
warehouse
庫間

ku4jian1
sounds in unison
交響

jiao1xiang3
交響也一樣
persistently
一味地+v

yi2wei4de
joyful; happy; delighted; gleeful
歡喜

huan1xi3
carpenter
木匠

mu4jiang4
to nail (make a table)


ding4
釘一張桌子
by all means remember
千萬記住
bamboo
竹子

zhu2zi
teacher, master
師傅

shi1fu
理髮﹣,裁2縫2(tailor)﹣,做工﹣
discipline
徒弟

tu2di
technique, skill
功夫

gong1fu
a.本事,能力 b.精神,心理
ill﹣fated
歹命

dai3ming4

這樣子命會歹的
to laugh loudly
呵呵的

he1
呵呵地笑起來
edges, brink
邊邊

bian1
走那邊邊
a store owner
店仔人

dian4zai3ren2
to stretch out the neck
探頭

tan4tou2
to pierce,prick

zha1

全身扎了二十幾個傷
fishermen
討海人

tao3hai3ren2
a narrow path
隘口
ai4kou3

走過一處隘口
throat
咽喉
yan1hou2

咽喉被哽住
choked with emotions
哽住

geng3zhu4
咽喉被哽住
to put up with; to bear; to endure; to exercise restraint; to keep patience
忍耐
ren3nai4

忍耐過來
cupboard, cabinet
櫥子

chu2zi
lovesickness
相思病

xiang1si1bing4
indignant; furious; enraged
氣憤

qi4fen4
model, example
榜樣
bang2yang4

做個好榜樣
to cherish
珍惜
zhen1xi2

﹣﹣著說
to weep
飲泣

yin3qi4
小孩低著頭飲泣著
to wipe away
揮掉
hui1diao4

用手把眼淚揮掉
here, take it


nuo4
to carry, lift up


dan1
along the way
沿途

yan2tu2
從沿途不停
a stall or booth
攤位
tan1wei4
fishmonger
魚販

yu2fan4
bandits
土匪

tu3fei3
to shortchange someone
搶秤頭
qiang3cheng4tou

搶人的秤頭
to straighten
挺起來
ting3

老人把腰挺起來
to cheat in business
加斤加兩

jia1jin1jia1liang3
thin reed, used as strings
鹽草

yan2cao3
repeatedly
口口聲聲

kou3sheng1
他還口口聲聲叫我放心
to frown, knit ones brows
皺眉頭
zhou4mei2tou2

老人的皺眉頭得很深
to bend from ones waist
哈腰

ha1yao1
regret, deplore greatly
心痛
xin1tong4

害得我回來心痛好幾天
to squint


mi1
老人瞇著眼望著
dust
灰塵
hui1chen2

灰塵揚得很高的地方
repeatedly
反覆
fan3fu4

在心裡頭反覆地自語著
to pick up (food)with chopsticks

jia2

老人伸手挾魚的筷子尖的顫抖
to tremble, to shake
顫抖
zhan4dou3

老人伸手挾魚的筷子尖的顫抖
sounds of chains falling
卡啦

ka1la1
chains
鏈子

lian4zi
wheel gear
齒輪
chi3lun2

把脫洛的鏈子被在齒輪上
pedal
踏板

tan4ban3
用手搖一隻踏板
on the right track
上軌
shang4gui3

鏈子又上軌了
1.to be left over; to remain
2.the remainder
剩下

sheng4xia4
只剩下空空的野竽葉子
1.quietly; on the quiet; with as little noise as possible; on tiptoe; soundlessly
2.without being noticed
悄悄
qiao3qiao3

他悄悄地走進老人
1.fierce
2.headlong
3.vigorous
4.abruptly

meng3

他猛一抬頭
a bride or newly-wedded woman
新娘

xin1niang2
bedroom
臥房

wo4fang2
shoulders
肩膀

jian1bang3
evening; dusk; nightfall
傍晚

bang1wan3
echo
回音

hui2yin1
聽到那邊的回音說:
grease
油污
you2wu1
rust
鐵鏽

tie3xiu4
to turn around
反頭

fan3tou2

他急忙的反頭
to roll flat, roll over and crush
輾壓
nian2ya1

發現被卡車輾壓魚
mushy, muddy and unclear

hu2

一張糊了的魚的圖案
pattern
圖案

tu2an4
dispirited, downcast
懊喪
ao4sang4
unexpected
偶發
ou3fa1

被這偶發的事件
to torture
折磨
zhe2mo2
to squat

dun1

看到他蹲在門口
weave

bian1

用竹青編竹具
part of bamboo used to weave things
竹青

zhu2qing1
twitch grass; couch grass; thatch
茅草
mao2cao3
a water ladle
水瓢

shui3piao2
sound made in drinking
咕嚕
gu1lu1

頭埋在水瓢裡咕嚕咕嚕地喝水
standard, basis of reference
憑準
ping2zhun3


不能以我們這裡的天氣為憑準
search
搜索
sou1suo3

老人眼睛搜索著廚房四周
to argue, to explain, to present ones opinion
辯解
bian4jie3

他馬上辯解著說:
entrust to, hand over for safe keeping

ji4

寄在山腳店仔
to vow, swear
發誓
fa1shi4

對/向。。﹣﹣
to spread out ones hands (frustration)
攤開
tan1kai1

他無可奈何地攤開手
to throw down

guan4

把手裡的葫蘆水瓢摜在地上
bottle gourd
葫蘆

hu2lu
crying noise of calves
哞哞
mou2
to bother, persistently annoy

chan2
﹣老人被這樣子纏得一時發了一莫名火
﹣把S.給纏住
﹣疾病纏身
﹣纏人的功夫
to get angry
發火
fa1huo3

老人被這樣子纏得一時發了一莫名火
carrying pole
扁擔
bian3dan4
really, not in a perfunctory manner
著實的
zhuo2shi2de
to rush out a door
奪門

dou2men2
奪門而出
thorny bamboo thicket
刺竹叢

ci4zhu2cong2
a pit, hole

kan3
在五六尺深的坎
hoarse, split voice

si1

他馬上嘶著嗓門接著喊了過來
voice
嗓門
sang3men2
他馬上嘶著嗓門接著喊了過來
大嗓門
in a twinkling
瞬間
shun4jian1

他們瞬間裡都怔了一怔
be stunned speechless

leng4
他們瞬間裡都怔了一怔
﹣發怔,怔住了