• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/107

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

107 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Ich bin voller Hoffnung

انا مفعم بالامل

Ich dachte hier wäre was

ظننت هنا شيئ

Es ist so weit Jatz nach Hause zu fahren

حان الوقت

Ich hörte hier was

سمعت شيئا

diesesmal ist etwas anders als letztes Mal

ولكن هذه المرة مختلفة

Was tust du schon wieder

ماذا ستفعل

wie wäre es mit einem abendessen

كيف العشاء

Komm man zu Bett.

تعال لسرير

Nun , konnte ich nur noch abwarten, was kommt.

انتظر ما سيحدث

Warum machst du das?

لماذا تفعل هذا

Ist das dein Freund?

هذا صديفك

Ich habe schon viel von ihnen gehört.

سمعت عنهم

Dein Vater war so ein guter Segler.

كان بحار جيد

Er schuldert mir Geld aber er weigert sich es zu zahlen

انا مدين له وعم يرفض يرجع

Ich habe Schulden

انا مدين

Es kommt darauf an

الأمر يتعلق

Verlassen Sie sich drauf

كن واثقا

Ich bin stolz darauf

انا فخور بذالك

Ich nehme die Herausforderung an.

اقبل التحدي

Ich stelle mich auf die Waage.

أقف على الميزان

Wie viel wiegst du?

كم وزنك

Ich möchte einen Rechtsanwalt beauftragen.

اريد توكيل محام

Um eine Anzeige zu erstatten.

لتقديم شكوى

Ich werde mich gerne revanchieren.

أود رد الجميل

Ich werde dir den Gefallen erwidern

أود رد الجميل

Er verdächtigt mich des Diebstahls.

يتهمني بالسرقة

Entschuldigung, ich komme zu spät. Normalerweise bin ich nicht so unpünktlich.

اسف على التأخير

Der Verkehr ist eine Katastrophe und ich war eine halbe Stunde im Stau.

نصف ساعة

Wie lange bleibst du denn in Deutschland?

كم مدة

Nikos tasche und sein Pass sind immer noch weg.

مازال ضايع

Komm einfach vorbei

تعال لعندي

Ich will nicht mehr studieren nie wieder.

لا اريد الدراسة

Diesmal schaffen wir das.

عملناها

Auf jeden Fall, ich freue mich auch, dass ich wieder da bin.

سعيد بالعودة

Ich bin hier um eine Frau zu treffen, die auch ein bisschen Spaß haben möchte.

لمقابلة امرأة

Flirt gefällig

مغازلة لطيفة

Ich muss raus, um die frische Luft zu Atmen

اغير جو

Er hat mich beauftragt ein Auto ihm Zu kaufen .

كلفني

Ich gehe davon aus, dass Leen nicht gelernt hat.

انت افترض لين لم تتعلم

Ich hatte keine Symptome

ليس عندي اعراض

Geht's auch ein bisschen leise

ممكن هدوء

Manche Menschen wollen arbeiten.

بعض الناس بدهم يشتغلون

Also, wenn ihre Laune nicht besser wird.dann zieh ich aus.

إذا لم يتحسن مزاجها ، فسوف أخرج.

Ich würde gerne wissen, ob ich nach der Ausbildung wirklich bei dir arbeiten könnte .


! das ist meine Angebot, du musstest es nur wollen und du musstest es dafür arbeiten, ich will es...! wie geht's jetzt weiter


هذا عرضي

Ja, mein Fahrradladen ist ein Meisterbetrieb. Ich darf auch Ausbilden.Ich wäre nach drei Jahren mit der Ausbildung fertig.



Genau und ich hätte einen Top Mitarbeiter.



Ich erkundige mich, ob das mit meinem syrischen Abschluss funktioniert.



استفسار

Hier steht noch, dass ich auch einen Nachweise über meine Deutschkenntnisse brauche.


Dann muss ich auf jeden Fall noch ne Menge lernen... ?

يجب التعلم

Ich bin stolz auf dich.

فخور

Es tut mir leid, ich wollte sie vorhin nicht stören.

لم اقصد ازعاجك

Nein, es ist nur mein Arbeitsplan. Macht mich total verrückt.

جدول يجنني

Ich weiß echt nicht, wie ich das alles schaffen soll.

لا أعرف كيف افعل هذا الشيء

Ich will niemanden im Stich lassen.

لا اريد ان اخذل احد

Ich weiß ich denke darüber

افكر بالموضوع

übertreiben ؟ich kann es nicht verstehen wie man diese lange Kälte aushalten kann

لا أعرف كيف بتحمل المرء هذا البرد الطويل

Das ist es natürlich meistens Wärme.

دافئ غالبا

Kennen wir uns?


ich möchte vielleicht ein gebrauchtes Fahrrad kaufen und mich informieren

أرغب شراء... ومعرفة المزيد

Ich habe ein Fahrrad und ich fahre damit zur Arbeit.

لدي دراجة واركبها للعمل

Ich erfreue mich bester Gesundheit.

في افضل صحة

Ich hoffe, ihr wart nicht nur im Hotel, sondern auch im Landesinneren.

آمل أنك لم تكن في الفندق فقط ولكن أيضًا في الداخل.

das Tal der Könige Gizeh, die Pyramiden

وادي الملوك الجيزة الاهرامات

Das war furchtbar.

الامر مريع

Männer werden einfach nie erwachsen.

الرجال لا تكبر

Ich begrüße Sie ganz herzlich.

احييكم

Ich bedanke mich für Ihre Aufmerksamkeit.

شكرا لك

ich habe eine Bitte Thomas

لدي طلب

Ich habe mich total verliebt, Thomas. und zwar echt .

للاسف

Sie ist die tollste Frau, die ich in meinem Leben kennengelernt habe.


Aber meine Hauptproblem sie nie mehr zu verlieren will

مشكلتي مابدي اخسرها

Den Gefallen tue ich dir sehr gern, meine Freund.

اقدم لك جميل ة. بمحبة

Hallo wir wurden gerufen

تم طلبنا استدعاء

Hallo, ja, das ganze ist uns wirklich unglaublich peinlich.

محرج للغاية

Aber es handelt sich um ein ärgerliches Missverständnis

سوء فهم مزعج

Wir können das aber alles erklären.

يمكننا الشرح

Es klang richtig gefährlich, sie wurde ganz rot.


Inga trank das wasser und der Husten wurde etwas besser.


Wir bedauern sehr, dass sie kommen mussten.

بدأ خطير ش ب وتحسن

Junger Mann, sie machen mich ganz verlegen.

تحرجني

Will sie eine syrische Familie begrüßen? Sollte der Mann der Frau nicht die Hand geben das ist unüblich und gilt als unhöflich



Außerdem wird sich nach dem Befinden der Familie er kündigt.

غير مهذب بالإضافة

Hier steht, es gehört sich so.

هو يقول من المفترض هنا

Hat das etwas mit dieser Salma zu tun?

هل هذا له علاقة بسلمى

Wir können uns gerne duzen.

دون رسميات

Was sind deine Erwartungen von leben?

توقعاتك بالحياة

was sind deine Perspektive!.?

وجهة نظرك

Wie willst du für meine Tochter sorgen?

كيف ستعتني

sie hat mich angeschrien

صرخ بوجهي

Gut dann rufe ich wieder an

راح اتصل مرة أخرى

Er kommt später nochmal

راح يأتي مرة ثانية

Gibst du mir noch den Pass?

هل تعطيني الجواز

Kann ich dich um etwas bitten

ممكن طلب

Leihst du mir dein Wagen

تعيرني

Was sagst du schatz

ماذا قلت

Sag mal kennen wir den nicht

نعرف

Warum hast du mich angelogen

تكذب

Ich hab zu tun

مشغول

Nein, eine Meinungsverschiedenheit mit Meiner frau

خلاف مع زوجتي

Es gibt eine Meinungsverschiedenheit zwischen mir und der klinik

مجرد خلاف مع المشفى

Ich bin nicht wütend nur Enttäuscht

لست غضبان بل خيبة امل

Kannst du mich mal nicht so erschrecken

الا يمكنك الا تخيفني ولو مرة واحدة

Gut besorge ich Ihnen

ساهتم بطلبك

Ich hab dich so liebt

احبك كثير

Das wollte ich auch mal machen

أردت فعل ذالك

Er macht mich wahnsinnig

يجعلني مجنون

Gut schaust du aus

تبدو مبسوط

Danke für das Kompliment

شكرا على المجاملة

Hörst du mich

تسمعني

Sie hat uns blamiert

فضحتنا

Du bist schleimer

مسيح جوخ

Jeder Topf findet seinen Deckel

طنجرة لقت غطاها

Es ist mir eine Ehre sie kennenzulernen

تشرفت بحضرتك

Verzeihung haben sie mal einen Moment Zeit.

المعذرة لديك وقت لحظة

Das war ein unübersichtlich Situation.

كان وضع مربك غير واضح