• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/299

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

299 Cards in this Set

  • Front
  • Back
parlare
sprechen
dire
sagen
raccontare
erzählen
il discorso
Gespräch; Rede
gridare
schreien
la parola
Wort
il sostantivo
Substantiv
l'aggettivo
Adverb
l'avverbio
Adverb
il verbo
Verb
femminile
weiblich
maschile
männlich
il singolare
Singular, Einzahl
il plurale
Plural, Mehrzahl
la frase
Satz
il linguaggio
(Fach)sprache
esprimere
ausdrücken
l'espressione
Ausdruck
la conversazione
Gespräch
chiacchierare
sich unterhalten, plaudern
fare quattro chiacchiere
sich unterhalten, plaudern
discutere
diskutieren
la discussione
Diskussion; Streit
dichiarare
erklären
urlare
schreien
strillare
schreien
la voce
Stimme
sussurrare
flüstern
la grammatica
Grammatik
pronunciare
aussprechen
la pronuncia
Aussprache
l'accento
Akzent
l'alfabeto
Alphabet
sillabare
buchstabieren
chiedere
fragen
la domanda
Frage
rispondere
antworten
la risposta
Antwort
mostrare
zeigen
l'informazione
Information
il telegiornale
Nachrichten
la notizia
Nachricht
spiegare
erklären
cioè
also; das heisst; nämlich
significare
bedeuten
il simbolo
Zeichen
il significato
Bedeutung
il consiglio
Rat(schlag)
domandare
fragen
informarsi
sich informieren
la dichiarazione
Erklärung
l'osservazione
Bemerkung
il messaggio
Nachricht, Mitteilung
informare
informieren, mitteilen
la spiegazione
Erklärung
il senso
Sinn
segnare
zeigen
indicare
zeigen; empfehlen
riferirsi
mi riferisco
Ci riferiamo
sich beziehen
ich beziehe mich
Wir beziehen uns
consigliare
raten, empfehlen
l'opinione
Meinung
Intendere
meinen
per
für
si
ja; doch
certo
natürlich, sicher(lich)
no
nein
non
nicht
contro
gegen
giusto
giusta
richtig
corretto
coretta
richtig, korrekt
preciso
precisa
genau, präzise
vero
vera
wahr
la verità
Wahrheit
avere ragione
Recht haben
chiaro e tondo
klipp und klar
ammettere
zugeben
sbagliare
einen Fehler machen
sbagliarsi
sich irren
sbagliato
sbagliata
falsch
l'errore (m)
Fehler
avere torto
unrecht haben
il parere
Meinung, Ansicht
il punto die vista
Ansicht, Meinung Standpunkt
a favore di
für
pro
für
l'accordo
Einigung Übereinkunft
essere d'accordo
einverstanden sein
mettersi d'accordo
sich einigen
esporre
darlegen
raccomandare
empfehlen
ammirare
bewundern
l'ammirazione
Bewunderung
correggere
korrigieren
dispiacere
Leid tun; stören; dagegen haben
lamentarsi
sich beklagen
criticare
kritisieren
lo sbaglio
Fehler
prostestare
protestieren
la protesta
Protest
rifiutare
ablehnen, zurückweisen
rifiutarsi
sich weigern
il rifiuto
Ablehnung, Weigerung
opporsi a
sich widersetzen
la prova
Beweis, Nachweis
sicuro
sicura
sicher
esatto
esatta
genau
certamente
sicher(lich), natürlich
supporre
annehmen, vermuten
probabile
wahrscheinlich
probabilmente
wahrscheinlich
possibile
möglich
forse
vielleicht
impossibile
unmöglich
certo
sicher
incerto
incerta
unsicher
ovvio
ovvia
offensichtlich; klar
chiaro
chiara
klar
provare
beweisen
il fatto
Ereignis
la decisione
Entscheidung, Beschluss
evidente
offensichtlich
effettivamente
tatsächlich, in Wirklichkeit
convincere
überzeugen
affermare
behaupten
la certezza
Sicherheit, Gewissheit
confermare
bestätigen
garantire
garantisco
garantieren, versichern
apparire
scheinen
la possibilità
Möglichkeit
indovinare
(er)raten
il dubbio
Zweifel
dubitare
bezweifeln
scegliere
aussuchen, (aus)wählen
preferire
preferisco
vorziehen, lieber mögen
buono
buona
gut
bravo
brava
gut, tüchtig
migliore
besser
ottimo
sehr gut, ausgezeichnet
bene
gut
meglio
besser
eccellente
hervorragend
magnifico
herrlich
meraviglioso
meravigliosa
wunderbar, wunderschön
positivo
positiva
positiv
cattivo
cattiva
schlecht; böse
peggiore
schlimmer; schlechter
pessimo
sehr schlecht
male
schlecht
peggio
schlechter, schlimmer
terribile
schrecklich, furchtbar
lo schifo
Ekel
interessante
interessant
importante
wichtig
prezioso
preziosa
wertvoll
utile
nützlich
la funzione
Funktion
facile
leicht, einfach
semplice
einfach, leicht
difficile
schwierig, schwer
la fatica
le fatiche
Anstrengung
strano
strana
seltsam, eigenartig, merkwürdig
troppo
zu
la scelta
Wahl, Auswahl
risultare
sich herausstellen als
dimostrarsi
sich herausstellen als
meritare
verdienen
controllare
kontrollieren, (über)prüfen
il risultato
Ergebnis
efficace
wirksam
concludere
beenden, abschliessen
la conclusione
(Ab)schluss, Ende
visto che
da
la critica
le critiche
Kritik
Kritiken
critico
critica
kritisch
soddisfacente
zufriedenstellend, befriedigend
migliorare
verbessern; besser werden
stupendo
stupenda
herrlich, wunderbar, toll
perfetto
perfetta
perfekt, vollkommen
ideale
ideal, perfekt
incredibile
unglaublich
fenomenale
phänomenal, grossartig
splendido
splendida
herrlich, grossartig, toll
noioso
noiosa
langweilig
la noia
Langeweile
annoiarsi
sich langweilen
stancare
satt, genug (habe diese Arbeit satt)
pratico
pratica
praktisch; geschickt
adatto
adatta
geeignet, passend
andare bene
passen
favorevole
zustimmend; günstig
l'importanza
Bedeutung, Wichtigkeit
leggero
leggera
leicht, geringfügig
falso
falsa
falsch
la colpa
Schuld
prendere per
(irrtümlich) halten für , verwechseln mit
inutile
nutzlos; zwecklos; sinnlos
servire
nützen
lasciare
lassen
permettere
erlauben, gestalten, zulassen
potere
dürfen
dire
sagen, befehlen
avvertire
benachrichtigen; warnen
prevenire
vorbeugen
impedire
Impedisco
hindern
l'ordine
Befehl, Anweisung
il permesso
Erlaubnis, Genehmigung
autorizzare
erlauben; befugen, autorisieren
proibire
verbieten, untersagen
proibito
proibita
verboten
il capo
Chef(in)
ordinare
befehlen, anordnen
ubbidire
ubbidisco
gehorchen, (be)folgen
obbligare
zwingen
insistere
bestehen auf, beharren auf
avvisare
sagen, benachrichtigen; warnen
vietare
verbieten
vietato
vietata
verboten
la volontà
Wille
volere
wollen, wünschen
la voglia
Lust
desiderare
(sich) wünschen
proporre
vorschlagen
la proposta
Vorschlag
la richiesta
Forderung, Bitte
realizzare
verwirklichen
rinunciare
verzichten
buongiorno
guten Tag
buonasera
guten Abend
buonanotte
gute Nacht
arrivederci
arrivederLa
auf Wiedersehen ( mehreren Personen verabschiedet)
auf Wiedersehen (nur von einer Person verabschiedet)
ciao
hallo, grüss dich; tschüsch
il signore
Herr
la signora
Frau
la signorina
Fräulein
il dottore
Doktor
benvenuto
willkommen
molto piacere
sehr geehrt
addio
leb wohl
comme sta / stai?
Wie geht es Ihnen/ dir
come va?
wie gehts?
bene, grazie
danke gut?
e Lei/tu?
und Sie/ du?
come, prego
wie bitte?
mi scusi, scusami
Entschuldigung
mi dispiace
es tut mir Leid
per favore /cortesia /piacere
bitte
grazie, grazie mille, molte grazie
danke (schön), vielen Dank, herzlichen Dank
per piacere
bitte
prego, die niente, prego non c'è di che
bitte, keine Ursache, bitte gern geschehen
avanti
herein
vorrei
ich möchte, ich hätte gern
potrei
ich könnte
vorrebbe
er/sie möchte
desideri
du wünschst
quanto costa?
was kostet das
quant`è
was macht das
si serva
bedienen sie sich
serviti
bedien dich, nimm dir
si, grazie
ja, bitte
no, grazie
nein, danke
penso di si / no
ich glaube ja / nein
spero di si, lo spero
ich hoffe (es)
spero di no
ich hoffe nicht
cosa c`è?
was ist los
cosa succede
was ist los
bene, dunque, allora
gut, also
insomma
also
non importa
das macht nichts
non fa niente
das macht nichts
va bene
okay, einverstanden, gut
posso aiutarLa/aiutarti
kann ich Ihnen/dir helfen?
cosa posso fare par Lei/te ?
Was kann ich für Sie/dich tun?
ecco
sieh mal; da ist, da sind
ecco fatto
das wärs, das hätten wir
basta grazie
das ist genug, danke das reicht, danke
anch'io
ich auch
neanch'io
ich auch nicht
buona giornata
schönen Tag
buon divertimento
viel Vergnügen
salute
Prost, zum Wohl
alla vostra/tua
auf euer/dein Wohl
buon appetito
guten Appetit
buon lavoro
frohes Schaffen
lasciami in pace
lass mich in Ruhe
fuori
raus
oh santo cielo
oh Gott, um Himmels willen
oddio, Dio mio
oh Gott, mein Gott
uffa
oh Mann
meno Male
zum Glück
ah
ah, ach
eh
was, oder
oh
oh
ahi
aua
ehi
he
beh
nun, also, gut
mah
na ja
dai
komm
mica
doch nicht, gar nicht
magari
schön wärs