Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
89 Cards in this Set
- Front
- Back
fame, celebrity |
la célébrité |
|
this film brought her fame |
ce film l'a rendue célèbre |
|
to rocket to fame |
devenir célèbre du jour au lendemain |
|
fame and fortune |
la gloire et la fortune |
|
famous, well-known |
célèbre |
|
best-known |
Le plus célèbre, connu |
|
world famous |
mondialement célèbre |
|
infamous |
tristement célèbre |
|
to defame sb |
diffamer qn |
|
defamation |
la diffamation |
|
renowned |
renommé |
|
a celebrity, a celeb |
une célébrité, une vedette |
|
a celebrity chef |
un chef cuisinier célèbre |
|
a high-profile politician |
un homme politique très en vue |
|
a leading figure |
un dirigeant de premier plan |
|
a media figure |
une personnalité des médias |
|
a socialite |
un mondain |
|
a Paris socialite |
un membre du Tout-Paris |
|
the jet-set |
la jet-set |
|
a jet-setter |
un membre de la jet-set |
|
an icon |
une idole |
|
a fashion / pop / TV icon |
une idole de la mode / de la pop / de la télé |
|
a feminist / gay icon |
une figure emblématique des féministes / homosexuels |
|
a popstar |
une vedette pop |
|
a movie star |
une vedette de cinéma, une star |
|
stardom |
le vedettariat, la célébrité |
|
to rise to stardom |
devenir une vedette, une star |
|
an actor / actress |
un acteur / une actrice |
|
an autograph |
un autographe |
|
an award |
une récompense, une distinction |
|
she is a household name |
tout le monde la connaît |
|
to be in the public eye |
être très connu du public |
|
to be in the limelight |
être sous les feux de la rampe, sous les projecteurs de l'actualité |
|
the media |
les médias |
|
the gutter press |
la presse à scandales |
|
a tabloid |
un tabloïde |
|
a gossip column |
une rubrique "people" |
|
social media |
les réseaux sociaux |
|
to go viral |
se propager comme un virus |
|
to attract media attention |
attirer l'attention des médias |
|
to get a lot of media coverage |
être très médiatisé |
|
publicity |
la publicité |
|
a widely-publicized wedding |
un mariage largement médiatisé |
|
to crave publicity |
vouloir être connu à tout prix |
|
a media tart, a media whore |
quelqu'un qui recherche la publicité de façon éhontée |
|
a publicity stunt |
un truc publicitaire, un coup de pub |
|
publicity-shy |
qui fuit la publicité |
|
reality TV |
la télé-réalité |
|
trash TV |
la télé-poubelle |
|
fashion |
la mode |
|
fashionable |
à la mode |
|
a model |
un mannequin |
|
to do modelling |
faire du mannequinat |
|
glamour |
le glamour, le prestige |
|
to be in (vogue) |
être en vogue, être "in" |
|
outdated, old-fashioned, outmoded, unfashionable |
démodé, dépassé |
|
a trend |
une tendance |
|
to be trendy |
être tendance, branché |
|
to set a trend |
donner le ton, lancer une mode |
|
a trendsetter |
qn qui lance une mode |
|
an influencer |
une personnalité influente |
|
stylish, chic |
chic |
|
a posh neighbourhood |
un quartier chic, huppé |
|
a fancy restaurant |
un restaurant chic |
|
a high-class flat |
un appartement de grand standing |
|
a very select group |
un cercle très fermé |
|
an exclusive club |
un club fermé |
|
appearance |
l'apparence |
|
appearances are deceptive |
les apparences sont trompeuses |
|
corporate image |
l'image de l'entreprise |
|
to rebrand sth |
changer l'image de qch |
|
to revamp the image of sth |
relooker qch |
|
to burnish, to refurbish one's image |
redorer son blason |
|
to raise one's profile |
améliorer son image |
|
to have a high profile |
être en vedette |
|
PR, public relations |
les relations publiques |
|
a press attachée |
une attachée de presse |
|
a PR stunt |
une opération de relations publiques |
|
photography |
la photographie |
|
a photograph, a photo |
une photographie, une photo |
|
a snapshot, a snap |
un instantané, une photo (d'amateur) |
|
a photographer |
un photographe |
|
photogenic |
photogénique |
|
to play to the gallery |
poser pour la galerie |
|
a photo-shoot, a photo opportunity, a photo-op |
une séance de photos |
|
paparazzi |
paparazzi |
|
to cause a stir, to create a stir |
faire sensation |
|
to steal the show |
faire sensation |
|
to drop names |
citer les noms de gens célèbres |