• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/28

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

28 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Aliquid numquam ante auditum cerno.
I determine nothing before it has been heard.
Vives meis praesidiis oppressus. (Cicero)
You will live, suppressed by my guards.
Illum oratorem in medio senatu iterum petentem finem bellorum ac scelerum non adiuvistis.
You did not help that orator seeking the end of wars and crimes again in the middle of the senate.
Illi autem, tendentes manus dextras, salutem petebant. (Livy)
But those men extending their right hands were seeking safety.
Certi fructus pacis ab territo vulgo atque senatu cupiebantur.
The certain benefits of peace used to be wanted by the frightened commoners and also by the senate.
Tantalus sitiens flumina ab ore fugientia tangere desiderabat. (Horace)
Tantalus, being thirsty, kept desiring to touch the rivers hurrying away from his mouth.
Qui vir magnanimus alias gentes gravi metu servitutis liberabit?
What brave man will free the other peoples from the heavy dread of servitude?
Signa rerum futurarum mundo a dis ostenduntur. (Cicero)
The signs of things about to be are shown to the world by the gods.
Nemo fidem neglegens timore umquam carebit.
No one ignoring faith will ever lack fear.
Graecia capta asperum victorem cepit. (Horace)
Captured Greece has captured its fierce conqueror.
Illi decem viri, vocati, magno cum studio iterum venient.
Those ten men, (when) called, will come again with great eagerness.
Illa femina fortunata haec consilia contra eos malos quondam aluit et salutis communis causa semper laborabat.
That fortunate woman once supported these plans against those evil men and, for the sake of the common safety, she was always working.
Atticus Ciceroni ex patria fugienti multam pecuniam dedit. (Nepos)
Atticus gave much money to Cicero, (who was) fleeing out of the fatherland.
Per fenestram secundum senem ex casa vicini et ab urbe currentem viderunt.
Through the window they saw the second old man running out of his neighbor's house and away from the city.
Illam gentem Latinam oppressuri et divitias rapturi, omnes viros magnae probitatis premere ac delere protinus coeperunt.
Since they were about to suppress that Latin tribe and seize riches, they immediately began to pursue and exterminate all men of great probity.
Ipse metu incerto superatus est quod nec veritatem nec libertatem desiderabat.
He himself was overpowered by uncertain fear because he desired neither truth nor liberty.
Si mihi eum educandum committes, studia eius formare ab infantia incipiam. (Quintilian)
If you will entrust him to me to be brought up, I shall begin to form his studies from infancy.
Tolleturne fama huius medici istis versibus novis?
Is the fame of this doctor being uplifted by those verses?
Saepe stilum verte, bonum libellum scripturus. (Horace)
Use the eraser often; you are about to write a good little book.
At vita illius modi aequi aliquid iucundi atque felicis continet.
But a life of that calm manner contains something pleasant and happy.
Cura oratoris dicturi eos audituros delectat. (Quintilian)
The anxiety of the orator about to speak delights those about to listen.
Quo die ex igne et ferro atque morte certa ereptus es?
On what day were you rescued from the fire, the sword, and also certain death?
Morti Socratis semper illacrimo, legens Platonem. (Cicero)
I always weep over the death of Socrates, while reading Plato.
Nos dedimus multa gentibus spe carentibus.
We gave many things to nations lacking hope.
Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est. (Cicero)
The memory of a life well lived and many things well done is satisfying.
Qui timens vivet, liber non erit umquam. (Horace)
He who will live frightened, will not ever be free.
Non is est miser qui iussus aliquid facit, sed is qui invitus facit. (Seneca)
He who does something when ordered is not wretched, but he who does [when] unwilling (is).
Verbum semel emissum volat irrevocabile. (Horace)
A word, once sent out, flies [about], irrevocable.