• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/148

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

148 Cards in this Set

  • Front
  • Back
widow
вдова
widower
вдовец
grandson
внук
granddaughter
внучка
delight
to be delighted
восторг
быть в восторге
weekend
выходные дни
guest
гость (m.)
citizenship
to become a citizen
гражданство
получать/получить гражданство
summer house, dacha
дача
female cousin
двоюродная сестра
male cousin
двоюродный брат
little girl
девочка
teenage girl
девушка
childhood
in one's childhood
детство
в детстве
daughter
дочь (gen. дочери)/дочка
schoolmate
друг/подруга по школе
uncle
дядя
fiance/groom
жених
woman
женщина
animal, pet
животное
land
земля
peasant
крестьянин/крестьянка/крестьяне (pl.)
little boy
мальчик
mother
мать (gen. матери)
stepmother
мачеха
man
мужчина
fiancee/bride
невеста
father
отец
stepfather
отчим
nephew
племянник
niece
племянница
gift
подарок
train
поезд (pl. поезда)
greeting(s)
поздравление
breed
порода
government
правительство
baby, child
ребёнок (pl. дети)
parents
родители (pl. only)
wedding
свадьба
family
семья (pl. семьи)
fairy tale
сказка
dog
собака
aunt
тётя
church
церковь (f.)
puppy
щенок
poor
бедный
pregnant
She is pregnant.
берененная
Она беременна.
rich
богатый
grown-up, adult
взрослый
child's, children's
детский
an only (child)
единственный (ребёнок)
younger
младший
to look like
похож/а на кого?/на что?
older
старший
happy
счастлив/счастлива
most of all
больше всего
suddenly
вдруг
even
даже
equally
одинаково
once, one day
однажды
separately, apart
отдельно
later
позже
at first, from the beginning
сначала
both
both boys
both girls
оба/обе
оба мальчика
обе девочки
before
до того как
Great!
Замечательно!
Отлично!
It seems to me...
Мне кажется...
Congratulations!
Поздравляю!
thanks for
спасибо за что?
Someone's going to have a baby.
У (кого) будет ребёнок.
at least
хотя бы
to worry, to be nervous
беспокоиться (impf.)
волноваться (impf.)
to be afraid of
бояться кого?/чего?
to cry
плакать/заплакать
to bring up, raise
воспитывать/воспитать кого?
to get married (for a woman)
выходить/выйти замуж за кого?
to be sorry
It's a pity, that...
жалеть/пожалеть
Жаль, что...
to wish
желать/пожелать кому? чего?
to get married (for a man)
to get married (for a couple)
жениться (impf. and pfv) на ком?
жениться/пожениться
to earn
зарабатывать/заработать
to have
to have the right
иметь
иметь право
to immigrate
иммигрировать куда?
to seem, appear
казаться/показаться
to leave behind, abandon
оставлять/оставить кого?/что?
to send
отправлять/отправить
to stop doing something
переставать/перестать + impf. infinitive
to help
помогать/помочь кому?
to get used to
привыкать/привыкнуть к чему?
to invite
приглашать/пригласить кого? куда?
to arrive
приезжать/приехать
to get divorced
разводиться/развестись
to permit
разрешать/разрешить кому?
to tell
рассказывать/рассказать кому? что?
to stay at home with somebody
сидеть с кем?
to be going to do something
собираться/собраться + infinitive
to become
становиться/стать кем?
to think, to consider
считать (impf.)
to adopt a daughter
удочерять/удочерить
to leave (by vehicle)
уезжать/уехать
to die
умирать/умереть
to leave (on foot)
уходить/уйти
to adopt a son
усыновлять/усыновить
to retire
уходить/уйти на пенсию
to emigrate
эмигрировать

When I think about my family, I always think about my Grandma first.

Когда́ я ду́маю о свое́й семье́, я всегда́ ду́маю снача́ла о ба́бушке.

Grandpa died before I was born.

Де́душка у́мер до того́, как я родила́сь.

Parents work, grandma is retired, she stays at home and raises me.

Роди́тели рабо́тают, а ба́бушка ушла́ нa пе́нсию, что́бы со мной сиде́ть до́ма и меня́ воспи́тывать.

She always says to me, That I am her favorite granddaughter.

Она́ мне всегда́ говори́т, что я её люби́мая вну́чка.

Everyone says, that we look alike.

Все говоря́т, что я на неё похо́жа.

In my childhood, she would tell me fairytales, taught me to read and write, and now helps me do my homework.

В де́тстве она́ расска́зывала мне ска́зки, учи́ла меня́ чита́ть и писа́ть, а сейча́с помога́ет де́лать дома́шние зада́ния.

Before I went to school, we (grandma and I) lived in the dacha all summer.

До того́ как я пошла́ в шко́лу, мы с бабу́шкой жи́ли на да́че всё лето́.

He teaches at the university.

Он преподаёт в университе́те.

When Grandma and I lived in the dacha during the summer, parents would arrive to see us only on the weekends.

Когда́ мы с ба́бушкой ле́том жи́ли на да́че, роди́тели приезжа́ли к нам то́лько на выходные дни

I of course, really missed my parents and always waited for them.

Я, коне́чно, о́чень скуча́ла по роди́телям и всегда́ их ждала́.

I am an only kid and in childhood I always wanted to have a brother or sister, or at least a cat or dog.

Я единственный ребёнок, и в де́тстве я всегда́ хоте́ла име́ть бра́та или сестру́, и́ли хотя́ бы ко́шку или соба́ку.

One day I fund a puppy. Now it is already grown up.


Одна́жды я нашла́ щенка́. Сейча́с это уже взро́слая соба́ка.

Nobody knows the breed. Buy she is very big, beautiful, and kind.

Никто́ не зна́ет, кака́я э́то поро́да, но она́ о́чень больша́я, краси́вая и до́брая.

Who do I love most of all? I think that I love all equally.

Кого́ я люблю́ бо́льше всего́? Мне ка́жется, что я всех люблю́ одинаково

Thanks for the letter and congratulations.

Спаси́бо за письмо́ и за поздравления

They left at 130 am! All went very well. I'm sorry, that you were not here.

Ушли то́лько в полови́не второ́го но́чи. Всё бы́ло о́чень уда́чно! Жаль, что тебя́ не́ было!

Mom was very worried and even cried.

Ма́ма моя́ о́чень волновалась и да́же плакала.

I understand her, I am the only child.

Я её понима́ю, ведь я еди́нственный ребёнок в семье́.

All of a sudden this kid, small girl, then married and she has her own husband and family.

Вдруг э́тот ребёнок, ма́ленькая де́вочка, вы́шла за́муж, и у неё есть муж и своя́ семья́!

Mom is already used to it and even glad. What do you think she is happy about?

мама́ уже привы́кла и да́же ра́да. Как ты ду́маешь, чему́ она́ ра́да?

I am pregnant! How do you like my news? Of course, I am happy, but very nervous: I still need to finish college.

Я беременна! Ну, как тебе́ моя́ но́вость? Коне́чно, я счастлива, но о́чень беспокоюсь: мне ещё на́до око́нчить университе́т.

Both grandmothers at delighted! 1 wants a granddaughter and the other a grandson. We still don't know if it is a boy or girls.

о́бе ба́бушки в восторге! Одна́ хо́чет вну́чку, а друга́я вну́ка. Мы ещё не зна́ем, кто бу́дет, ма́льчик и́ли де́вочка.

They, as you know got married in June and in October are divorced.

Они́, как ты зна́ешь, пожени́лись в ию́не, а в октябре́ развели́сь.

We really miss you. Write to us.

Мы о́чень скуча́ем по тебе́. Пиши́ нам.

On Sunday Lena invited her sister and her family to lunch. When she arrived, Lena asked her, "where is her nephew?" She said, that he stayed at home.

В воскресе́нье Лена пригласила свою сестру́ и её семью́ на обе́д. Когда́ она́ пришла , Лена спроси́ла её, где её племянник Она́ сказа́ла, что оставила его́ до́ма.

My uncle died. My Aunt is a widow. Who is this person?

Мой дя́дя умер . Моя́ тётя -- вдова. - Кто э́тот человек ? --

Please introduce yourself, this is my relative.

Познако́мьтесь, пожа́луйста, э́то мой родственник

Who is this woman? This is my aunt, my father's sister. She left Russia 10 years ago and immigrated to France.

А кто э́та женщина ? -- Это моя́ тётя , сестра́ отца́. Она́ уехала из Росси́и 10 лет наза́д и иммигрировала во Фра́нцию.

Now she lives in Paris. She already received her citizenship and became a journalist.

Сейча́с она́ живёт в Пари́же. Она́ уже́ получила гражданство и стала журнали́сткой.

Mom, stop crying! Everything will be ok.

Ма́ма, хватит пла́кать! Всё бу́дет хорошо́!

When I go to them, I am always nervous, because I want to buy

Когда́ я иду́ к ним, я всегда́ не́рвничаю, так как я хочу́ купи́ть

Marina often thinks about her younger sister.

Марина часто думает о младшей сестре.

I called you and your brother all day.

Я звонила весь день тебе и твоему брату.

I always think about my family.

3. Я всегда думаю (моя семья) о моей семье.

Today Kola met your brother in the library.

4. Сегодня Коля встретил в библиотеке (твой брат) твоего брата.

You already spoke about grandfather.

5. Ты уже это рассказывала (дедушка) дедушке.

Who is this? This is our teacher.

8. Кто это? Это (наш преподаватель) наш преподаватель.

Tell us about your new job.

9. Расскажи (своя новая работа) о своей новой работе.

We bought a gift for the Groom and Bride.

Мы купили подарок жениху и невесте.

Make sure you call Sasha.

Позвони обязательно Саше.

Stop studying! I can't think about studies.

Хватит заниматься! Не думай об учёбе.

Katya wrote to letters to Nina.

Катя написала два письмa Нине.

The children told me, that Lena got married.

Ребята говорили мне , что Лена вышла замуж.

Mom told me to call dad.

Мама сказала тебе позвонить отцу.