• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/115

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

115 Cards in this Set

  • Front
  • Back

안녕하세요?

Hej

이름이 뭐예요?

Vad heter du?

성함이 어떻게 되세요?

Vad heter du? (Honorific)

Läggs på någons fulla namn/endast förnamn (ej endast efternamn) för att visa artighet. T.ex ”김유미 씨/유미 씨“. Använd endast på personer av samma nivå/yngre.

어때요?

Hur är…?


(Fråga om någons åsikt om något. Lexikal form: 어떻다 + 어요 = 어때요)

괜찮아요

Det är ok/det är inte dåligt


(Situationen är positiv/inte störande eller obehaglig)

만나서 반갑습니다

Trevligt att träffas

어떻게 지내세요?

Hur mår du/hur går det för dig? (Honorific)


(지내다 betyder bokstavligen ”att fördriva sin tid”. Ett lämpligt svar på denna fråga är: 잘 지내요 ”jag mår bra”)

전화 번호가 뭐예요?

Vad är ditt telefonnummer?

이게 뭐예요?

Vad är det här?

뭐 해요?

Vad gör du?

은요/는요?

Vad sägs om…?


(Används för att be lyssnaren att fokusera på ett annat objekt)

시원해요

Uppfriskande/svalkande/tillfredställande m.m


(Adjektiv. Lexikal from: 시원하다)

마침 잘 됐네요

Toppen/bra tajming

오래간만이에요/오랜만이에요

Det var längesen/long time no see

안녕히가세요

Hejdå


(Då man skiljs åt från en neutral plats eller om man själv stannar och den andre går)

안녕히계세요

Hejdå


(Då du lämnar och den andre stannar)

다음에 봐요

Vi ses nästa gång

내일 봐요

Vi ses imorgon

어디 살아요?

Vart bor du?

집이 어디예요?

Vart ligger ditt hus?

...잘 해요

Jag är bra/skicklig på...

...못 해요

Jag är dålig/oskicklig på...

...잘 못해요

Jag är inte så bra på...

지난

Förra


(T.ex 지난 월요일, 주말, 주, 달)

작년

Förra året

이번

Denna (이번 월요일, 주말, 주, 달)

올해

Det här året

다음

Nästa (다음 월요일, 주말, 주, 달)

내년

Nästa år

저기요

Ett uttryck som används ofta. Det är ett artigt uttryck för att fånga någons uppmärksamhet, som ”ursäkta mig”.

질문이 있어요

Jag har en fråga

말씀 좀 묻겠습니다

Får jag fråga dig något?


(Används som en konversationsöppnare då man frågar efter vägen eller annan information. 좀 som betyder ”litegrann” används ofta för att frambringa artighet)

이쪽, 그쪽, 저쪽

Den här sidan/den där sidan/sidan där borta

어떻게 되세요?

Ett artigt idiomatisk uttryck som kan liknas med ”뭐예요? 언제예요? 몇이에요? Vad är…när är…hur många/mycket är…”

얼마 동안

Hur länge


(얼마 ”hur mycket” 동안 “under tiden/medans”)

일 년 동안

I ett år

여름 방학 동안

Under sommarlovet

한국어를 일 년 (동안) 배웠습니다

Jag studerade koreanska i ett år


(동안 kan utelämnas här)

전공이 뭐예요?/뭐 전공하세요?

Vilket är ditt huvudämne?

언어학이에요/언어학을 전공해요

Mitt huvudämne är språkvetenskap

내일 뵙겠습니다

Vi ses imorgon (Humble)

미안합니다

Förlåt (Plain)

늦어서 죄송합니다

Förlåt att jag är sen

교통이 복잡하지요

Trafiken är överbelastad eller hur?


(교통 för sig själv betyder transport och inte trafik)

똑똑

Knack knack

어, 민지 씨 아니세요?

Oh, är det inte du som är Minji?


(Uttrycker överraskning över att oväntat träffa på någon)

(참) 잘 됐네요

Det låter bra/toppen/det blev bra


(Idiomatiskt uttryck som bokstavligen betyder “it has turned out well”. Verbet 되다 betyder i detta fall “to work/turn out”)

남동생은 내년에 대학생이 됩니다

Min lillebror kommer att bli en universitetsstudent nästa år. (Verbet 되다 betyder i detta fall ”att bli”)

…어떻게 됩니까/돼요?

Vad är…?


(Idiomatiskt uttryck)

주소가 어떻게 됩니까?

Vad är din adress?


(Idiomatiskt uttryck)

부모님 성함이 어떻게 되십니까?

Vad heter dina föräldrar?


(Idiomatiskt uttryck)

Substantiv + (이)랑 닮았다

Att likna substantivet (t.ex 저는 엄마랑 닮았어요)

여보세요

Hej


(När man pratar i telefon. Kommer från 여기 보세요 “titta här”)

따르릉 따르릉

Ring ring

실례합니다

Ursäkta mig

실례지만 누구세요?

Ursäkta men vem är det här?


(실례지만 “ursäkta mig” kan föregå en fråga för att uttrycka artighet)

몸조리 잘 하세요

Snälla ta väl hand om dig


(Ett idiomatiskt uttryck till någon som är sjuk. 몸 ”kropp” och 조리 “vård av hälsa”)

어디까지 가세요?

Hur långt ska du (åka)?


(Används istället för 어다가세요 “vart ska du” för att betona den slutgiltiga destinationen)

토요일이라서 그래요

Eftersom att det är lördag


(Predikatet 그래요 hänvisar till det tidigare uttalandet ex 길이 많이 막히네요)

다 왔어요

“Kom hela vägen”


(Används ofta i taxiresor för att uttrycka att någon har anlänt till destinationen)

얼마 나왔어요?

Hur mycket blev notan på?


(Hänvisar till taxametern)

수고하셨습니다

Tack för besväret/bra jobbat


(Kan bl.a användas till en taxichaufför då du kliver ur. Undvik detta uttryck då du talar till någon högre uppsatt)

웬일이세요? (웬니리세요)

Vad för dig hit? Vad gör du här?


(Visar förvåning/överraskning när du stöter på en bekant)

어서 오세요

Betyder bokstavligen ”kom in snabbt”. Används för att välkomna kunder eller gäster.

Substantiv도 Verb~고 그래요

Används när man räknar upp flera möjligheter. Partikeln 도 läggs på substantivet/substantiven och suffixet ~고 binds med verbstammen/stammarna.

주문하다/시키다

Att beställa


(Båda betyder ”att beställa” men 시키다 kan endast användas då man beställer mat i en restaurang medans 주문하다 kan användas till vilken form av beställning som helst)

어디 사세요?

Vart bor du? (Honorific)

집이 어디세요?

Vart ligger ditt hus? (Honorific)

어마/어머!

Oh my!

어/아

Oh!

Uh


(Tvekan innan du talar vidare)

아, 정말요?

Ah, är det sant?

죄송합니다

Förlåt (Honorific)

어떻게 지내요?

Hur mår du? (Plain)

제 이름은....이에요/예요/입니다

Mitt namn är...

전화 번호가 어떻게 되세요?

Vad är ditt telefonnummer? (Honorific)

뭐예요?

Vad är det?

처음 뵙겠습니다

Trevligt att träffas

고마워요

Tack (Plain)

고맙습니다

Tack (Humble)

감사합니다

Tack (Honorific)

천만에요

Varsågod

잘 했어요

Bra jobbat

화이팅

Bra jobbat/Way to go

스톡홀름에 살아요

Jag bor i Stockholm

어디서 오셨어요?

Vart är du ifrån?

스웨덴에서 왔어요

Jag kommer från Sverige

고향이 어디예요?

Var ligger din hemstad? (Sundsvall이에요)

얼마예요?

Hur mycket kostar det här?


(Exempel på svar: 5000원/불이에요)



여기요!

Detta uttryck betyder bokstavligen "här borta" och används för att fånga kyparens uppmärksamhet på restaurang

시작하며

Låt oss börja

공원에 어디 있어요?

Vart ligger parken?

학교 앞에 있어요

Framför skolan

여기서 어떻게 가요?

Hur tar jag mig dit härifrån?

저예요

Det är jag

잘 먹겠습니다/맛있게 먹겠습니다

Ett artigt sätt att ge bekräftelse och tacka värden innan man börjar äta

잘 먹었습니다/맛있게 먹었습니다

Ett artigt sätt att ge bekräftelse och tacka värden när man har ätit klart

화아팅

Way to go

국적은 뭐해요?

Vilken är din nationalitet?

한국하고 스웨덴 사람이에요

Jag är korean och svensk

알겠습니다

Jag förstår

한국어 수업을 들어요

Jag läser koreanska

지금 몇시예요?

Hur mycket är klockan?


(Exempel på svar: "열시 이십사분이에요" "Klockan är 10:24")

Wow

잘 됐네요

Toppen/det är bra nyheter/det blev bra

마침 잘 됐네요

Toppen/bra tajming

바겐 세일

Fynd rea

백화점에서 세일을 해요

Det är rea i varuhuset

이 옷은 세일이에요

Dessa kläder är på rea

마침

Av en slump


(T.ex "마침 돈이 있어서 필요한 책을 살 수 있었어요")

바지 한 벌


옷 한 벌


투피스 세 벌


양복 두 벌


청바지 네 벌

Ett par byxor


En kostym


Tre "kvinnokostymer"


Två "manskostymer"


Fyra par blåa jeans

마음에 꼭 들다

Betyder bokstavligen "någon/någonting träffar rakt i hjärtat".


(Det är en synonym till 좋아하다 även om den aldrig tar ett objekt. Notera att detta är ett verb, inte ett adjektiv, så modifieringsformen blir ~는 som i 마음에 드는옷.


Ex: 1.이런 신발이 마음에 꼭 들어요.


2. 이런 신발을 좋아해요.)

그럴게요

I will do so


(En förkortad version av 그렇게할게요)

마침 잘 됐네요

Bra tajming/jag hade redan tänkt