Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
134 Cards in this Set
- Front
- Back
Posso parlare a pelle |
I can talk straight |
|
Incognito/a |
Incognito |
|
Mi sono stufato |
I got bored |
|
La carne che si scioglie in bocca |
The meat that melts in mouth |
|
Nei confronti degli altri |
Dar moghabele dgaran |
|
Sara mia cura che |
It will be my care |
|
Qual è ingaggio? |
Engagement |
|
Qual è ingaggio? L’ingaggio è partito da |
Engagement |
|
Dai il tuo contributo |
Give your controbution |
|
Rendi contazione |
Countable |
|
Peggio ancora |
Still worse |
|
Prendiamo la richiesta e la proponiamo |
We will take the request and we propose |
|
Da diffidare dal nome |
Don’t trust by name |
|
Sara nella roadmap |
It will be in the roadmap |
|
Passare le informazioni |
Passing the info |
|
Elevato |
High |
|
Ne vale assolutamente la pena |
It absolutely worth it |
|
Sparo i numeri a caso |
Random tedad ro mgam |
|
Sono conseguenza di vari oat |
Theycare results of various oat |
|
Di Quanti siamo distanti |
Cheghadr fasele darim cheghadr tafavot dare |
|
La tua presenza è sempre gradita |
Your presence is always important |
|
Corrigimi se mi sbaglio |
Correct me if I’m wrong |
|
Mi sembra di aver vissuto piu un problema operativo che … |
Moshkele operatvive |
|
La cosa si è allungata |
The thing got longer |
|
Un ambiente molto intima |
Mohite garm o samimi |
|
È delicatissimo |
Besiar zarif |
|
Non è stato convincente |
Ghane konande nabud |
|
Andare a consolidare tutto |
Consolidate the options |
|
Emoziona ha fatto tanti scherzi |
Emotion maskhare bazi kard |
|
Estrafare |
Extra task |
|
È molto significativo |
It is very significant |
|
Fa parte del pacchetto |
It’s a part of packet |
|
Puo accadere di tutto |
Everything could happens |
|
Ci sarò a spizzichi |
Barate nishkyn gereftqn hastam |
|
Mangiano con gusto |
Ba meil mikhoran |
|
Non hanno termini di paragone con noi |
Nemituan ba ma khodeshuno moghayese konan |
|
Non si sente niente se non olio |
Hichi be joz roghan hes nmshe |
|
Concordo pienamente con te! Il contesto normativo sta diventando complesso anche su settori tradizionalmente poco regolamentati ed è necessario valutarne attentamente gli impatti. |
Bagat movafegham |
|
Tramonto |
Sunset |
|
Civiltà |
Civilitazion |
|
Strati |
Layers |
|
Non hai messo la faccio nel presentare il menu |
Khodet ro neshun nadadi |
|
Abbinare con |
Go with something |
|
Sparare a zero cosi |
Shooting |
|
Pecca |
Sin |
|
Rustica |
Roostayi |
|
Consistente |
Consistent |
|
Fuorviante |
misleading |
|
Non mi ha fatto sentire Coccolato |
pampered |
|
Io sto sul leggero |
Sabok shori mkonam |
|
A seguire |
Be donbalesh |
|
Nell’insieme, nel complesso |
Dar kol, hame baham |
|
Raffinata |
Refined |
|
Come reagisce |
Reacts |
|
Avete un processo e l’avete perfezionato |
Process dari va behtaresh kardin |
|
eterogenea |
heterogeneous |
|
omogenea |
homogenous |
|
per poter avere chiaro come funziona |
To be clear how …, |
|
Non riesci a distinguere? |
You can’t distinguish |
|
Si è messo a piovere |
It is raining |
|
Li sostieni? |
You support them? |
|
Male non fa |
Bad nemishe |
|
Contrapposte |
Opposing |
|
Passo indietro |
A step behind |
|
Il gap da colmare |
The gap to fill |
|
Dare seguito alla richiesta |
To follow the request |
|
C’è una parte di studio e assesment |
There is a part to study and assesment |
|
Era Scotto |
Over coocked |
|
mi sa che è giunto il momento |
I think the time has come |
|
Avrei bisogno che venissi fuori |
I need u to come out |
|
Avrei bisogno che venissi fuori |
I need u to come out |
|
Manca un po di personalità |
It misses the personality |
|
ti ho scelto ti pighlio cosi |
I chose you, I take you like this |
|
Un piatto discreto |
Mohtat |
|
Hai capacità di fare qualcosa di diversa |
You have capacity to do sth different |
|
Non si sposava tutto insieme |
Hamechi baham tarkib nmshod |
|
Saremo sullo stesso piano, sarà dura |
We are in the same place, it will be difficult |
|
Lui è informiasimo |
He is on fire |
|
diarrea |
diarrhea Eshal |
|
bussare |
To knock |
|
Movimentiamo un po la situazione |
Let’s shift a little bit the situation |
|
ha ceduto |
He gave in |
|
Andiamo avanti, ho da fare |
Let’s go forward i have things to do |
|
Mi confesso |
I confess |
|
Clamoroso |
Resounding - shadid |
|
Barzelletta |
Joke |
|
Incrocio |
Taghato - intersection |
|
Siamo pari |
We are equal |
|
Si attaccano, si staccano |
Vasl mshan, ghat mshan |
|
ha degli spettatori |
has spectators Tamashagar daran |
|
Contractualizzato |
Contracted |
|
Se cosi non fosse |
If it is not like this |
|
Io resto dell’idea che |
I remain with the idea |
|
Con la presente si informa che nella giornata di ieri/giovedi 04 aprile, |
Baraye shorue email |
|
Abbiamo preso in carico la richiesta, vi daremo un riscontro il prima possibile |
Bara email |
|
Tacci, Non entrare in discussioni che non ti competono |
Dast bardar, varede bahsi che etelayi nadari nasho |
|
Mi sento confidente nel dire che |
I’m confident to say |
|
Stiamo ignorando la componente x |
We are ignoring the component x |
|
Non c’è un documento tecnico all’interno del quale c’è questa cosa |
There’s not any documents within the |
|
Possiamo proporre un pacchetto di giornate |
We offer you a packet of days |
|
Non qualifica la persona, siamo 2 charattere forte |
Doesn’t qualify |
|
Sta predendo un ritmo strano |
Rythm strange |
|
Abbiamo peggiorato notevolmente |
We have make it worst |
|
Siamo andati a sofferenza |
We suffered |
|
Sull’assenza |
For absent |
|
La confezioni |
Confection |
|
È qualcosa di piu, va a oltre |
It is something more, it goes further |
|
Noi stiamo uscendo con questi dati |
We are coming out with these datas |
|
E' una clausola esotica |
It's an exotic clause |
|
Ci siano delle imperfezioni |
Naghes hast |
|
L’ha mollata |
She dumped her |
|
Molle di alert |
Tedade ziadi alert |
|
Ovunque sto darei spalle a qualcuno |
Harja vastam be yeki posht mkonam |
|
Manteniamo un certo di stacco |
Fasele ro negah darim |
|
Inquinamento |
Pollution >>aludegi |
|
Strada di salita |
Uphill road >> jade sar balayi |
|
Lo smog |
Smog |
|
Nel corso dell’anno |
During the year |
|
Hanno negato/rifiutato la possibilità |
They refused the possibility |
|
Atteggiamento |
Attitude |
|
Non è nemmeno scontato |
It’s not ignoring |
|
Senza nemmeno consultare mona |
Bedune tasmim gerftane |
|
Nel l’insieme/ nel complesso |
Baham, dar majmu |
|
Mi sono mossa |
I’m moving |
|
Con piccante bisogna fare attenzione perché ti copre tutti i giusti di quelli che mangi e bevi |
Baiad tavajoh koni be mazeye tond |
|
Con piccante bisogna fare attenzione perché ti copre tutti i giusti di quelli che mangi e bevi |
Baiad tavajoh koni be mazeye tond |
|
Non è male in sé |
Bad nist |
|
Non legavano |
Beham marbut nabudan |
|
Io non Sono sempre a favore di verità |
Movafeghe verita nistam |
|
Si è stata messa nera su bianca |
Daghigh tozih dashte shode |
|
Tra le righe ci hanno detto |
Makhfiano and zir mizi goftim |
|
L’interpretazione vocabolare |
Vocabulary interpretation |
|
Robusta |
Ghavi |
|
Questa minaccia Non va da nessuna parte |
This threat doesn’t go anywhere |