Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
26 Cards in this Set
- Front
- Back
Potens quoque est vis artium, quae nos semper alunt.
|
Also strong is the power of the arts which always nourish us.
|
|
Miseros homines, autem, secum iungere coeperant.
|
However, they had begun to join (themselves) with the wretched men.
|
|
Nam illa aetate pars populi in Italia iura civium numquam tenuit.
|
For in that time, a share of the people in Italy never held the rights of the citizens.
|
|
Incipimus veritatem intellegere, quae mentes nostras semper regere debet et sine qua valere non possumus.
|
We are beginning to understand truth, which should always direct our minds and without which, we are unwell.
|
|
Quam difficile est bona aut dulcia ex bello trahere!
|
How difficult it is to derive good or pleasant things from war.
|
|
Centum ex viris mortem diu timebant et nihil clementiae exspectabant.
|
A hundred of the men feared death for a long time and expected no mercy.
|
|
Puer matrem timebat, quae eum saepe neglegebat.
|
The boy feared his mother who often neglected him.
|
|
Inter omnia pericula illa femina se cum sapientia gessit.
|
Among all the dangers, that woman composed herself with wisdom.
[gero, gerere, gessi, gestus: bear, carry, wear; carry on; manage, govern; (se gerere = to conduct oneself); |
|
Itaque celer rumor acris mortis per ingentes urbes cucurrit.
|
And so, the swift rumor of harsh death ran through the giant cities.
|
|
Quonian memoria factorum nostorum dulcis est, beati nunc sumus et senectutem facilem agemus.
|
Since the memory of our actions is pleasant, we are now happy and will live old age happy.
|
|
Multi auditores saturas acres timebant quas poeta recitabat.
|
Many audience members feared the harsh satires which the poet was reciting.
|
|
Potentes viros quorum urbem vi regebant timebant.
|
They feared the powerful men whose city they were ruling by force.
|
|
Illas tres feminas iucundas quibus amicitiam nostram dederamus iuvare coepimus.
|
We began to help those three pleasant women to whom we had given our friendship.
|
|
Illum librum quocum nostram libertatem delere incipit timemus.
|
We fear that book with which he is beginning to destroy our liberty.
|
|
Salve, bone amice, cui filium meum heri commisi. (Terence)
|
Hello, good friend, to whom I entrusted my son yesterday.
|
|
Dionysius, de quo ante dixi, a Graecia ad Siciliam per tempestatem navigabat. (Cicero)
|
Dionysius, of whom I previously spoke, sailed through a storm from Greece to Sicily.
|
|
Multi cives aut ea pericula quae imminent non vident aut ea quae vident neglegunt. (Cicero)
|
Many citizens either do not see the dangers that impend or disregard those that they see.
[imminere, to impend, threaten] |
|
Bis dat qui cito dat. (Publilius Syrus)
|
He who gives quickly gives twice.
[bis - adv., twice] |
|
Qui coepit, dimidium facti habet. Incipe! (Horace)
|
He who has begun has half of the deed. Begin!
[dimidium, -ii, half] <coep.it V 3 1 PRES ACTIVE IND 3 S coep.it V 3 1 PERF ACTIVE IND 3 S coepio, coepere, coepi, coeptus V [XXXAO] begin, commence, initiate; set foot on; (usu. PERF PASS w/PASS INF; PRES early) > |
|
Levis est fortuna: id cito reposcit quod dedit. (Publilius Syrus)
|
Fortune is fickle: it quickly demands back what it has given.
|
|
Fortuna eum stultum facit quem nimium amat. (Publilius Syrus)
|
Fortune makes him a fool whom she loves too much.
|
|
Non solum fortuna ipsa est caeca sed etiam eos caecos facit quos semper adiuvat. (Cicero)
|
Not only is fortune blind, but it also makes those who it always helps blind.
|
|
Bis vincit qui se vincit in victoria. (Publilius Syrus)
|
He who conquers himself in victory conquers twice.
|
|
Simulatio delet veritatem, sine que nomen amicitiae valere non potest. (Cicero)
|
Pretense destroys truth; without which, the name of “friendship” cannot have power.
[simulatio, -onis, pretense, incincerity] |
|
Virtutem enim illius viri amavi, quae cum corpore non periit. (Cicero)
|
I truly loved that man’s virtue, which did not perish with his body.
[pereo, -ire, -ii, -itum, to perish] |
|
Turbam vita. Cum his vive qui te meliorem facere possunt; illos admitte quos tu potes facere meliores. (Seneca)
|
Avoid the crowd. Live with these men who can make you better; let in those whom you can make better.
[melior, better] |