Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
53 Cards in this Set
- Front
- Back
The interpreter's rendition of a message must have the potential for eliciting the same response in the listener as the original message.
|
True
|
|
The primary duty of an interpreter is to interpret accurately, completely and faithfully.
|
True
|
|
The interpreter should direct the parties to speak directly to the interpreter and not directly to each other.
|
False
|
|
The interpreter should introduce him/herself to the provider and patient, the language being interpreted and the role that he/she will play in the encounter.
|
True
|
|
The interpreter may leave out any derogatory, insulting or racist remarks made by either party in order to assure a smooth and pleasant encounter.
|
False
|
|
When interpreting at encounters that are of an intimate nature, the interpreter must provide spatial and visual privacy.
|
True
|
|
On occasions that the speaker utters a very long statement, the interpreter must listen very attentively, take good notes and not ask the speaker for pauses.
|
False
|
|
In order to maintain control of the communication between the patient and provider, the interpreter must maintain a high profile.
|
False
|
|
Cultural information sharing in order to clarify some issue during the encounter, is not allowed by the interpreter.
|
False
|
|
Personal detachment and a neutral state of mind are required to order to effectively and accurately provide an interpretation to all parties at the encounter.
|
True
|
|
Once the certification exams have been passed, the interpreter does not need to continue studying or learning any more about the profession and its advances.
|
False
|
|
If the interpreting encounter entails a subject matter that is beyond the interpreter's training and level of experience, the interpreter must disclose this fact and recuse him or herself from this encounter.
|
True
|
|
The main goal of any interpreting encounter is to protect the health and well-being of the patient and the interpreter may intervene of his own accord when the circumstances deem it necessary and justifiable. (advocacy)
|
True
|
|
What the interpreter listens to and learns during the interpreting encounter must be kept in strict confidence may not be divulged unless extraordinary circumstances warrant disclosure in order to the protect the patient.
|
True
|
|
On occasions during the encounter that a party states things that are minor, insignificant and not relevant, the interpreter may leave out those statements.
|
False
|
|
Euphemisms are allowed and encouraged when offensive and vulgar language is utilized by any of the parties in the encounter.
|
False
|
|
When circumstances arise and there is a conflict of interest or even a potential for a conflict of interest, the interpreter must disclose this fact and withdraw.
|
True
|
|
The interpreter may accept a gift of a store-bought cake from the patient if the interpreter states that he/she is accepting the gift on behalf of the interpreting staff.
|
True
|
|
HIPAA stands for Health Insurance Portability and Accountability Act, was enacted in 1996 and protects the rights of all patients.
|
True
|
|
A person who has an equal level of fluency in two languages is able to provide effective interpreting services regardless of age, experience or training.
|
False
|
|
Gestures and physical motions may be discarded when providing the interpretation from the patient to the medical provider.
|
False
|
|
A triadic encounter exists when an interpreting session is comprised of the medical provider, the patient and the interpreter.
|
True
|
|
The interpreter is prohibited from askng any clarifying questions of either the medical provider or the patient.
|
False
|
|
In any event that tension or conflict is apparent, the interpreter may ask to be replaced so that someone new to the situation can take a fresh approach.
|
False
|
|
The patient often mistakenly believes that the interpreter is there to act as their friend, supporter and advocate.
|
True
|
|
Medical interpreters are considered professionals and have duties, obligations, responsibilities and ethical standards as apply to the field of work.
|
True
|
|
Literal interpretations can be correct at times and literal intepretations can be inadequate and even dangerous at times. it is the interpreter's role to select the appropriate interpretation taking into consideration the parties, the setting and the subject matter.
|
True
|
|
There is no such thing as an "untranslatable" word.
|
False
|
|
The interpreter may disregard the beliefs, values, norms and customs of the person that they are interpreting for and concentrate only on the words stated.
|
False
|
|
In previous interpreted sessions, the interpreter learns the patient is allergic to penicillin. The new treating doctor is about to prescribe or administer this drug. The interpreter should keep this information to him or herself and not disclose this information.
|
False
|
|
You are called in to assist at a massive emergency situation. There are many injured, some worse than others. You would assist at the triage.
|
True
|
|
The interpreter must be aware that the elderly are venerated and respected in many cultures and would interpret accordingly. A minor would not receive this kind of status from the interpreter.
|
True
|
|
A doctor is providing a consultation with the patient, you are interpreting and everything is going smoothly. A second doctor comes in and the treating doctor has a side conversation with that second doctor. You should not interpret this side conversation if it becomes apparent very quickly that this information is meant only for the physicians because of the advanced medical terms being brought up.
|
True
|
|
The interpreter is not allowed to utilize information learned in interpreting encounters to his or her benefit. This would include saving on items to be purchased and personal contact with a patient outside of the medical setting in order to start a relationship.
|
True
|
|
The interpreter is encouraged to indicate to the parties that everything that is said during the interpreting encounter will be interpreted.
|
True
|
|
The interpreter is allowed to give medical advice only on matters that he or she has had extensive interpreting experience with.
|
False
|
|
The register (sophistication or lack of sophistication in the language), tone, intent and nuances must be preserved when interpreting from the source language into the target language.
|
True
|
|
The interpreter does not need to disclose or certification when asked by a patient or provider.
|
False
|
|
In periods of high emotion or in a psychiatric interview, the interpreter may utilize the simultanous mode in order to not break the flow of thought of the speaker.
|
True
|
|
Note-taking is discouraged because it shows lack of confidence.
|
False
|
|
The interpreter should correct him/herself as soon as it becomes apparent that the interpreter provided an earlier erroneous interpretation.
|
True
|
|
The use of "I" form (first person) is preferable for most interpreter encounters between the patient and the medical provider.
|
True
|
|
The interpreter is not allowed to ask the patient if he understood or not.
|
False
|
|
The interpreter may ask the medical provider for clarification if a term, treatment or diagnosis is foreign to him/her.
|
True
|
|
The interpreter may not as for a repetition from any of the parties.
|
False
|
|
If a term is ambigious or could have more than one interpretation, the interpreter is allowed to inquire with the speaker with respect to the term utilized.
|
True
|
|
The preferred mode of interpreting in a medical setting is the consecutive mode so that only one person is speaking at any given time.
|
True
|
|
The interpreter must keep in mind that he or she has to perform these duties in this specific order: 1. message converter (conduit) 2. message clarifier 3. cultural clarifier 4. patient advocate
|
True
|
|
Language is one of the most formidable obstacles to healthcare access by members of ethnocultural communities.
|
True
|
|
Mental health interpreting does not fall under the medical interpreting spectrum that requires medical interpreter certification.
|
False
|
|
In those circumstances when an intpreter is privy to information regarding suicidal/homicidal intent, child/senior abuse or domestic violence, the interpreter is obligated to transmit this information to the provider.
|
True
|
|
Interpreters may be allowed to take sides in an argument when it is patently clear that one of the parties is in the right.
|
False
|
|
An interpreter may omit statements made that are in his or her opinion wrong, untruthful or immoral.
|
False
|