Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
131 Cards in this Set
- Front
- Back
How much do I owe you? |
Combien est-ce que je vous dois? |
|
Can you take me to...? |
Est-ce que vous pouvez m'emmener à. . .? |
|
I'm in a hurry. |
Je suis pressé(e) |
|
Monday |
Lundi |
|
Tuesday |
Mardi |
|
Wednesday |
mercredi |
|
Thursday |
jeudi |
|
Friday |
vendredi |
|
Saturday |
samedi |
|
Sunday |
dimanche |
|
homework |
devoirs |
|
Is it far? |
Est-ce loin? |
|
Lost |
Perdu |
|
To want + present tense conjugation |
Vouloir Je veux Nous voulons Tu veux Vous voulez Il/elle veut Ils veulent |
|
Would like (future tense of to want) conjugation |
Je voudrai Nous voudrons Te voudras Vous voudrez Il/Elle voudra Ils voudront |
|
Can I have a table for two? |
Est-ce que c’est possible d’avoir une table pour deux personnes? |
|
Do you have a suggestion/a specialty? |
Est-ce que vous avez une suggestion/une spécialité? |
|
Is there a daily special? |
Est-ce qu’il y a un plat du jour? |
|
I am ready to order |
Je suis prêt(e) à commander Note that you’ll need the extra “e” if you’re a woman. So, it’s pronounced “prey” as a man and “phret” as a woman. |
|
A piece |
Un Morceau |
|
A slice (fruit, veggie) |
Un verre de vin |
|
This dish here… (Very useful when you can’t pronounce something). |
Ce-plat là (requires you point) |
|
We’re finished eating |
C’est Terminé |
|
Steamed |
À La Vapeur |
|
Stewed |
À L’Etoufflée |
|
Baked |
Au Four |
|
In a Stew |
En Daube |
|
Boiled |
Bouilli |
|
Melted |
Fondu |
|
Smoked |
Fumé |
|
Minced (ground) |
Haché |
|
Grilled |
Grillé |
|
Fried |
Frit |
|
The man who is talking is the president, Barack Obama. |
L’homme qui parle est le président, Barack Obama. |
|
The novel (that) I read was magical. |
Le roman que j’ai lu était envoûtant. |
|
People criticize films that display too much nudity. |
On critique les films qui montrent trop de nudité. **Note that because the word films is plural, we need to use the 3rd person plural of the verbmontre. |
|
Napoleon was a self-made man. |
Napoléon était un homme qui a réussi tout seul. (literally: Napoleon was a man who had succeeded alone). |
|
Rules governing use of qui |
Qui can refer to people or things and is used as the subject of a dependent clause. Because qui becomes the subject of the sentence it is always followed by a conjugated verb and must agree in number with the antecedent it is referring to. |
|
Rules governing use of que |
Que also refers to people or things, but it is used as the direct object of a clause, so que is always followed by a subject and not a verb. Unlike qui, with que you make an elision with a vowel and remove the “e” (see the next example). In the past tense, que takes both the gender and number of whatever it is referring to, so make sure the past participle is in agreement! |
|
The French actress he loves is named Clara Ponsot. |
L’actrice française qu’il adore s’appelle Clara Ponsot. |
|
The bottle of Coke that I bought is flat. |
La bouteille de Coca que j’ai achetée est sans bulles. |
|
Rules governing use of dont |
Referring to either people or things, dont replaces de + an object in a relative clause. Some expressions in French automatically have de attached to it, hence the usage of dont is required here. For example, parler de (to speak of), avoir besoin de (to need), and avoir peur de (to fear). |
|
The book (that) we’re talking about is Les Misérables. |
Le livre dont nous parlons est Les Misérables. (parler de) |
|
I met a woman whose husband is an FBI agent. |
J’ai rencontré une femme dont le mari est agent du FBI. (rencontre de) |
|
Here are the keys (that) I need! |
Voici les clés dont j’ai besoin! |
|
Rules governing lequel |
The relative pronoun lequel (and all of its forms) replace a preposition (other than de) and a thing/object in a relative clause. Make sure that the pronoun agrees in both number and gender to whatever it is describing. |
|
A language is a prism across which its users are condemned to see the world. |
Une langue est un prisme à travers lequel ses usagers sont condamnés à voir le monde. |
|
The questions to which one responds yes or no are rarely interesting. |
Les questions auxquelles on répond par oui ou par non sont rarement intéressantes. **auxquelles represents les questions, which is both plural and feminine, so we need auxquellesand not auxquels. |
|
I remember the day (when) he kissed me for the first time. |
Je me rappelle le jour où il m’a embrassé pour la première fois. |
|
Tell me the name of that restaurant where we ate sushi placed on a woman? |
Dites-moi le nom du restaurant où on a mangé des sushis sur une femme? |
|
Besides |
D'ailleurs |
|
Slate (refers to the specials board) |
Ardois |
|
I am full. |
Je n'en peux plus or J'ai bien/trop mangé |
|
Have you decided? |
Vous avez choisi ? |
|
What would you like? |
Que voudriez-vous ? Vous désirez ? Je vous écoute. (Literally, I'm listening to you) |
|
What are you having? |
Que prenez-vous ? |
|
What can I get you? |
Qu'est-ce que je vous sers ? |
|
I'll have... |
Je vais prendre... Je prends... |
|
How much does....cost? |
Combien coûte... ? |
|
Do you like it? Is everything ok? |
C'est à votre goût ? |
|
Have you finished? |
C'est terminé ? |
|
Was everything ok? |
Ça a été ? |
|
base of credit card machine |
le socle |
|
tip |
le pourboire |
|
Cheers! |
A la vôtre ! |
|
prohibited |
interdits |
|
Aged |
affiné |
|
Cooked on a skewer |
à la broche |
|
Steamed |
à la vapeur |
|
Stewed |
à l'etouffée |
|
Baked |
Au four |
|
Organic |
Bio, biologique |
|
Boiled |
Bouilli |
|
Burnt |
brûlé |
|
Diced |
coupé en dés |
|
Sliced |
coupé en tranches / rondelles |
|
In a crust |
en croûte |
|
In stew, casserole |
En daube |
|
In aspic/gelatin |
en gelée |
|
Stuffed |
farci |
|
frozen, icy, glazed |
glacé |
|
maison (food) |
housemade, in-house, chef's own |
|
Pan fried |
poêlé |
|
Highly seasoned, spicy |
relevé |
|
Dried |
séché |
|
with truffles |
truffé |
|
Dotted with/speckled with... |
truffé de ... |
|
Sour |
aigre |
|
Bitter |
amer |
|
Spicy |
Piquant |
|
Salty, savory |
salé |
|
Sweet(ened) |
sucré |
|
Long, thin slices (of meat) |
aiguillettes |
|
Wing, white meat |
aile |
|
seasoning |
aromates |
|
all-you-can-eat |
... à volonté (e.g., frites à volonté) |
|
sauerkraut |
la choucroute |
|
thigh, dark meat |
cuisse |
|
thin slice (of meat) |
émincé |
|
Sweet herbs |
fines herbes |
|
assortment |
un méli-mélo |
|
With basil pesto |
au pistou |
|
Assorted fried... |
Une poêlée de |
|
Mashed potatoes |
la purée |
|
aligot |
mashed potatoes with fresh cheese |
|
la brandade |
dish made with cod |
|
le crème du Barry |
cream of cauliflower soup |
|
meat stew |
une daube |
|
tomato and bell pepper omelette |
la piperade |
|
onion and anchovy pizza |
la pissaladière |
|
baked chickpea crepe |
la socca |
|
apple and custard pie |
la tarte normande |
|
upside-down apple pie |
la tarte tatin |
|
giblets, offal |
des abats |
|
seaweed |
des algues |
|
chitterling sausage |
une andouillette |
|
assorted organ meats |
des béatilles |
|
blood sausage/pudding |
le boudin |
|
snail |
la cagouille |
|
brains |
la cervelle |
|
spaghetti-like baby eels |
des civelles |
|
game stew thickened with blood |
le civet |
|
rooster's comb |
la crête de coq |
|
Frog's leg |
des cuisses de grenouille |
|
gizzard |
le gésier |
|
tongue |
la langue |
|
tripe and trotters |
le pieds paquets |
|
sweetbreads |
le ris |
|
kidney |
le rognon |
|
blood |
le sang |
|
horsemeat |
la viande de cheval |