Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
100 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
领导:国家、军队、在 ... 领导下
|
lǐngdǎo: guójiā、jūnduì、zài… lǐngdǎo xià |
leadership: country, armed forces, under the leadership of
|
|
倡导:和平共处五项原则、在 … 的倡导下
|
chàngdǎo: hépínggòngchǔ wǔxiàng yuánzé、zài… de chàngdǎo xià
|
initiate: peaceful coexistence, on (his/her)...initiative
|
|
制定:宪法、方针政策、外交路线
|
zhìdìng:xiànfǎ、fāngzhēn zhèngcè、wàijiāo lùxiàn
|
formulate: constitution or charter, general and specific policies, foreign affairs route/itinerary
|
|
建立:政治制度、政权、外交关系
|
jiànlì:zhèngzhìzhìdù、zhèngquán、wàijiāoguānxì
|
establish: political system, political power, diplomatic relations
|
|
建设:富强的国家、强大的军队、牢靠的国防
|
jiànshè:fùqiáng de guójiā、qiángdà de jūnduì、láokao de guófáng
|
build/construct: prosperous/strong country, big and powerful military,strong national defense
|
|
巩固:政权、国防、联盟
|
gǒnggù:zhèngquán、guófáng、liánméng
|
consolidate/strengthen: political power, alliance/coalition
|
|
推翻:国家、领导、决议
|
tuīfān:guójiā、lǐngdǎo、juéyì
|
overturn: country, leadership, resolution
|
|
签订:合约、条约、合同
|
qiāndìng:héyuē、tiáoyuē、hétong
|
conclude/sign: treaty or contract, treaty, contract
|
|
签署 : 联合公报 、 文件 、 意见
|
qiānshǔ: liánhégōngbào、wénjiàn、yìjian
|
sign or initial: joint communique, documents, idea or viewpoint
|
|
废除:一切不平等条约、政权、制度
|
fèichú:yīqiè bùpíngděng tiáoyuē, zhèngquán、zhìdù
|
abolish: all unequal treaties, political power, system
|
|
达成:协议、交易、一致
|
dáchéng:xiéyì、jiāoyì、yīzhì
|
reach: agreement, deal/trade/transaciton, unanimous
|
|
形成:决议、一系列体系、网络
|
xíngchéng:juéyì、yīxìliè tǐxì、wǎngluò
|
take shape/form: resolution, a series of systems, network
|
|
组成:新政府、机构、人民团体
|
zǔchéng:xīn zhèngfǔ、jīgòu、rénmíntuántǐ
|
form/make up: new government, organization, civic organization
|
|
设立:新机构、部门、通讯网
|
shèlì:xīn jīgòu、bùmén、tōngxùnwǎng
|
establish: new organization, department/branch, communication network
|
|
执行:命令、任务、纪律
|
zhíxíng:mìnglìng、rènwu、jìlǜ
|
carry out: orders/command, job/task, laws and regulations
|
|
实行:对 … 实行制裁、制度、监督
|
shíxíng: duì…shíxíng zhìcái、zhìdù、jiāndū
|
put into practice/effect: apply sanctions on...., system, control
|
|
实现:战略 目标 、四个现代化、邦交正常化
|
shíxiàn:zhànlüè mùbiāo、sìgè xiàndàihuà、bāngjiāo zhèngchánghuà
|
realize/achieve: strategic objective, the Four Modernizations, normalization of diplomatic relations
|
|
进行:斗争、改革、协商
|
jìnxíng:dòuzhēng、gǎigé、xiéshāng
|
carry on: the fight, reform, consultations
|
|
履行:义务、职责、诺言
|
lǚxíng:yìwù、zhízé、nuòyán
|
fulfill/carry out: duty/obligation, duty/obligation, promise
|
|
举行:会议、对等谈判、示威游行
|
jǔxíng:huìyì、duìděng tánpàn、shìwēi yóuxíng
|
hold: a meeting, bilateral negotiations, demonstrations
|
|
参与:国家管理、制定规划
|
cānyù:guójiā guǎnlǐ、zhìdìng guīhuà
|
participate in: state management, establishment of programs
|
|
起草:纲领、宪法、决议
|
qǐcǎo: gānglǐng、xiànfǎ、juéyì
|
draft/draw up: program/guiding principles, constitution, resolutions
|
|
修订:修订宪法、法律、草案
|
xiūdìng:xiūdìng xiànfǎ、fǎlǜ、cǎoàn
|
revise: to revise a charter or constitution, laws, drafts
|
|
贯彻:政策、决议、方针政策
|
guànchè:zhèngcè、juéyì、fāngzhēn zhèngcè
|
carry out: policy, resolution, general and specific policies
|
|
改善:两国关系、劳动条件、工作作风
|
gǎishàn:liǎngguó guānxì、láodòng tiáojiàn、gōngzuò zuòfēng
|
improve: bilateral relations, working conditions, work methods
|
|
完善:制度、宪法、规章制度
|
wánshàn:zhìdù、xiànfǎ、guīzhāng zhìdù
|
perfect: system, charter/constitution, regulations or rules
|
|
否决:草案、决议;否决权
|
fǒujué:cǎoàn、juéyì、fǒujuéquán
|
veto: plan or law, resolution, veto power
|
|
采取:主动、有效行动、紧急措施
|
cǎiqǔ:zhǔdòng、yǒuxiào xíngdòng、jǐnjí cuòshī
|
take or adopt: initiative, valid or effective action, emergency measures
|
|
争取:人民群众、民族解放、主动
|
zhēngqǔ:rénmín qúnzhòng、mínzú jiěfàng、zhǔdòng
|
strive for: the masses, national liberation, initiative
|
|
争端:国际争端、边界争端、外交争端
|
zhēngduān:guójì zhēngduān、 biānjiè zhēngduān、wàijiāo zhēngduān
|
dispute: international dispute, border dispute, diplomatic dispute
|
|
调解:争端、纠纷
|
tiáojiě:zhēngduān、jiūfēn
|
mediate: dispute, dispute or issue
|
|
干涉:互不干涉内政;武装干涉、外来干涉
|
gānshè:hùbù gānshè nèizhèng、wǔzhuāng gānshè、wàilái gānshè
|
interfere: mutual noninterference, armed intervention, external interference
|
|
容许:不容许外来干涉、外来侵略
|
róngxǔ:bù róngxǔ wàilái gānshè、wàilái qīnlüè
|
permit or tolerate: not permit external interference, outside aggression
|
|
分割:土地、国家领土不可分割
|
fēngē:tǔdì、guójiā lǐngtǔ bùkěfēngē
|
break up: territory, national territory (is) inseperable
|
|
扩张:对外扩张、领土扩张、扩张主义
|
kuòzhāng:duìwài kuòzhāng、lǐngtǔ kuòzhāng、kuòzhāng zhǔyì
|
expand: foreign expansion, territorial expansion, expansionism
|
|
背弃:原来的立场、自己的诺言、信仰
|
bèiqì:yuánláide lìchǎng、zìjǐde nuòyán、xìnyǎng
|
abandon: original position, one's own promise, belief
|
|
断绝 : 外交关系 、 贸易往来
|
duànjué: wàijiāoguānxì、màoyìwǎnglái
|
break off/sever: diplomatic relations, trade contracts
|
|
制裁:实行制裁、给予严厉制裁、受到法律制裁
|
zhìcái: shíxíng zhìcái、jǐyǔ yánlì zhìcái、shòudào fǎlǜ zhìcái
|
sanction: implement sanctions, giver severe sanctions, to be given legal sanctions
|
|
制止:暴行、罪行、非法活动
|
zhìzhǐ:bàoxíng、zuìxíng、fēifǎ huódòng
|
prevent: atrocity, criminal acts, illegal activities
|
|
克制:采取克制态度、对 … 表现出极大的克制
|
kèzhì:cǎiqǔ kèzhì tàidu、duì…biǎoxiàn chū jídàde kèzhì
|
restrain; control: exercise restraint, to exercise great restraint towards...
|
|
落实:政策、计划
|
luòshí:zhèngcè、jìhuà
|
implement: policy, plan,
|
|
导致:分裂、… 结局、… 后果
|
dǎozhì:fēnliè、…jiéjú、…hòuguǒ
|
result in: division or break up, final result, aftermath or consequence
|
|
涉及:重大原则性问题、共同关心的问题
|
shèjí:zhòngdà yuánzéxìng wèntí、gòngtóng guānxīnde wèntí
|
involve: weighty questions (problems) of principle, questions of mutual concern
|
|
从事:从事外交活动、科学研究
|
cóngshì:cóngshì wàijiāo huódòng、cóngshì kēxué yánjiū
|
to be engaged in: diplomatic activities, scientific research
|
|
勾结:反对 … 与 …相互勾结
|
gōujié: fǎnduì…yǔ…xiānghù gōujié
|
collaborate with: oppose ... and ...mutual collaboration
|
|
重申:国策、立场、原则
|
chóngshēn: guócè、lìchǎng、yuánzé
|
reaffirm: national policy, position, principle
|
|
阐明:方针政策、立场、观点
|
chǎnmíng:fāngzhēn zhèngcè、lìchǎng、guāndiǎn
|
expound/clarify: general and specific policies, position, standpoint
|
|
发挥:各党派的作用、优势、专长
|
fāhuī:gèdǎngpàide zuòyòng、yōushì、zhuāncháng
|
bring into play: functions of various parties, superiority, specialty
|
|
维护:人民利益、团结、民族尊严、世界和平
|
wéihù:rénmín lìyì、tuánjié、mínzú zūnyán、shìjiè hépíng
|
safeguard: people's interest, unity, national dignity, world peace
|
|
捍卫:国家主权、领土完整 、民族利益
|
hànwèi:guójiā zhǔquán、lǐngtǔ wánzhěng、mínzú lìyì
|
guard/defend: national sovereignty, territorial integrity, national interest
|
|
保障:国家安全、言论自由
|
bǎozhàng:guójiā ānquán、yánlùnzìyóu
|
safeguard: national security, freedom of speech
|
|
保留:军队、权力、个人意见
|
bǎoliú:jūnduì、quánlì、gèrén yìjian
|
retain: troops, authority, individual opinion
|
|
保持:非官方关系、中立立场、密切联系
|
bǎochí: fēiguānfāng guānxì、zhōnglì lìchǎng、mìqiè liánxì
|
preseve: unofficial relations, neutral position, close contact
|
|
坚持:正义斗争、和平共处五项原则、改革开放方针
|
jiānchí:zhèngyì dòuzhēng、hépínggòngchǔ wǔxiàng yuánzé、gǎigékāifàng fāngzhēn
|
persist or insist on: fight for justice, five principles of peaceful coexistence,policy of reform and openess to the outside world
|
|
扶持:新政权、对 … 给予扶持
|
fúchí:xīn zhèngquán、duì ... jǐyǔ fúchí
|
support: renovated government power, render support for ....
|
|
孤立:反对派、敌人、少数派
|
gūlì: fǎnduìpài、dírén、shǎoshù pài
|
isolated: oposition, enemy, minority factions
|
|
加强:国防力量、合作、友好关系
|
jiāqiáng: guófáng lìliàng、hézuò、yǒuhǎo guānxì
|
strengthen: national power, cooperation, friendly relations
|
|
强调: … 的重要性、原则、情况特殊
|
qiángdiào: …de zhòngyàoxìng、yuánzé、qíngkuàng tèshū
|
stress: the importance of ....., principles, particular situations
|
|
发布 :联合公报、新闻、命令
|
fābù: liánhégōngbào、xīnwén、mìnglìng
|
issue or announce: joint communique, news, directive/order
|
|
尊重:主权、和平共处的原则
|
zūnzhòng: zhǔquán、hépínggòngchǔ de yuánzé
|
respect: soverignty, principles of peaceful coexistence
|
|
承认:党的章程、… 为唯一的合法政府
|
chéngrèn: dǎngde zhāngchéng、wèi wéiyī de héfǎ zhèngfǔ
|
recognize: (the) party's rules/regulations, for the only legitimate govmt.
|
|
享有:民主、自由、平等权利、崇高的威望
|
xiǎngyǒu: mínzhǔ、zìyóu、píngděng quánlì、chónggāo de wēiwàng
|
enjoy: democracy, freedom, equal rights, high prestige
|
|
阻碍/ 阻挠:… 的发展、进程、谈判
|
zǔài/ zǔnáo:…de fāzhǎn、jìnchéng、tánpàn
|
hinder/obstruct: the development of..., course, negotiations
|
|
试图 : 破坏谈判 、 制造矛盾 、 分裂国家
|
shìtú : pòhuài tánpàn、zhìzào máodùn、fēnliè guójiā
|
attempt: destroy negotiations/talks, manufacture contradictions, divide the country
|
|
破坏:谈判、决议、条约
|
pòhuài: tánpàn、juéyì、tiáoyuē
|
destroy: negotiations/talks, resolutions, treaty/pact
|
|
违反:原则、规定、规章制度
|
wéifǎn: yuánzé、guīdìng、guīzhāngzhìdù
|
violate: principles, rules, regulations
|
|
陷于:困境、被动地位、陷于僵局
|
xiànyú: kùnjìng、bèidòng dìwèi、jiāngjú
|
fall into: difficult position, status of disadvantage, stalemate
|
|
反抗:外来的侵略、进行反抗、有反抗精神
|
fǎnkàng: wàilái de qīnlüè、jìnxíng fǎnkàng、yǒu fǎnkàng jīngshén
|
resist, revolt: external aggression, engage in revolt, has a spirit of resistance
|
|
抗议:对 … 提出抗议、提出抗议照会
|
kàngyì: duì… tíchū kàngyì、tíchū kàngyìzhàohuì
|
protest: bring forward a protest to ... , raise a note of protest
|
|
对抗:两国之间的对抗、对抗情绪
|
duìkàng: liǎngguó zhījiān de duìkàng、duìkàngqíngxù
|
resist: resistance between two countries, antagonism
|
|
施加压力:对 … 施加压力、施加 … 影响
|
shījiā yālì: duì…shījiā yālì、shījiā… yǐngxiǎng
|
exert pressure: put pressure on..., exert influence on ....
|
|
遭到:破坏、失败、抵抗
|
zāodào: pòhuài、shībài、dǐkàng
|
meet with/encounter: destruction, failure, resistance
|
|
侵犯:领土和主权、人权、人民利益
|
qīnfàn: lǐngtǔ hé zhǔquán、rénquán、rénmín lìyì
|
violate: territory and sovereign, human rights, peoples interests
|
|
侵略:侵略行动、侵略者
|
qīnlüè : qīnlüè xíngdòng、qīnlüèzhě
|
invade: invasion operations, invader
|
|
侵占:侵占它国领土、侵占人民利益
|
qīnzhàn: qīnzhàn tā guó lǐngtǔ、qīnzhàn rénmín lìyì
|
invade and occupy: invade the country's territory, invade the people's interest
|
|
瓜分:领土、权力、势力范围
|
guāfēn: lǐngtǔ、quánlì、shìlìfànwéi
|
divide up: terrirtoy, authority, sphere of influence
|
|
谴责/指责:罪行、… 对 … 的侵略行径
|
qiǎnzé/zhǐzé: zuìxíng、…duì…de qīnlüè xíngjìng
|
condemn/criticise: criminal acts, condemn the acts of invasion
|
|
分裂:国家、党、制造分裂
|
fēnliè: guójiā、dǎng、zhìzào fēnliè
|
split/divide: country, party, create or make a split/separation
|
|
威胁:世界和平、邻国的安全、… 受到威胁
|
wēixié: shìjiè hépíng、línguó de ānquán、… shòudào wēixié
|
threaten: world peace, neighboring country's peace, to be given threats
|
|
谋求:霸权、和平统一、和平共处
|
móuqiú: bàquán、hépíng tǒngyī、hépíng gòngchǔ
|
seek/strive for: hegemony (supremacy), peaceful unification, peaceful coexistence
|
|
否认:无理指责、协定、事实
|
fǒurèn: wúlǐ zhǐzé、xiédìng、shìshí
|
deny: groundless charge, agreement, fact
|
|
许诺:对 … 不作任何许诺
|
xǔnuò: duì… bù zuò rènhé xǔnuò
|
promise: don't make any promises concerning.....
|
|
压迫:人民、压迫阶级、压迫者
|
yāpò: rénmín、yāpò jiējí、yāpòzhě
|
oppress: people, opressor class, oppressor
|
|
迫害:爱国人士、战俘、少数民族
|
pòhài: àiguórénshì、zhànfú、shǎoshùmínzú
|
persecute: patriotic personage, prisoner of war, ethnic minority
|
|
泄漏/透露:国家秘密、军事机密、行动计划
|
xièlòu/ tòulù: guójiā mìmì、jūnshì jīmì、xíngdòng jìhuà
|
leak/divulge: state secrets, military secrets, operational plans
|
|
严惩:罪犯、叛徒、歹徒
|
yánchéng: zuìfàn、pàntú、dǎitú
|
punish severely: criminal, traitor/renegade, evildoer/ruffian
|
|
寻求:政治庇护、庇护权、庇护所
|
xúnqiú: zhèngzhìbìhù、bìhùquán、bìhùsuǒ
|
seek/explore: political asylum, right of asylum, asylum/sanctuary
|
|
呼吁:团结、呼吁书
|
hūyù: tuánjié、hūyùshū
|
appeal/plead for: unity, letter of appeal
|
|
声称:打破僵局
|
shēngchēng: dǎ pò jiāngjú
|
profess/claim: break a deadlock
|
|
发动:战争、政变、群众
|
fādòng: zhànzhēng、zhèngbiàn、qúnzhòng
|
start/launch: war, coup d'etat, the masses
|
|
粉碎:反革命阴谋、政变、敌人的进攻
|
fěnsuì: fǎngémìng yīnmóu、zhèngbiàn、dírén de jìngōng
|
smash: counterrevolutionary plot, coup d'etat, enemy attack
|
|
摆脱:殖民统治、枷锁、贫困
|
bǎituō: zhímín tǒngzhì、jiāsuǒ、pínkùn
|
cast off or shake off: colonial rule, yoke/chains, poor/impoverished
|
|
释放:战俘、被关押人员
|
shìfàng: zhànfú、bèi guānyā rényuán
|
release or set free: POW, personel locked up in prison
|
|
放弃:放弃权力、机会、合作
|
fàngqì: fàngqì quánlì、jīhuì、hézuò
|
abandon: renounce power/authority, chance, cooperation
|
|
开展:运动、活动、实验
|
kāizhǎn: yùndòng ,huódòng ,shíyàn
|
develop/launch: move, activity, experiment
|
|
增进/促进:友谊、相互了解、双方友好关系
|
zēngjìn/cùjìn: yǒuyì、xiānghù liǎojiě、shuāngfāng yǒuhǎo guānxì
|
enhance or promote: friendship, mutual understanding, friendly relations of both parties
|
|
调动:广大群众的积极性、军队、工作
|
diàodòng: guǎngdà qúnzhòng de jījíxìng、jūnduì、gōngzuò
|
move/bring into play: the enthusiasm of the vast masses, troops, work
|
|
协调:两国关系、 做协调工作、意见不协调
|
xiétiáo: liǎngguó guānxì、zuò xiétiáo gōngzuò、yìjian bù xiétiáo |
harmonize: bilateral (of two countries) relations, do the work of coordination, ideas aren’t (don't) harmonized (coordinated).
|
|
稳定:局势、军心、情绪
|
wěndìng: júshì、jūnxīn、qíngxù
|
stabilize: situation, soldier's morale, emotions/feelings
|
|
制造:矛盾、分裂、舆论
|
zhìzào:máodùn、fēnliè、yúlùn |
make: contradiction, split or divide, public opinion
|