Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
165 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
verbringen. verbringt. verbringst. verbringt. |
سپری کردن. بسر بردن. گذراندن |
|
|
N- Spiegelei |
تخممرغ نیمرو... ...نیمرو |
|
|
to take. to spend |
to spend time |
|
|
abstimmen
voraus |
تنظیم کردن. میزان کردن. هماهنگ کردن.رای گرفتن
از جلو ... جلوتر- پیشاپیش |
will ich mich einfach mit dir im voraus abstimmen.
|
|
unvorhergesehene
|
پیش بینی نشده. ناگهانی.
|
damit haben wir keine unvorhergesehene Probleme.
|
|
füreinander. |
برای یکدیگر |
wir haben genug Zeit füreinander . |
|
unterbrechen |
متوقف کردن. قطع کردن |
deinen Arbeit deinen Tagesgeschäfte nicht unterbrechen. |
|
F- Anzahl
|
تعداد. عده
|
ich muss eine große Anzahl von Bildungseinrichtungen besuchen.
|
|
Bildungseinrichtungen
|
موسسه های آموزشی.
|
ich muss eine große Anzahl von Bildungseinrichtungen besuchen.
|
|
F- Ausstellung
|
صدور . نمایشگاه
|
|
|
Sehenswürdigkeiten
|
تماشایی. دیدنی. اثر دیدنی
|
|
|
geistig
|
فکری. روحی. معنوی.
|
|
|
erfassen
Intuition |
فهمیدن. لمس کردن. درک کردن
بصیرت درونی |
durch mein Herz und meine Intuition erfasse ich.
|
|
Unterschiedlich
|
متمایز. متفاوت. مختلف
|
wir sind sehr unterschiedlich
|
|
F- Mentalität
|
ذهنیت. طرز فکر
|
|
|
F- Neugier
|
کنجکاوی
|
|
|
erregen
|
تحریک کردن . برانگیختن
|
|
|
wahren
|
پاسداری کردن. حفاظت کردن
|
deine Worte wahren meinem Herzen.
|
|
entstehen
|
آغاز شدن. به وجود آمدن. سرچشمه گرفتن
|
ich fühle,dass die Energieverbindung zwischen uns entstand.
|
|
m- Schmetterling
|
پروانه
|
|
|
N- Gemüt
|
روحیه. او روحیه خوبی دارد.
|
Sie hat ein fröhliche Gemüt.
|
|
F- Sache
|
مسئله. چیز . وسیله. موضوع
|
ich gehe gleich zur Sache über.
|
|
M-Zustand
|
حالت. وضعیت. موقعیت.
|
ich War in einem Zustand der Euphorie.
|
|
zustand
|
حق کسی بودن
|
ich War in einem Zustand der Euphorie.
|
|
F - Euphorie
|
شنگولی. خلسگی.
|
ich War in einem Zustand der Euphorie.
|
|
erscheinen
|
نمایان شدن. پدیدار شدن. نشان دادن...منتشر شدن
|
Aber ich dachte an keine Probleme die erscheinen können.
|
|
logisch
|
منطقی
|
vielleicht ist es normal und logisch.
|
|
m-Erste
|
جدیت.
|
|
|
n- Ereignis
|
اتفاق. پیشامد. رخداد
|
Das ist ernste und schwierige Ereignis.
|
|
ernst
|
جدیت.
|
Das ist ernste und schwierige Ereignis.
|
|
Geldschuld
|
بدهی . قرض. گناه
|
ich muss für bald meine Geldschuld für das Studium an der Universität bezahlen.
|
|
Magisterstudium
|
مدرک کارشناسی ارشد
|
mein magisterstudium ist auch bezahlbar.
|
|
wenden
|
دور زدن. مراجعه کردن
اجازه دارم برای 1خواهش به شما مراجعه کنم؟ |
darf ich mich mit einer Bitte an Sie wenden?
jetzt wendete die Situation sich auf radikale Weise. |
|
bestehen
bestehe bestehst besteht habe bestanden |
اصرار کردن. پافشاری کردن. ساخته شدن. قبول شدن. تشکیل شدن
|
1-mein Buch besteht aus 25 Bändern.
2-der menschliche Körper besteht aus 15 Trillionen Zellen. 3- ich habe das gute Gefühl, die Prüfung habe ich bestanden. |
|
f- Zelle.
Zellen. |
سلول. حجره . یاخته.
|
der menschliche Körper besteht aus 15 Trillionen Zellen.
|
|
m-Band. Bändern.
|
جلد
|
1-mein Buch besteht aus 25 Bändern.
|
|
n - Band
|
روبان . نوار
|
|
|
darin
|
از آن بابت . در آن
|
Das erste und wichtige Problem besteht darin.
|
|
bald
|
بزودی
|
ich muss für bald eine Lösung finden.
|
|
sowie
|
همان لحظه. بعلاوه. و همچنین
|
Sowie er uns sah, lief er weg.
|
|
darum
|
از اینرو. به این دلیل
|
Es geht darum, ....................... .
|
|
f-Weise.
weise |
راه . سبک. طریق. نحوه.
دانا. عاقل . دنیا دیده. اشاره کردن . راهنمایی کردن. بیرون کردن حالا مشکل سخت میشود. یک زن پیر دانا. مردم را از سالن بیرون کردند. او راه را به ما نشان داد. |
jetzt wendete die Situation sich auf radikale Weise.
eine alte weise Frau. Man wies Leute aus dem saal. Er wies ihr den Weg. |
|
n-Verzeichnis
|
فهرست. لیست
|
ich wurde ins Verzeichnis der Empfänger der eigenen Wohnung als Waise aufgenommen.
|
|
f-Beihilfe
|
کمک هزینه. همدستی. حمایت مالی
|
|
|
streichen
streiche. streichst. streicht. streicht. (bin.habe ) gestrichen. |
حذف کردن. رنگ کردن. نوازش کردن.
|
|
|
aufnehmen
|
جا دادن. جذب کردن. جمع کردن. شروع کردن. پذیرفتن. یاد گرفتن. کاری را از سر گرفتن
|
Ich war in ein Verzeichnis aufgenommen.
|
|
Verzichtbar |
قابل حذف |
|
|
Akzeptieren |
قبول کردن. پذیرفتن. تصویب کردن. در میان خود پذیرفتن |
akzeptiere. akzeptierst. akzeptiert. |
|
M- Wahnsinn. M- Wahnwitz. F- Verrücktheit |
جنون. |
|
|
bohren.bohre. bohrst. bohrt bohrt.bohre Knipsen.knipse. knipst. Lochen.loche.lochst.locht.locht |
سوراخ کردن. |
|
|
M- Konsonanten |
واژه های بی صدا |
|
|
B:p -d:t -g:k- s:ss- v:f |
Lob :lop -und: unt.- tag: tak- glas: glaß -positiv: positif |
Gip ihr das Brot. Der Hunt ist krank. Der wek ist lang. Der Buß ist langsam. Das Motif ist schön. |
|
N- Motiv |
انگیزه . سوژه. علت. موضوع |
Das Motif ist schön. |
|
gehört - bloß |
تنها . فقط . برهنه |
Er hatte Schlüssel verloren.Das Fahrrad gehört ihm.Seid Bloß leise! |
|
M- Unterricht |
درس |
Bitte die Laptops nach dem Unterricht herunterladen und in den Schrank räumen. |
|
räumen |
تخلیه کردن . خالی کردن . |
Bitte die Laptops nach dem Unterricht herunterladen und in den Schrank räumen. |
|
endlich |
سرانجام . عاقبت. |
|
|
änlich.gleich. einheitlich. kongenial. einheitlich |
شبیه. یکسان. |
|
|
Vergleichen |
سنجیدن. مقایسه کردن . قیاس کردن |
Wir bitten Sie, die Rechnung zu vergleichen. |
|
darstellen |
توضیح دادن. نشان دادن. به نمایش درآوردن. |
|
|
F-Darstellung |
نمایش. توضیح. شرح. |
|
|
Verschlafen |
خواب ماندن |
|
|
Anschließen |
همراهی کردن. |
Ich schließe mich euch an. من شما را همراهی میکنم . Ist das Gerät richtig angeschlossen? ایا دستگاه درست وصل شده؟ |
|
verraten. verrate. verrätst. vertät.verratet |
لو دادن. خبانت کردن |
Ich habe ed mir anders überlegt, ich verrate dir keine Geheimnisse mehr. |
|
erscheine. erscheint . erscheint erscheint. erschien.erschienst. erschien. erscheint sein erschienen. |
ظاهر شدن. نشان دادن. پدیدار شدن. بنظر عجیب می آید که او نمیخواهد با ما به سینما بیاید. این کتاب بزودی منتشر میشود. اين روزنامه اول هر ماه منتشر میشود. |
Es erscheint mit merkwürdig, dass sie nicht mit uns ins Kino gehen will. Dieses Buch wird in Kürze erscheinen. Die Zeitschrift erscheint am Ersten jeden Monat. |
|
Zwar |
هر چند. البته . با وجود اینکه. درست است که ..... اما |
Ich bin am Fuß verletzt. kann zwar gehen, aber nicht springen. Diese Möbel sind zwar schön, aber sie sind auch teurer. |
|
Dativ |
Aus. Bei. Mit. Nach. Seit. Von. Zu. Gegenüber. .......... |
|
|
Akkusativ |
Für. Durch. Gegne. Ohne. Um....... |
|
|
Genitiv |
Trotz. Während. Wegen. Außerhalb. Innerhalb. ..... |
|
|
amüsiert |
لذت بردن. تفریح کردن. |
Wir haben uns gut unterhalten und sehr amüsiert. |
|
verabrede. verabredest .verabredet. verabredete.verabredetest verabredete.verabredetet. Haben verabredet. |
قرار ملاقات گذاشتن. موافقت کردن |
Sie hat sich nach dem Kurse mit sherwin verabredet. |
|
arrangiert |
ترتیب دادن . |
|
|
|
|
|
|
|
|
aufgeregt |
|
|
Liebe ist nicht vollkommen |
|
|
auf -aus |
Ich bestehe auf einer Entscheidung. Wasser besteht aus Wasserstoff und Sauerstoff. |
|
|
Bei - nach
|
Bei - nach |
Erkundige dich doch bei Gerd , ob der Test morgen stattfinden. Erkundunge dich doch bei Gerd nach dem Test. |
|
Provozieren |
برانگیختن .. وادار کردن |
|
|
neigen |
تمایل داشتن ..خم کردن ..متمایل بودن -نزدیک شدن.. گرایش داشتن
|
|
|
eingehen |
ورشکست شدن. وارد شدن . آب رفتن |
|
|
auftauchen |
پدیدار شدن |
|
|
Kompetent |
Als kompetenter Ansprechpartner |
شایسته. لایق. |
|
F- Gestaltung |
آرایش |
تزیین. آرایش. ساخت |
|
Pauschal |
یکجا |
یکجا. به طور یکجا. |
|
Circa |
تقریبن .. حدودن |
. تقریبن |
|
Der Schlauch |
شیلنگ |
شیلنگ |
|
anschließen . verbinden |
وصل کردن |
وصل کردن |
|
Mit verlaub |
با احترام |
|
|
mal ehrlich |
صادقانه . رو راست |
|
|
einfallen |
به ذهن خطور کردن . به یاد آوردن . در خود ریختن |
|
|
nützen |
فایده داشتن. کمک کردن |
|
|
improvisieren |
بداهه گویی کردن . بداهه کاری کردن |
|
|
wegrationalisieren auflösen |
آب شدن. حل کردن. فسخ کردن. متفرق کردن |
|
|
der. Event |
رویداد . واقعه |
|
|
einfältig |
کند ذهن. زود باور |
|
|
befassen |
مشغول بودن |
|
|
der- Ertrag |
سود . نتیجه |
Nüchtern ertrag ich das nicht. |
|
ebenda |
دقیقن همانجا |
|
|
herschen |
حاکم بودن |
Hier herrscht eine Bombenstimmung. |
|
eben |
به همین خاطر.. همین الان .. صاف |
|
|
F-Mühe Mühe machen |
زحمت .. زحمت دادن |
Sparen Sie sich die vergebliche Mühe.
|
|
vergeblich |
بیهوده . بی فایده |
Sparen Sie sich die vergebliche Mühe. |
|
f- Veranstaltung |
برنامه .. مراسم |
|
|
marode |
فرتوت ... فرسوده |
|
|
meinetwegen |
بخاطر من |
|
|
beeindrucken |
تحت تاثیر قرار دادن |
|
|
erschrecken |
ترسیدن .. وحشت زده کردن یا شدن |
|
|
Akquise |
کسب.
|
|
|
Akquisieren |
بدست آوردن |
|
|
M- Griff |
دستگیره |
|
|
effizient |
موثر ... کارآمد |
|
|
betriebsbedingte |
اخراج کارگران به دلیل ورشکستگی کارفرما. |
Eine betriebsbedingte Kündigung liegt vor, wenn ein Arbeitgeber ein Arbeitsverhältnis deshalb kündigt, weil er den Arbeitnehmer wegen betrieblicher Erfordernisse in dem Betrieb nicht weiterbeschäftigen kann.
|
|
F- Entlassung |
اخراج .. رهایی
|
|
|
die -Gefühlsduselei |
پیروی از احساسات
|
|
|
N- Arbeitsverhältnis
|
رابطه حقوقی بین کارگر و کارفرما
|
|
|
bisherig
|
آنچه که تا کنون اتفاق افتاده.. گذشته
|
Dieser kann oder will seinen Betrieb nicht mehr mit der bisherigen Personalstärke fortführen
|
|
wenn bloß
|
کاشکی.. کاش
|
Wenn bloß dieser Husten nicht wäre. کاشکی این سرفه نبود.
|
|
es wäre schön, wenn
|
کاش
|
Es wäre schön, wenn jetzt Sommer wäre.
کاش الان تابستان بود. |
|
Erkundigen
|
جویا شدن
|
Ich wollte mich erkundigen, ob das bestellte Buch schon da ist? من میخواستم جویا بشوم که آیا کتاب
سفارش داده شده حاضر است؟ |
|
bemühen
bemühst bemüht |
کوشش کردن.. به زحمت انداختن
|
Es tut mir Leid, dass Sie sich vergeblich bemüht haben.
متاسفم که شما خودتان را بیهوده به زحمت انداختید. Bitte bemühen Sie sich meinetwegen nicht! لطفا به خاطر من خودتان را به زحمت نیندازید. |
|
ausbeuten
|
استثمار کردن... بیگاری کشیدن
|
Ich lasse mich nicht ausbeuten. |
|
ausgequetscht unterdrück |
فشار آوردن . تحت فشار گذاشتن |
|
|
verzichten |
چشمپوشی کردن... خودداری کردن
|
Man sollte auf die Genüsse des Lebens nicht verzichten.
.آدم نمیبایست از لذات زندگی چشمپوشی کند. Sie verzichten auf einen Teil ihres Gehalts. |
|
steifen
|
سفت کردن ..منقبض کردن
|
|
|
steif
|
جامد.. سخت ..سفت
|
|
|
begreifen
|
درک کردن.. فهمیدن - متوجه شدن
|
Wir begreifen nicht, warum du mit uns nicht spielen willst?
ما نمیفهمیم چرا تو نمیخواهی با ما بازی کنی؟ |
|
einig |
متحد موافق - همعقیده
|
Dann sind wir uns einmal einig |
|
einig werden
|
به توافق رسیدن
|
Wir sind uns weitgehend einig.
ما به طور کلی به توافق رسیدیم. |
|
einigen
|
متحد کردن- همگام شدن- یکی کردن
|
|
|
m-Eisklotz
|
بلوک یخ |
Sie Eisklotz! |
|
M-Klotz
|
. کنده
|
|
|
aufgeregt |
هیجان زده . عصبانی |
Ich habe mich noch nicht aufgeregt. |
|
Beurteilen |
داوری کردن/ نظر دادن |
|
|
verscherbeln
|
ارزان فروختن |
|
|
stichtage
|
تاریخ معین شده |
|
|
veräußern
|
فروختن--- واگذار کردن
|
|
|
vorgegebene
|
پیش تعیین شده.
|
|
|
vergeben
|
بخشیدن.. عطا کردن.. عفو کردن ..قسمت کردن ..هدیه کردن.. گذشت کردن
|
|
|
retten |
رهاندن... رهانیدن...نجات دادن
|
Er lief heldenhaft ins brennende Haus hinein und rettete das Kind.
او قهرمانانه به داخل خانه در حال سوختن دوید و بچه را نجات داد. Er hat sein Leben riskiert, um seine Familie zu retten. او جان خودش را به خطر انداخت که خانوادهاش را نجات بدهد. |
|
heldenhaft
|
قهرمانانه
|
Er lief heldenhaft ins brennende Haus hinein und rettete das Kind.
|
|
hinein
|
به داخل
|
Er lief heldenhaft ins brennende Haus hinein und rettete das Kind.
او قهرمانانه به داخل خانه در حال سوختن دوید و بچه را نجات داد. |
|
anschnall
|
کمربند ایمنی را ببندید.
|
schnall dich an sonst stirbt ein Einhorn.
|
|
einziehen
|
به خانه جدید اسبابکشی کردن... داخل کشیدن
|
|
|
rühren
|
حرکت دادن... هم زدن
|
Die Wanderung hat mich angestrengt, ich kann kein Glied mehr rühren.
این پیادهروی مرا خسته کرد، من دیگر نمی توانم هیچ عضوی را حرکت بدهم. |
|
m- KlumpenK
|
لخته ... توده.
|
Es klumpt. |
|
sich zugetraut
|
جرات داشتن ... اعتماد به نفس داشتن |
Ich habe mich zugetraut. |
|
auffassen
|
درک کردن.. دریافتن..فهمیدن... متوجه شدن
|
Soll ich das jetzt als Kompliment auffassen? |
|
m- Infarkt
|
سکته
|
|
|
n- Gehirnschaden |
مغز معیوب |
|
|
m- Ruin
|
. تباهی.. خرابی.. زوال.. نابودی
|
Das ist mein Ruin. |
|
besprechen
|
حرف زدن.. در باره موضوعی صحبت کردن.. مذاکره کردن.. گفتگو کردن |
Ich habe mit der Bank(denen) nicht besprochen. |
|
zart
|
.. حساس.. ظریف.. لطیف.. نرم
|
Die schmecken so Zart. |
|
M- Konkurrenten |
رقیب. حریف |
Wir haben starke Konkurrenten, |
|
Ausführung |
اجرا ... انجام |
|
|
Verdeutlichen |
توضیح دادن . مشخص کردن |
|
|
Vorigen |
گذشته |
|
|
Konsequent |
استوار .... ثابت قدم ... منسجم |
|
|
Drohen |
تهدید کردن یا شدن |
|
|
M- Hosenstall |
درز شلوار . |
|
|
M- Schilderwald |
جنگل تابلو |
|
|
F- Gewalt
|
جبر... خشونت...زور...فشار
|
|
|
versagen
N- Versagen |
ناکامی...از عهده برنیامدن-...از کار افتادن-...انتظاری را برآورده نکردن-...صرفنظر کردن...ممنوع کردن-...ناکام شدن
|
|
|
betrachten
|
تماشا کردن.. خیره شدن.. در نظر گرفتن.. مشاهده کردن.. نظاره کردن.. نگاه کردن.. نگریستن
|
haben betrachtet
|
|
F- Stupsnase
|
کسی که دماغ سربالا و زیبایی دارد |
|
|
anstupsen |
به کسی آرام انگشت زدن یا لمس کردن. |
haben angestupst
ich stupse an- du stupsest an er/sie/es stupst an - wir stupsen an- ihr stupst an sie stupsen an -sie stupsen an |