Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
101 Cards in this Set
- Front
- Back
Regarde bien avant de traverser, sinon tu vas te faire écraser.
|
Look carefully before you cross or you'll get run over.
|
|
Avant qu'ils ne trouvent des cordes, l'un d'eux, chemise blanche et pantalon noir, s'écrase sur le béton de la place Ramsès.
|
Avant qu'ils ne trouvent des cordes, l'un d'eux, chemise blanche et pantalon noir, s'écrase sur le béton de la place Ramsès.
|
|
linceul, le
|
shroud
|
|
Un homme saisit le micro pour réclamer des médicaments et des linceuls.
|
Un homme saisit le micro pour réclamer des médicaments et des linceuls.
|
|
décompter
|
deduct
|
|
sous-estimer
|
underestimate
|
|
s'aligner
|
fall into line, align oneself with
|
|
Après les 638 morts de mercredi (décompte officiel, sans doute largement sous-estimé), les cadavres viennent s'aligner à la mosquée Al-Fath.
|
Après les 638 morts de mercredi (décompte officiel, sans doute largement sous-estimé), les cadavres viennent s'aligner à la mosquée Al-Fath.
|
|
boucle, la
|
loop
|
|
char, le
|
tank
|
|
A Ismaïlia, 130 km du Caire, où fut fondée en 1928 la confrérie des Frères musulmans, une scène passée en boucle par Al-Jazira montre un jeune homme, bras levés devant les chars.
|
A Ismaïlia, 130 km du Caire, où fut fondée en 1928 la confrérie des Frères musulmans, une scène passée en boucle par Al-Jazira montre un jeune homme, bras levés devant les chars.
|
|
transpercer
|
pierce
|
|
balle, la
|
bullet
|
|
poussière, la
|
dust
|
|
L'instant d'après, son corps, transpercé d'une balle, roule dans la poussière.
|
L'instant d'après, son corps, transpercé d'une balle, roule dans la poussière.
|
|
couvre-feu, le
|
curfew
|
|
A l'approche du couvre-feu de 19 heures, des comités de quartier apparaissent dans les rues du Caire.
|
A l'approche du couvre-feu de 19 heures, des comités de quartier apparaissent dans les rues du Caire.
|
|
fouiller
|
search, dig
|
|
barbu
|
bearded
|
|
ménagement, le
|
care and attention
|
|
sans ménagement [expulsé]
|
forcibly [annoncer] bluntly
|
|
Ils sont armés et fouillent les voitures dont les occupants barbus sont extraits sans ménagement.
|
Ils sont armés et fouillent les voitures dont les occupants barbus sont extraits sans ménagement.
|
|
mourir
|
die,
|
|
mourir d'ennui
|
to be bored to death
|
|
Ils doivent mourir jusqu'au dernier.
|
Ils doivent mourir jusqu'au dernier.
|
|
barrage, le
|
dam, roadblock
|
|
harceler
|
harry, harass
|
|
La police elle aussi multiplie les barrages, où elle harcèle les journalistes étrangers.
|
La police elle aussi multiplie les barrages, où elle harcèle les journalistes étrangers.
|
|
échelle, la
|
scale
|
|
à l'échelle de
|
on the scale of
|
|
Ce n'est qu'à 23 h 15 que le ministère de l'intérieur affirme avoir repris le contrôle de la place et arrêté 263 personnes (un millier à l'échelle du pays), " parmi lesquelles des Syriens et des Pakistanais
|
Ce n'est qu'à 23 h 15 que le ministère de l'intérieur affirme avoir repris le contrôle de la place et arrêté 263 personnes (un millier à l'échelle du pays), " parmi lesquelles des Syriens et des Pakistanais
|
|
aube, la
|
dawn, daybreak
|
|
enceinte
|
pregnant
|
|
enceinte, la
|
wall, enclosure
|
|
cerner
|
surround, define, figure out
|
|
J'ai du mal à le cerner.
|
I can't figure him out.
|
|
Jusqu'à l'aube, des protestataires sont restés retranchés dans l'enceinte de la mosquée Al-Fath, cernée par la police et l'armée.
|
Jusqu'à l'aube, des protestataires sont restés retranchés dans l'enceinte de la mosquée Al-Fath, cernée par la police et l'armée.
|
|
soirée, la
|
early evening
|
|
soutien, le
|
support
|
|
emmener
|
take
|
|
Ils m'ont emmené au cinéma pour mon anniversaire.
|
They took me to the cinema for my birthday.
|
|
Dans la soirée, un communiqué de la Coalition nationale pour le soutien à la légitimité, emmenée par les Frères musulmans, appelle ses partisans à manifester désormais chaque jour.
|
Dans la soirée, un communiqué de la Coalition nationale pour le soutien à la légitimité, emmenée par les Frères musulmans, appelle ses partisans à manifester désormais chaque jour.
|
|
mettre au point [+ mécanisme, procédé]
|
to develop [+ appareil-photo] to focus
|
|
La difficile mise au point d'une position commune européenne
|
La difficile mise au point d'une position commune européenne
|
|
tenter
|
try, tempt
|
|
survenir
|
occur, take place
|
|
L'Union européenne (UE) tentera, lundi 19 août, d'ébaucher une position commune après les événements survenus en Egypte.
|
L'Union européenne (UE) tentera, lundi 19 août, d'ébaucher une position commune après les événements survenus en Egypte.
|
|
entreprendre
|
undertake, launch, begin
|
|
… l'Union devait entreprendre " un réexamen complet " de ses relations.
|
… l'Union devait entreprendre " un réexamen complet " de ses relations.
|
|
souligner
|
Underline, stress, emphasize
|
|
Catherine Ashton, chef de la diplomatie communautaire, souligne la nécessité de " mesures adéquates ".
|
Catherine Ashton, chef de la diplomatie communautaire, souligne la nécessité de " mesures adéquates ".
|
|
Au-delà
|
beyond, hereafter
|
|
Votre ticket n'est pas valable au-delà de cette limite.
|
Your ticket is not valid beyond this point.
|
|
à la suite de qch
|
following sth
|
|
échec, le
|
failure, checkmate
|
|
buté
|
stubborn, obstinate
|
|
refus, le
|
refusal
|
|
meurtrier
|
murderous, fatal, lethal
|
|
Au-delà d'une expression de sa mauvaise humeur à la suite de l'échec de sa tentative de médiation, qui aurait buté in extremis, un peu avant l'assaut meurtrier de mercredi, sur un refus de l'armée d'entériner un accord - accepté par les Frères musulmans -, que peut faire la diplomatie européenne ?
|
Au-delà d'une expression de sa mauvaise humeur à la suite de l'échec de sa tentative de médiation, qui aurait buté in extremis, un peu avant l'assaut meurtrier de mercredi, sur un refus de l'armée d'entériner un accord - accepté par les Frères musulmans -, que peut faire la diplomatie européenne ?
|
|
prôner
|
advocate, commend, laud
|
|
Prôner la fin des violences et un retour au dialogue ? "
|
Prôner la fin des violences et un retour au dialogue ? "
|
|
illico
|
pronto
|
|
Comme le chef de la diplomatie française, de nombreux diplomates soulignent " la responsabilité première " du gouvernement égyptien mais ajoutent illico que les partisans de l'ex-président Morsi doivent, eux aussi, renoncer à la violence.
|
Comme le chef de la diplomatie française, de nombreux diplomates soulignent " la responsabilité première " du gouvernement égyptien mais ajoutent illico que les partisans de l'ex-président Morsi doivent, eux aussi, renoncer à la violence.
|
|
borner
|
confine
|
|
retenue, la
|
restraint
|
|
Une position finalement proche de celle formulée jeudi soir par le Conseil de sécurité de l'ONU qui, à la suite du refus de Moscou et de Pékin d'accepter une déclaration officielle, s'est borné à prôner " un maximum de retenue
|
Une position finalement proche de celle formulée jeudi soir par le Conseil de sécurité de l'ONU qui, à la suite du refus de Moscou et de Pékin d'accepter une déclaration officielle, s'est borné à prôner " un maximum de retenue
|
|
reprendre
|
recapture, take back
|
|
dessus, le
|
top, upper hand
|
|
débats politiques sur les possibles conséquences de mesures vigoureuses reprendront le dessus.
|
débats politiques sur les possibles conséquences de mesures vigoureuses reprendront le dessus.
|
|
surtout
|
above all; especially
|
|
s'atténuer
|
be lessened, ease, abate
|
|
Une fois l'émotion passée, surtout si les violences policières et militaires s'atténuent, les
|
Une fois l'émotion passée, surtout si les violences policières et militaires s'atténuent, les
|
|
engouffrer
|
swallow up, devour
|
|
vide, le
|
vacuum
|
|
D'autres soulignaient le risque de voir des acteurs comme les Etats du Golfe, la Russie ou la Chine s'engouffrer dans le vide laissé par les Européens au nom de la défense des principes démocratiques.
|
D'autres soulignaient le risque de voir des acteurs comme les Etats du Golfe, la Russie ou la Chine s'engouffrer dans le vide laissé par les Européens au nom de la défense des principes démocratiques.
|
|
évoquér
|
call to mind, evoke, mention
|
|
titre, le
|
title
|
|
ajouter
|
add
|
|
voisinage, le
|
vicinity
|
|
dans le voisinage
|
in the vicinity
|
|
Cinq milliards d'euros, évoqués en novembre 2012 et s'ajoutant à 449 millions promis entre 2011 et 2013 au titre de la politique de voisinage ainsi qu'à 500 millions dans le cadre du Fonds monétaire international.
|
Cinq milliards d'euros, évoqués en novembre 2012 et s'ajoutant à 449 millions promis entre 2011 et 2013 au titre de la politique de voisinage ainsi qu'à 500 millions dans le cadre du Fonds monétaire international.
|
|
remettre en question
|
to call into question
|
|
L'éviction de M. Morsi par l'armée n'a pas remis en question l'objectif des 5 milliards
|
L'éviction de M. Morsi par l'armée n'a pas remis en question l'objectif des 5 milliards
|
|
montant, le
|
amount
|
|
remplir
|
fill, fill up
|
|
requis
|
required
|
|
lier
|
bind, link up, tie up
|
|
versement, le
|
payment, installment, deposit
|
|
En réalité, les montants prévus sont déjà bloqués : l'Egypte n'a jamais rempli les critères requis, dont celui qui liait les versements au progrès des réformes.
|
En réalité, les montants prévus sont déjà bloqués : l'Egypte n'a jamais rempli les critères requis, dont celui qui liait les versements au progrès des réformes.
|
|
viser
|
aim
|
|
viser à faire
|
to aim to do
|
|
La manœuvre des pompiers visait à ralentir la progression de l'incendie.
|
The aim of the firefighters' actions was to slow the fire's progress.
|
|
réalisation, la
|
accomplishment, fulfillment
|
|
Elles visent à des réalisations sociales et échappent au contrôle de l'Etat égyptien.
|
Elles visent à des réalisations sociales et échappent au contrôle de l'Etat égyptien.
|
|
apprivoiser
|
tame
|
|
Comment les jeunes du " 9-3 " apprivoisent Paris
|
Comment les jeunes du " 9-3 " apprivoisent Paris
|
|
battre
|
beat
|
|
battre en brèche
|
[+ théorie] to demolish [+ institution] to attack
|
|
écart, le
|
gap, leap
|
|
à l'écart de
|
(position, situation) away from
|
|
Une étude bat en brèche l'idée que les adolescents de banlieue restent à l'écart de la capitale
|
Une étude bat en brèche l'idée que les adolescents de banlieue restent à l'écart de la capitale
|