Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
437 Cards in this Set
- Front
- Back
l'activité intellectuelle
|
intellectual activities
|
|
penser
|
thinking
|
|
juger
|
judging
|
|
imaginer
|
imagining
|
|
se souvenir
|
remembering
|
|
penser
|
to think (irr)
|
|
un penseur
|
a thinker
|
|
la pensée
|
thought
|
|
un groupe de réflexion
|
a think tank
|
|
imaginable
|
imaginable
|
|
inimaginable
|
unthinkable
|
|
l'intelligence
|
intelligence
|
|
l'intellect
|
the intellect
|
|
un intellectuel
|
an intellectual
|
|
une analyse
|
an analysis
|
|
analyser
|
to analyse
|
|
la raison
|
reason
|
|
raisonner
|
to reason
|
|
le raisonnement
|
reasoning
|
|
la réflexion
|
reflection
|
|
une critique, une réflexion désobligeante
|
a reflection
|
|
l'esprit
|
the mind
|
|
stupide
|
mindless
|
|
le savoir
|
knowledge
|
|
la signification, le sens
|
meaning
|
|
intelligent
|
intelligent, clever, bright
|
|
brillant, génial
|
brilliant
|
|
la perspicacité
|
insight, perspicacity
|
|
spirituel
|
witty
|
|
perspicace, qui a de l'esprit
|
perspicacious
|
|
comprendre
|
to understand
|
|
compréhensible
|
understandable
|
|
un génie
|
a genius
|
|
un petit génie
|
a whiz(z) kid
|
|
conscient (de)
|
conscious, aware (of)
|
|
ne pas être conscient de qqch
|
to be unaware of sth
|
|
la philosophie
|
philosophy
|
|
un système philosophique
|
a philosophical system
|
|
abstrait
|
abstract
|
|
un résumé
|
an abstract
|
|
une doctrine
|
a doctrine
|
|
le rationalisme
|
rationalism
|
|
l'idéalisme
|
idealism
|
|
le scepticisme
|
scepticism, skepticism
|
|
sceptique
|
sceptical, skeptical
|
|
une opinion, un avis
|
a judgement
|
|
le bon sens
|
common sense
|
|
sensé, doué de raison
|
rational
|
|
irrationnel, déraisonnable
|
irrational
|
|
se concentrer sur
|
to concentrate on
|
|
méditer sur qqch
|
to ponder (on) sth,
to meditate on sth |
|
le pour et le contre
|
the pros and the cons
|
|
se disputer, argumenter
|
to argue
|
|
un débat, une dispute, un argument
|
an argument
|
|
expliquer
|
to explain
|
|
une explication
|
an explanation
|
|
estimer, évaluer
|
to assess,
to appraise, to evaluate |
|
affirmer
|
to assert
|
|
résoudre, régler
|
to settle
|
|
se rendre compte de
|
to realize
|
|
prendre en compte qqch
|
to consider sth
|
|
déduire
|
to gather,
to deduce, to infer |
|
deviner
|
to guess
|
|
trouver que
|
to find that (irr.)
|
|
justifier
|
to justify
|
|
remarquer
|
to notice
|
|
faire référence, allusion à qqch
|
to refer to sth
|
|
tenir compte de qqch
|
to take sth into account
|
|
rigide
|
rigid,
strict |
|
une erreur
|
an error
|
|
une erreur de jugement
|
an error of judgement
|
|
un préjugé
|
a prejudice
|
|
la stupidité
|
stupidity
|
|
stupide, borné
|
dull, dim
|
|
y réfléchir à deux fois
|
to think twice
|
|
à la réflexion
|
on second thoughts
|
|
si (jamais) tu changes d'avis
|
if you (ever) change your mind
|
|
il m'est venu à l'esprit que ...
|
it occurred to me that,
it dawned on me that ... |
|
qu'est-ce qui te tracasse ?
|
what's on your mind ?
|
|
à quoi penses-tu ?
|
a penny for your thoughts !
|
|
les grands esprits se rencontrent
|
great minds think alike (prov.)
|
|
à en juger par
|
judging by
|
|
l'imagination
|
imagination
|
|
imaginer
|
to imagine
|
|
imaginaire
|
imaginary
|
|
penser, s'imaginer
|
to figure
|
|
résoudre, arriver à comprendre
|
to figure out
|
|
supposer, conjecturer
|
to surmise, to suppose
to assume, to presume |
|
faire des suppositions
|
to speculate on
|
|
inventer
|
to invent
|
|
songer
|
to muse
|
|
rêver tout éveillé
|
to daydream
|
|
une illusion
|
an illusion
|
|
se figurer, imaginer
|
to fancy
|
|
un fantasme, une idée fantasque
|
a fancy
|
|
un fantasme, un rêve
|
a fantasy
|
|
fantasmer
|
to fantasize
|
|
invention, mensonge
|
invention
|
|
illusions, chimères
|
make-believe
|
|
jouer à faire semblant
|
to play make-believe
|
|
se souvenir de qqch
|
to remember sth,
to recall, to recollect |
|
mémoriser
|
memorize
|
|
la mémoire
|
memory
|
|
un souvenir
|
a memory
|
|
un souvenir (objet)
|
a souvenir
|
|
une boutique de souvenirs
|
a souvenir shop
|
|
mémorable
|
memorable
|
|
inoubliable
|
unforgettable
|
|
un rappel
|
a reminder
|
|
un monument aux morts
|
a (war) memorial
|
|
se rappeler le passé
|
to think back, to think past
|
|
oublier
|
to forget (irr.)
|
|
l'amnésie
|
amnesia
|
|
l'oubli
|
forgetfulness
|
|
ma mémoire me fait défaut
|
my memory fails me
|
|
nous avons gardé un souvenir ému de ces vacances
|
we have fond memories of that holiday
|
|
elle n'a qu'un vague souvenir de ...
|
she has only a vague recollection of ...
|
|
autant que je m'en souvienne
|
as far as I can remember
|
|
apprendre par coeur
|
to learn by heart
|
|
loin des yeux, loin du coeur
|
out of sight, out of mind (prov.)
|
|
j'écris mes mémoires
|
I'm writing my memoirs
|
|
le langage, la langue
|
language
|
|
les langues anciennes
|
ancient languages
|
|
les langues vivantes
|
modern languages
|
|
une langue étrangère
|
a foreign language
|
|
la langue maternelle
|
mother tongue
|
|
bilingue
|
bilingual
|
|
familier
|
colloquial
|
|
formel, soutenu
|
formal
|
|
familier
|
informal
|
|
l'argot
|
slang
|
|
exprimer qqch
|
to express sthj
|
|
laisser entendre, impliquer
|
imply
|
|
remarquer, faire observer
|
to remark
|
|
faire remarquer que,
mettre en évidence |
to point out that
|
|
faire remarquer qqch à qqn
|
to point sth out to sb
|
|
mentionner
|
to mention
|
|
la grammaire
|
grammar
|
|
le vocabulaire
|
vocabulary
|
|
un synonyme
|
a synonym
|
|
être synonyme de
|
to be synonymous with
|
|
un adjectif
|
an adjective
|
|
un adverbe
|
an adverb
|
|
une conjonction
|
a conjunction
|
|
une préposition
|
a preposition
|
|
une expression
|
an expression,
a phrase |
|
une proposition
|
a clause
|
|
une phrase
|
a sentence
|
|
un paragraphe
|
a paragraph
|
|
un cliché
|
a cliché
|
|
un dénouement, une conclusion
|
an ending
|
|
un verbe
|
a verb
|
|
le présent
|
the present
|
|
le passé
|
the past
|
|
le futur
|
the future
|
|
un sujet
|
a suject
|
|
un complément d'objet
|
an object
|
|
la parole
|
speech
|
|
parler
|
to speak (irr.)
|
|
parler (plus) fort
|
te speak up
|
|
l'art oratoire
|
public speaking
|
|
parler, discuter
|
to talk
|
|
bavard
|
talkative
|
|
dire qqch
|
to say sth (irr.)
|
|
dire qqch à qqn, raconter
|
to tell sb sth (irr.)
|
|
bavarder
|
to chat,
to have a chat with sb |
|
faire des commérages
|
to gossip
|
|
les commérages
|
gossip
|
|
une commère, un bavard
|
a gossip
|
|
calomnier
|
to slander
|
|
dénigrer
|
to run down (irr.)
|
|
faire des compliments
|
to congratulate
|
|
prononcer des mots, émettre des sons
|
to utter words / sounds
|
|
prononcer
|
to pronounce
|
|
l'accent tonique
|
stress
|
|
une voix
|
a voice
|
|
hurler
|
to howl, to yell
|
|
s'écrier
|
to cry (out)
|
|
acclamer qqn
|
to cheer sb
|
|
huer qqn
|
to jeer at sb, to boo
|
|
marmonner
|
to mumble, to mutter
|
|
siffler
|
to hiss
|
|
bégayer
|
to stammer, to stutter
|
|
être bègue
|
to have a stammer
|
|
soupirer
|
to sigh
|
|
un soupir
|
a sigh
|
|
chuchoter
|
to whisper
|
|
un chuchotement
|
a whisper
|
|
faire taire, se taire
|
to hush
|
|
le silence
|
silence
|
|
silencieux
|
silent
|
|
muet
|
dumb, mute
|
|
sourd-muet
|
deaf-and-dumb
|
|
la parole est d'argent mais le silence est d'or
|
speech is silver but silence is golden
|
|
s'éclaircir la voix
|
to clear one's throat
|
|
il est de langue maternelle française
|
he's a French native speaker
|
|
être sans voix
|
to be speechless
|
|
faire un discours
|
to make a speech
|
|
faire un exposé sur qqch
|
to give a talk on sth
|
|
l'hygiène et la santé
|
hygiene and health
|
|
les soins corporels
|
body care
|
|
se laver
|
washing
|
|
se laver
|
to wash
|
|
faire une brin de toilette,
se refaire une beauté |
to freshen up
|
|
un robinet
|
a tap (GB), a faucet (US)
|
|
un lavabo
|
a washbasin (GB), a sink (US)
|
|
se doucher
|
to shower,
to take / have a shower |
|
un bain
|
a bath
|
|
une baignoire
|
a bathtub
|
|
se laver les cheveux
|
to wash one's hair
|
|
le shampooing
|
shampoo
|
|
se brosser les dents
|
to brush one's teeth
|
|
une brosse à dents
|
a toothbrush
|
|
du savon
|
soap
|
|
un savon
|
a bar of soap
|
|
un gant de toilette
|
a face cloth
|
|
une éponge
|
asponge
|
|
se sécher
|
to dry oneself
|
|
une serviette de toilette (= linge CH)
|
a towel
|
|
un drap de bain
|
a bathtowel
|
|
se raser
|
to shave
|
|
un rasoir électrique
|
a shaver, an electric razor
|
|
un rasoir
|
a razor
|
|
une lame de rasoir
|
a razor blade
|
|
de la mousse à raser
|
shaving cream
|
|
de l'après rasage
|
after-shave lotion
|
|
l'odeur corporelle
|
body odour
|
|
un déodorant
|
a deodorant
|
|
des ciseaux à ongles
|
nail scissors
|
|
dormir
|
to sleep
|
|
qui a sommeil
|
sleepy, drowsy
|
|
l'envie de dormir
|
sleepiness, drowsiness
|
|
s'endormir
|
to go to sleep (irr.)
|
|
aller au lit
|
to go to bed
|
|
insomniaque
|
sleepless
|
|
l'insomnie
|
sleeplessness
|
|
une nuit blanche
|
a sleepless night
|
|
être endormi
|
to be asleep
|
|
un somnifère
|
a sleeping pill
|
|
dormir trop longtemps
|
to oversleep
|
|
être somnambule
|
to sleepwalk,
to be sleepwalking |
|
bâiller
|
to yawn
|
|
un bâillement
|
a yawn
|
|
faire la sieste
|
to take a nap,
to take a siesta |
|
faire la grasse matinée
|
to lie in (irr.)
|
|
s'assoupir
|
to nod off, to doze off
|
|
somnoler
|
to doze
|
|
un somme
|
a doze
|
|
se reposer
|
to rest
|
|
un repos
|
a rest
|
|
se reposer
|
to take / have a rest
|
|
ronfler
|
to snore
|
|
un ronflement
|
a snore
|
|
rêver
|
to dream
|
|
un cauchemar
|
a nightmare
|
|
se réveiller
|
to wake up
|
|
être réveillé
|
to be awake
|
|
réveiller qqn
|
to awake sb
|
|
un réveil
|
an alarm clock
|
|
un radio réveil
|
a clock-radio
|
|
un lit
|
a bed
|
|
une chambre à coucher
|
a bedroom
|
|
le linge de lit
|
bedclothes
|
|
un lit d'enfant
|
a cot
|
|
un oreiller
|
a pillow
|
|
une taie d'oreiller
|
a pillow case
|
|
un coussin
|
a cushion
|
|
un drap
|
a sheet
|
|
une housse
|
a cover
|
|
une couverture
|
a blanket
|
|
un édredon, une couette
|
a eiderdown,
a comforter (US) |
|
un matelas
|
a mattress
|
|
être profondément endormi
|
to be fast / sound asleep
|
|
je n'ai pas fermé l'oeil
|
I didn't sllep a wink
|
|
c'était tellement ennuyeux que j'ai bâillé à me décrocher la mâchoire
|
it was so boring I yawned my head off
|
|
la nuit te portera conseil
|
sleep on it !
|
|
demain, je n'y penserai plus
|
I'll sleep it off
|
|
régler le réveil à 7 heures
|
to set the alarm for seven
|
|
la santé
|
helth
|
|
se sentir
|
to feel (irr.)
|
|
se sentir bien / mal / malade
|
to feel well / bad / ill
|
|
souffrir
|
suffer
|
|
la respiration
|
breath
|
|
un souffle
|
a breath
|
|
essouflé, qui a du mal à respirer
|
breathless
|
|
se blesser
|
to hurt oneself,
to injure oneself |
|
une blessure
|
an injury
|
|
se rétablir
|
to recover
|
|
la guérison
|
a recovery
|
|
(se) cicatriser
|
to heal
|
|
la maladie
|
sickness
|
|
malade
|
ill, sick
|
|
une maladie
|
an illness
|
|
un symptôme
|
a symptom
|
|
la douleur
|
pain, ache
|
|
de la fièvre
|
a fever
|
|
transpirer, suer
|
to sweat
|
|
frissonner, grelotter
|
to shiver
|
|
fiévreux
|
shivery, feverish
|
|
faible
|
weak
|
|
éternuer
|
to sneeze
|
|
tousser
|
to cough
|
|
de la toux
|
a cough
|
|
vomir
|
to vomit
|
|
grave
|
serious
|
|
une épidémie
|
an epidemic
|
|
contagieux
|
contagious
|
|
une infection
|
an infection
|
|
une infection (de l'oreille /de la gorge)
|
an (ear /throat) infection
|
|
un microbe, un germe
|
a germ
|
|
un rhume
|
a cold
|
|
attraper froid, s'enrhumer
|
to catch/ get a cold
|
|
un mal de gorge, une angine
|
a sore throat
|
|
la grippe(
|
influenza,
(the) flu |
|
une éruption
|
a rash
|
|
un bouton
|
a pimple
|
|
une allergie
|
an allergy
|
|
être allergique (à qqch)
|
to be allergic (to sth)
|
|
une attaque (cérébrale)
|
a stroke
|
|
les blessures
|
injuries
|
|
une piqûre (de guêpe, d'abeille)
|
a (wasp / bee) sting
|
|
une morsure
|
a bite
|
|
une égratinure
|
a scratch
|
|
une ampoule
|
a blister
|
|
une bosse
|
a lump
|
|
enflé
|
swollen
|
|
un bleu
|
a bruise
|
|
une coupure
|
a cut
|
|
une brûlure
|
a burn
|
|
une fracture
|
a fracture
|
|
se casser le poignet / la jambe
|
to break one's wrist / leg
|
|
s'évanouir
|
to faint
|
|
perdre connaissance
|
to loose consciousness
|
|
avoir un mal de dents / des maux d'estomac
|
to have (a) toothache / (a) stomach ache
|
|
avoir mal à la tête
|
to have a headache
|
|
j'ai de l'asthme / la grippe / un rhume
|
I have asthma / (the) flu /a cold
|
|
je tousse / j'ai mal à la tête /à la gorge
|
I have a cough /a headache /a sore throat
|
|
j'ai de la fièvre, j'ai 39 de température
|
i have a fever, my temperature is 39 degrees
|
|
j'ai eu une crise cardiaque il y a 5 ans
|
I had a heart attack five years ago
|
|
j'ai une maladie vénérienne /le sida
|
I have a venereal disease / AIDS
|
|
j'ai des vertiges /je suis malade /j'ai mal /mal au coeur /je me sens bien
|
I feel dizzy /ill /pain /sick /weak /well
|
|
attraper une insolation
|
to get a sunstroke
|
|
avoir une attaque
|
to have a stroke
|
|
la fièvre électorale /de la Coupe du Monde
|
the grip of election fever /World Cup fever
|
|
ça me rend malade, ça m’écœure
|
it makes me feel sick
|
|
pour le meilleur et pour le pire
|
in sickness and in health
|
|
le traitement
|
treatment
|
|
la médecine
|
medicine
|
|
suivre un traitement
|
to have treatment
|
|
un médicament
|
a drug, a medicine
|
|
une pillule
|
a pill
|
|
un comprimé
|
a tablet
|
|
une aspirine
|
an aspirin
|
|
des antibiotiques
|
antibiotics
|
|
un tranquillisant, un calmant
|
a traquillizer
|
|
un analgésique
|
a painkiller
|
|
une injection, une piqûre
|
an injection
|
|
du sparadrap
|
(some) band aid
|
|
un plâtre
|
a cast
|
|
un plâtre
|
(sticking) plaster
|
|
dans le plâtre
|
in plaster
|
|
une béquille
|
a crutch
|
|
un fauteuil roulant
|
a wheelchair
|
|
soigner
|
to cure,
to heal |
|
un régime
|
a diet
|
|
un repos
|
a rest
|
|
se reposer
|
to rest
|
|
une pharmacie
|
a pharmacy,
a chemist's |
|
la consultation et les examens
|
consulting and examination
|
|
chez le médecin
|
at the doctor's
|
|
un médecin
|
a doctor,
a physician |
|
un cabinet médical
|
a surgery,
a consulting room |
|
un malade
|
a patient
|
|
un examen
|
an examination
|
|
un bilan de santé
|
a checkup
|
|
la tension
|
blood pressure
|
|
l'hypertention / l'hypotention
|
high /low bloodpressure
|
|
ausculter
|
to sound (the chest)
|
|
prescrire
|
to prescribe
|
|
une ordonnance
|
a prescription
|
|
un certificat médical
|
a medical certificate
|
|
une analyse d'urine
|
a urine test
|
|
une feuille maladie
|
a health insurance form
|
|
chez le dentiste
|
at the dentist's
|
|
un mal de dents
|
a toothache
|
|
la roulette (du dentiste)
|
the drill
|
|
une carie
|
a decayed /bad tooth,
caries (nom pluriel invariable) |
|
un plombage
|
a filling
|
|
une couronne
|
a crown
|
|
à l'hôpital
|
at the hospital
|
|
un hôpital
|
a hospital
|
|
une clinique
|
a clinic
|
|
le service des urgences
|
the casualty ward,
the casualty unit |
|
une ambulance
|
an ambulance
|
|
une infirmière
|
a nurse
|
|
un interne (= médecin assistant)
|
a houseman (GB),
an intern (US) |
|
une civière
|
a stretcher
|
|
radiographier
|
to X-ray
|
|
une radio (au rayon X)
|
an X-ray
|
|
un radiologue
|
a radiologist
|
|
un chirurgien
|
a surgeon
|
|
une anesthésie
|
an anesthetic
|
|
stériliser
|
to sterilize
|
|
une opération
|
an operation
|
|
l'appendicite
|
appendicitis
|
|
une transfusion
|
a blood transfusion
|
|
une greffe
|
a graft
|
|
une salle d'opération /un bloc opératoire
|
an operating theatre
|
|
être opéré de l'appendicite
|
to have the appendix out
|
|
une transplantation
|
a transplant
|
|
la salle de réanimation
|
the recovery room
|
|
un point de suture
|
a stitch
|
|
un pansement
|
a bandage
|
|
une cicatrice
|
a scar
|
|
il n'a pas bonne mine
|
he doesn't look well
|
|
tomber malade
|
to be taken ill
|
|
être hospitalisé
|
to be taken to hospital
|
|
rester au lit
|
to stay in bed
|
|
aller à l'hôpital
|
to go into hospital
|
|
être à l'hôpital
|
to be in the hospital
|
|
une virgule
|
a comma
|
|
un point virgule
|
a semi-colon
|
|
un point
|
a full stop (GB),
a period (US) |
|
deux points
|
a colon
|
|
un point d'exclamation
|
an exclamation mark
|
|
un point d'interrogation
|
a question mark
|
|
des guillemets
|
quotation mark
|
|
une barre oblique
|
a slash, a stroke
|
|
un trait d'union
|
a hyphen
|
|
une parenthèse
|
a parenthesis,
a bracket |
|
puis-je te dire qqch
|
can I tell you something ?,
can I say something to you ? |
|
je ne me souviens plus
|
I can't remember,
(I don't remember) |
|
je me souviens
|
I (can) remember
|
|
se souvenir de qqch
|
to remember sth
|
|
rappeler qqch à qqn
|
to remind sb of sth
|
|
je le rappellerai à Tracey / je le lui rappellerai.
|
I'll remind Tracey /her of it.
|
|
ça me rappelle quand j'étais à l'école.
|
it reminds me of my school days.
|