• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/45

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

45 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

ボーリング場で(手頃)なボールを選ぶ。

打保龄球时要选择合适的球。

アルバイトに(手頃)な仕事を探したい。

我想找个适合于勤工俭学的工作。

かわいくて(手頃)な1000円シャツを色違いで三枚も買った。

我一下子买了3件颜色各异、可爱且又价格适中的-千日元的恤

彼女は彼の真意を(素早く)見抜いた。

她一眼就看穿了他的本意。

素早

月末の統計を見て、経済の動きを(素早く)読み取る。

通过月末统计数据、迅速掌握经济动向。

素早

彼はうちに帰ると、パソコンをつけてその日のメールを(素早く)チェックする

他一回到家、就打开电脑利索地查看当天的邮件。

素早

チベット高原は海抜が高く、酸素が(希薄)で、生態環境が脆弱である。

青藏高原海且氧气稀薄生态环境十分脆弱

携帯電話はかえって人間関係を(希薄)にしたように思う。

我认为、手机反而使人与人之间的关系变得疏远了。

を合わせて言葉を交わすことが減り、心のつながりが(希薄)になっている。

随着见面交流次数的减少、心与心的联系也疏远了。

不祥事によって、現職に(とどまる)のが難しくなった。

因为惹上了丑闻、他难以继续在原来的职位上待下去了。

とどま

具体案は何も示されず、今後の課題だと答えたに(とどまった)

没有提出任何具体方案、仅回答说这是今后的课題。

とどま

地震の損害はこれらには(とどまらない)

地震造成的损失远不止这些

とどま

機械に指を(巻き込ま)れてけがをした。

手指被卷进了机器里受了伤。

巻き込

あの食品メーカーはまた不祥事に(巻き込ま)れた。

那家食品生产企业又一次卷人到了丑闻之中。

巻き込

彼らの喧嘩に(巻き込ま)れまいと知らないふりをした。

因为不想卷人他们的争执、所以我装作并不知道此事。

巻き込

絵巻物を目の前に(繰り広げた)

画卷在眼前徐徐展开。

繰り広げ

公害防止運動が各地で(繰り広げられた)

各地开展了预防公害的运动。

繰り広げ

近々、大キャンペンが(繰り広げられる)

不久将展开大规模的促销活动。

繰り広げ

それはつい(昨今)のことだ。

那是最近才发生的事情。

これは(昨今)に始まったことではない

这事并非这一两天才开始的。

(昨今)のご容体はいかがですか。

不知您近来病情可有好转?

(至って)賢くなれば友なし。

人至察则无徒。

至っ

マジックって、知ってしまえば誰でもできる(至って)簡単なものだ

要是知道了其中奥秘、魔术就是谁都能够做到的极为容易的事情了。

至っ

今年の夏は(至って)暑い。

今年夏天很热

至っ

この子の親(代わり)になって育てる。

代替孩子的父母来抚养他。

代わ

子どもの借金を肩(代わり)する

替孩子还债。

代わ

ダイエットするために、ご飯(代わり)に、野菜と果物だけを食べる

为了减肥、不吃饭、只吃蔬菜和水果

代わ

中国観光ブームはとどまる(ところを知らない)

中国旅游热持续升温

とどまるところを知らな

世界的な現象として、大都市への人口集中は(とどまるところを知らない)

作为全世界的普遍現象、人口不断地向大城市集中

とどまるところを知らな

雑誌創刊ブームは(とどまるところを知らない)

杂志的创刊热正愈演愈烈

とどまるところを知らな

この商品はカタログにはあるが、現在(店頭に並ぶ)ことはほとんどない

产品目录上虽然有该商品但目前在商店里几乎看不到

店頭に並

A社の新発売された新規機種はすでに(店頭に並んでいる)

A公司新近发售的最新机型已经摆上了货架。

店頭に並

なんとあの人気ゲームソフトが発売日の前日から(店頭に並んでいた)

那款好评潮的游戏软竟然在正式发售前一天就已摆上了柜台

店頭に並

その遺跡からは、20キロ(からある)金塊が出土した。

从这处遗迹中、出土了超过20公斤的金砖。

からあ

自動車産業は好調で300万(からする)車が飛ぶように売れている。

汽车产业发展迅速、价格超过300万日元的小汽车也卖得飞快

からあ

は50キロ(からある)バーベルを軽々と持ち上げた

他轻松举起了超过50公斤重的杠铃

からあ

人間、死んでしまえ(ばそれまでだ)、生きているうちにやりたいことをやろう

人死了一切也就都完了、不如趁活着的时候把想做的事情做了。

ばそれまで

A:お土産、チョコレートにしましょうか


B:チョコレートなんか食べてしまえ(ばそれまでだ)なにか記念に残るものがいいよ

A:我们买巧克力做礼物怎么样


B: 巧克力之类的吃掉了就什么都没有了。还是买点能够留作纪念的东四好。

ばそれまで

せっかくのピクニックでも、雨が降っ(たらそれまでだ)

难得一次的郊游、一下雨就什么都完了

ばそれまで

戦略(いかんでは)、期待できる効果も変わってくる。

根据具体战略、預期的效果也会随之变化。

いかんで

業績(いかんでは)支給がされないという可能性がある

根据业绩好坏、也有可能拿不到酬劳

いかんで

電子メールの使い方(いかんでは)ビジネスに支障が出かねない

要看如何来利用电子邮件、有时(不当的使用)也难免给工作带来麻烦。

いかんで

社長(にしたって)成功の見通しがあって言っていることではない。

就是总经理也不是因为有了成功的希望才这么说的

にしたっ

(にしたって)、今頃は自分の行いを恥じているはずだ。

即使是他、现在也一定在对自己的行为感到羞愧。

にしたっ

結婚式(にしたって)あんなに派手にやる必要はなかったんだ

即使是婚礼也没必要搞得那么铺张

にしたっ