Interpreters

    Page 1 of 50 - About 500 Essays
  • Sign Language Interpreter Profession

    convey communication from one person to another person. Sign language interpreters also do this while interpreting, but there are more parts to this process than just language between the clients. First, sign language is a language all on its own. Meaning that this language has different parts to it than just signs. This language is used differently through the use of facial expressions, physical space, size and tone of signs, etc. to communicate in this language. Secondly,…

    Words: 1476 - Pages: 6
  • Sign Language Interpreter

    standardization. This paper will briefly look at the developing field of interpreting. The role of an interpreter originated as volunteers or family members who knew enough to communicate basic information. A new wave of educated and trained interpreters are entering the field and creating new standards and practice norms. Both kinds of interpreters, those who went to school, and those that learn through the community are now being paired together on assignments to team. Each kind show up with a…

    Words: 2039 - Pages: 9
  • Personal Narrative: Hearing Interpreters

    interpretation. This was a strategy that I have seen other interpreters use, and know it to be effective, but I found it was the wrong choice for this moment. The docent caught my correction and made me reinterpret her statement, believing that what she signed was accurate. I noticed I struggled to interpret information that I knew was wrong. As an interpreter, I do not usually have the luxury to share my thoughts and views on a situation. Tenet 2.5 of RID’s Code of Professional Conduct…

    Words: 1789 - Pages: 8
  • Interpreter Of Maladies

    Interpreter of Maladies: Lahiri’s Guide to Forging One’s Identity In her collection of short stories entitled “Interpreter of Maladies,” Jhumpa Lahiri illustrates the difficulties that immigrants face when displaced and distanced from their culture. Each story serves as a different viewpoint on cultural experience, which allows Lahiri to bring together a detailed image of cultural displacement and the challenges it poses when forging one’s identity. The importance of cultural ties is emphasized…

    Words: 1266 - Pages: 6
  • Sign Language Interpreters: Case Study

    mind while interpreting for Mexican Americans. As interpreters, it is important to take all cultures into consideration, as they will undoubtedly affect our work. We must be sensitive to cultural differences, simply due to the fact that we will interact with so many different people on the job. For example, the concept…

    Words: 883 - Pages: 4
  • Interpreter Of Maladies Analysis

    magery in Interpreter of Maladies In Interpreter of Maladies a short story by Jhumpa Lahiri uses the literary elements of imagery in the forms of a camera and puff of white rice, to illustrate a tale the difficulty of communication can drive a family into a family and guilt-filled marriage. Mrs. Das an ill-equipped mother and a cheater are looking to pass along the suffering and blame to a different person as in the form of Mr. Kapasi, the taxi driver, While Mr. Das an ill-equipped father…

    Words: 1203 - Pages: 5
  • Depression And Insecurity In 'Interpreter Of Maladies'

    Depression and Insecurity in Interpreter of Maladies All relationships and marriages run into problems at one point or another. In Jhumpa Lahiri’s collection of short stories Interpreter of Maladies she wrote about the various problems that come about in different relationships. There is no denying the fact that depression and insecurity are significant personal problems portrayed through the characters Jhumpa Lahiri created. A problem in some relationships is depression. In her article…

    Words: 2058 - Pages: 9
  • A Temporary Matter, Interpreter Of Maladies By Jhumpa Lahiri

    From the fortune tellers in the ancient time to weather reporters we have now, people’s curiosities in their nature stimulate them to explore the coming unknowns, and the expectations they put on the future events are usually based on two things: what they wish for and what they know about. Since the former is highly subjective, and the latter is often limited, things don’t always turn out to be what we thought they would be. In “A Temporary Matter”, “Interpreter of Maladies” and “The Blessed…

    Words: 1128 - Pages: 5
  • Vocational Rehabilitation Case Study: Vicarious Traumas

    A few weeks ago, I interviewed Mrs. Wendy Darling. As a graduate of Troy University in the Interpreter Training Program, Mrs. Darling has worked in multiple interpreting settings since beginning her career. I focused my interview with Mrs. Wendy Darling on her current setting: Vocational Rehabilitation. In addition to my questions about this setting, I asked her about vicarious trauma. Before coming to Troy, I was unaware of Vocational Rehabilitation as a type of setting for interpreting; my…

    Words: 905 - Pages: 4
  • Michael Harvey Sign Language Summary

    While sign language interpreters certainly fulfill this task, the process is much more involved than the simple transfer of information. Sign language interpretation combines such aspects as facial expressions, physical space, as well as the size and tone of signs,…

    Words: 2247 - Pages: 9
  • Previous
    Page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 50

Related Topics:

Popular Topics: