Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
214 Cards in this Set
- Front
- Back
a la carte
|
按自己需要個別選購單項, 而非整套交易
|
|
do an about face
|
做與早先立場完全相反之事;
改變初衷 |
|
stay abreast of
|
知曉
|
|
abuzz with
|
活動頻繁
|
|
account for
|
佔; 解釋; 說明
|
|
by some accounts
|
據某些人的陳述
|
|
ace in the hole
|
錦囊妙計; 絕招
|
|
across the board
|
一律; 普遍
|
|
get one's act together
|
整理自己陣容
|
|
adjunct to
|
有益附件
|
|
in advance
|
預先
|
|
agog and aghast
|
大為驚嘆
|
|
before (or after) the air clears
|
情況明朗之前(or 以後)
|
|
all or nothing
|
不完全则寧無; 不折不扣
|
|
all take, no give
|
只取不予
|
|
all told
|
總共
|
|
take out one's anger on
|
拿人出氣
|
|
up the ante
|
提高賭注
|
|
apples and oranges
|
不能混為一談;
風馬牛不相及 |
|
cut the apron strings
(usu. of a woman) |
脫離(通常為女人) 控制
|
|
give one's right arm for
|
不惜代價
|
|
arm to the teeth
|
全副武裝;
大事擴充武力 |
|
armed with
|
配備著
|
|
up in arms
|
激烈反對;
準備戰鬥 |
|
augur well
|
有好徵兆
|
|
under the auspices of
|
由....贊助
|
|
to no avail
|
沒用
|
|
awash with
|
如潮水般湧來; 過剩
|
|
put on the back burner
|
暫時擱置;
置於次要地位 |
|
turn one's back on
|
放棄; 不理會
|
|
take the back seat to
|
退讓; 甘落人後
|
|
back to back
|
連續
|
|
go back to the drawing board
|
從頭開始
|
|
back up
|
支持
|
|
bad apple
|
害群之馬
|
|
bad blood
|
仇恨
|
|
hold the bag
|
一無所有; 獨自承擔屬於大家的責任
|
|
in the bag
|
穩操勝算; 囊中之物
|
|
bail out
|
救助
|
|
baker's dozen
|
十三
|
|
on balance
|
全盤考慮
|
|
ball and chain around the neck
|
絆腳石; 羈絆
|
|
carry the ball
|
負起責任
|
|
drop the ball
|
犯錯; 弄糟
|
|
The ball is in someone's court
|
下一步看某人的了
|
|
go ballistic
|
極端懊惱
|
|
bank on
|
依靠; 依賴; 相信會發生
|
|
take to the bank
|
信其可靠或真實
|
|
behind bars
|
坐牢; 做囚獄
|
|
trade barbs with
|
脣槍舌劍
|
|
more than one bargains for
|
出現預料, 因而出現問題或困難
|
|
more bark than bite
|
狂吠不咬; 雷大雨小; 色厲內荏
|
|
get to first base
|
達到最初步成功些段
|
|
off base
|
(立場或態度)錯誤
|
|
basket case
|
四肢不全的廢人;
精神失常不能正常生活的人 |
|
right off the bat
|
立即; 未做準備
|
|
take a bath
|
大輸特輸
|
|
keep (hold) someone at bay
|
令某人無處可走(進退不得);
使敵人無法接近 |
|
bear down
|
逼近; 迫在眉睫
|
|
on the beat
|
在警察轄區
|
|
beat on the punch
|
爭取機先;
先聲奪人 |
|
beat the odds
|
克服困難
|
|
take a beating
|
遭受打擊
|
|
the beauty is
|
妙處就在...
|
|
beef up
|
加強
|
|
have a beef with
|
與某人有芥蒂
|
|
beg to differ
|
禮貌地表示異議;
不感茍同 |
|
go begging
|
很少人願意接受
|
|
at the behest of
|
受命於;
受某人之堅請 |
|
ring a bell
|
令人想起甚麼
|
|
bells and whistles
|
華而不實之物
|
|
bend over backwards
|
矯枉過正; 竭盡心力
|
|
bent on
|
立意; 決心
|
|
give a wide berth to
|
保持距離
|
|
put the best face on
|
粉飾太平
|
|
get the best of
|
佔上風 (不論手段是否正當);
佔便宜; 打敗 |
|
bet the rent (or one's paycheck)
|
以房租 (或薪水支票) 打賭;
自信萬無一失 |
|
all bets are off
|
後果將不可料
|
|
between a rock and a hard place
|
進退維谷
|
|
do someone's bidding
|
依某人吩咐行事; 唯命是從
|
|
in a big way
|
聲勢浩大; 大規模
|
|
foot the bill
|
付賬
|
|
make one's bills
|
按期付款
|
|
in a bind
|
有麻煩; 不知如何是好
|
|
bite one's tongue
|
保持緘默
|
|
give someone the black eye
|
羞辱某人
|
|
blankety-blank
|
粗話之委婉語
|
|
turn a blind eye to (on)
|
佯作未見; 故意忽視
|
|
sing the blues
|
唱悲歌
|
|
bluff and bluster
|
虛張聲勢
|
|
in (or at) the first blush
|
乍見
|
|
in the same boat
|
同一命運; 風雨同舟; 同命相憐
|
|
miss the boat
|
錯過機會
|
|
rock the boat
|
惹麻煩或擾亂局面; 無事生非
|
|
lift all boats
|
普渡眾生
|
|
bog down
|
陷入泥沼; 停滯不前; 陷入停頓
|
|
drop a bombshell
|
宣布駭人聽聞的消息
|
|
make no bones about
|
毫無顧忌; 坦白承認
|
|
boo adn heckle
|
喝倒采和用問題及譏笑打斷
|
|
throw the book at
|
給予最嚴厲的懲罰
|
|
by the book
|
嚴格依照規定
|
|
cook the books
|
在 (帳簿) 數字上動手腳
|
|
close the books on
|
結案
|
|
throw out the books on
|
揚棄以往; 重新開始; 另起爐灶
|
|
get the boot
|
被解雇
|
|
at bottom
|
基本上; 事實上; 其實
|
|
get to the bottom of
|
弄個水落石出
|
|
bottom to fall out
|
慘況空前
|
|
bottom line
|
根本問題; 公司財務報告
|
|
bottom out
|
難關已過
|
|
bound ahead
|
向前躍進
|
|
out of bounds
|
越軌
|
|
bow out
|
退出
|
|
in a box
|
陷入困境
|
|
put the brakes on
|
使停止或減緩
|
|
bread and butter
|
賴以維生之物或財源
|
|
break even
|
收支平衡
|
|
a dog's breakfast
|
極糟之事
|
|
in the next breath
|
幾乎同時
|
|
in the same breath
|
同時
|
|
shoot the breeze
|
聊天
|
|
burn one's bridges
|
毀掉關係; 斷後路
|
|
bring back on line
|
使復原
|
|
bring home
|
使人瞭解實情
|
|
on the brink of
|
幾乎; 瀕臨
|
|
bring someone to his knees
|
令人屈服
|
|
more bang for the buck
|
更有效使用經費
|
|
Where does the buck stop?
|
誰負責任?
|
|
The buck stops here
|
本人負責
|
|
bite the bullet
|
忍受困難或痛苦; 咬緊牙關
|
|
bureaucratic minuets
|
政府作事推三拖四
|
|
business as usual
|
一切照常; 無足為奇
|
|
butter someone up
|
諂媚; 給某人戴高帽子
|
|
in the sweet by and by
|
遙遙無期; 虛無飄渺
|
|
by and large
|
從各方面來看
|
|
by far
|
遙遙; 顯明地
|
|
cake walk
|
輕而易舉之事
|
|
close call
|
驚險; 死裡逃生
|
|
call for
|
要求; 需要
|
|
call it a day
|
辭職; 結束一天工作
|
|
call it quits
|
歇業; 停止目前工作; 辭職
|
|
tough call
|
左右為難
|
|
calling card
|
用來介紹自己之物
|
|
camel's nose under the tent
|
帳棚底下一隻駱駝的鼻子
(起初微不足道, 未加防範, 後來難以應付) |
|
burn the candle at both ends
|
透支精力或資源
|
|
cap it all
|
尤有進者
|
|
capitalize on
|
趁機利用
|
|
cards fail to fall
|
情況未能如願
|
|
in the cards
|
在預料之中; 可能發生
|
|
make a career of
|
不厭其煩地做一件事
|
|
get carried away
|
過度興奮; 操之過度 (忘其所以)
|
|
cash in on
|
利用機會
|
|
let the cat of the bag
|
透露秘密
|
|
catch on
|
持續
|
|
catch-22
|
自相矛盾的情況
|
|
cave in
|
讓步; 屈服
|
|
bring to center stage
|
令人特別注意; 使成首要新聞
|
|
come (hold, take) center stage
|
成為注意焦點
|
|
change of heart
|
改變初衷
|
|
on the cheap
|
用最經濟的辦法 (做某事)
|
|
chickens will come home to roost
|
自作自受;
要為自己所作所為擔當後果 |
|
chip away at
|
蠶食; 削弱
|
|
bust someone's chops
|
捉弄人; 令人難堪
|
|
on cigar
|
沒有値得慶賀的事情
|
|
clam up
|
保持緘默; 守口如瓶
|
|
clamp down on
|
限制
|
|
at a fast clip
|
快速
|
|
close in on
|
圍堵
|
|
too close to call
|
相差無幾;
難分上下, 因而難做決定 |
|
in the closet
|
避不見人; 不公開露面
|
|
throw a cloud over
|
罩上雲霧
|
|
cling to someone's coattails
|
借某人關係; 攀龍附鳳
|
|
cold feet
|
對自己失去信心
|
|
cold fish
|
孤僻或呆板的人
|
|
out in the cold
|
受到冷落; 無人理會
|
|
cold shoulder
|
冷落; 不友善的態度
|
|
cold turkey
|
斷然停止; 驟然解雇
|
|
come around
|
復甦
|
|
come by
|
得到
|
|
come down to
|
演變到某種地步
|
|
come forward
|
挺身而出
|
|
come full circle
|
兜了一個圈; 風水輪流轉
|
|
come on to
|
勾引(異性)
|
|
come out ahead
|
佔上風
|
|
come out of the blue
|
出人意料; 突如其來
|
|
come out of the woodwork
|
從隱藏處鑽出來
|
|
come through with
|
提供
|
|
come to a head
|
達到高潮
|
|
come to grips with
|
認真思索; 設法瞭解
|
|
come to light
|
被人知曉; 曝光
|
|
come to terms with
|
同意; 瞭解並(勉強)接受
|
|
come under attack (or fire)
|
受攻擊或批評
|
|
come up with
|
提出; 想出
|
|
come upon
|
偶然遇到
|
|
come what may
|
不管怎樣; 無論如何
|
|
conk out
|
(機件)失靈; 因疲勞而不支
|
|
in someone's corner
|
站在某人一邊
|
|
turn a corner
|
形勢改觀; 漸入佳境
|
|
cut corners
|
偷工減料; 走捷徑
|
|
cotton onto
|
喜歡; 相容
|
|
cough up
|
勉強交出(錢)來; 吐出(錢)來
|
|
and counting
|
還有; 未完
|
|
on course
|
方向正確
|
|
have (or get) a crack at
|
有(得到)機會處理
|
|
take a second crack
|
再來一次; 再度
|
|
give credit where credit is due
|
誰的功勞就應記在誰的名下
|
|
shed crocodile tears
|
佯做難過; 貓哭老鼠; 假惺惺
|
|
put ... in teh cross-hairs
|
瞄準(意圖射殺); 威脅
|
|
take cue from
|
學某人榜樣
|
|
off the cuff
|
脫口而出
|
|
cut-and-dried
|
按照計畫; 照章行事;
已有定論; 在預料中 |
|
cut and run on
|
背棄
|
|
cut ... down to size
|
減某人之威風; 削弱
|
|
don't cut it
|
不行; 不能派上用場
|