Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
94 Cards in this Set
- Front
- Back
please speak after the tone
|
sprechen Sie bitte nach dem Signalton
|
|
Would you like to ring back later?
|
möchten Sie später noch mal rufen?
|
|
Would you like him to ring you back?
|
soll er Sie zurückrufen?
|
|
Could she ring me back as soon as possible?
|
könnte sie mich sobald wie möglich zurückrufen?
|
|
I'll call back
|
ich rufe zurück
|
|
what is your telephone number?
|
wie ist Ihre Telefonnummer?
|
|
my telephone number is...
|
meine Telefonnmmer lautet...
|
|
what is the dialling code for Berlin?
|
welche Vorwahl hat Berlin?
|
|
do you have a fax number?
|
haben Sie eine Faxnummer?
|
|
When does Doctor Grün have his surgery?
|
wann hat Herr Doktor Grün Sprechstunde?
|
|
Do you have a vacant appointment?
|
Haben Sie einen Termin frei?
|
|
He's still in a meeting
|
Er ist noch in einer Besprechung
|
|
One moment...
|
Moment mal...
|
|
I'll have to have a look
|
ich muss mal nachschauen
|
|
Is that all right with you?
|
ist das Ihnen Recht?
|
|
that's all right with me
|
das ist mir Recht
|
|
is that OK with you?
|
ist das in Ordnung?
|
|
that's OK with me
|
das ist in Ordnung
|
|
if that isn't suitable for you
|
wenn das Ihnen nicht passt
|
|
I'll ring back later
|
Ich rufe später noch mal an
|
|
many thanks for your call
|
vielen Dank für Ihren Anruf
|
|
goodbye
|
auf Wiederhören
|
|
answerphone
|
der (automatische) Anrufbeantworter [-]
|
|
appointment
|
der Termin [-e]
|
|
beep; tone
|
der Signalton
|
|
call
|
der Anruf [-e], das Gespräch [-e]
|
|
emergency call
|
der Notruf [-e]
|
|
local call
|
das Ortsgespräch [-e]
|
|
long-distance call
|
das Ferngespräch [-e]
|
|
telephone call
|
der Telefonanruf [-e]
|
|
car-phone
|
das Autotelefon [-e]
|
|
connection
|
die Verbindung [-en]
|
|
dial [of phone]
|
die Wählscheibe [-n]
|
|
dialling code
|
die Vorwahl [-en]
|
|
dialling tone
|
der Wählton
|
|
directory enquiries
|
die Auskunft, die Fernsprechauskunft
|
|
busy signal
|
das Besetztzeichen [-]
|
|
extension 2689
|
Apparat 2689
|
|
fax machine
|
die Faxmaschine [-n]
|
|
line
|
die Leitung [-en]
|
|
message
|
die Nachricht [-en]
|
|
mobile phone
|
das Handy [-s]
|
|
number
|
die Nummer [-n]
|
|
fax number
|
die Faxnummer [-n]
|
|
mobile phone number
|
die Handynummer [-n]
|
|
telephone number
|
die Telefonnummer [-n]
|
|
phonecard
|
die Telefonkarte [-n]
|
|
receiver
|
der Hörer [-]
|
|
ringing tone
|
das Rufzeichen [-]
|
|
speaking clock
|
die Zeitansage
|
|
switchboard
|
die Zentrale [-n]
|
|
telephone
|
das Telefon [-e], der Apparat [-e], der Telefonapparat [-e]
|
|
|
|
|
|
|
|
telephone directory
|
das Telefonbuch [-¨er]
|
|
Yellow Pages
|
die gelben Seiten [pl.]
|
|
|
|
|
Mr./Ms. Geyer's office
|
Büro Geyer
|
|
Zacharias speaking
|
Zacharias am Apparat
|
|
Mr./Ms. Scharping, from the Easyjet company
|
Scharping, von der Firma Easyjet
|
|
Who's speaking?
|
Wer spricht? Wer ist am Apparat?
|
|
Can I help you?
|
Kann ich Ihnen helfen?
|
|
Can/could I speak to Doctor Schmidt?
|
Kann/könnte ich Herrn Doktor Schmidt sprechen?
|
|
Could I speak with Mr. Krauss?
|
Könnte ich mit Herrn Krauss sprechen?
|
|
Could you put me through to Frau Gerstner?
|
Könnten Sie mich mit Frau Gerstner verbinden?
|
|
He's speaking on another line at the moment
|
Er spricht gerade an einer anderen Leitung
|
|
She's not in the building at the moment
|
Sie ist zur Zeit nicht im Hause
|
|
our office is closed at the moment
|
im Moment ist/hat unser Büro geschlossen
|
|
our office is open
|
unser Büro ist/hat geöffnet
|
|
our opening hours are...
|
unsere Öffnungszeiten sind...
|
|
Would you like to leave a message?
|
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
|
|
in case you want to leave a message...
|
falls Sie eine Nachricht hinterlassen möchten...
|
|
please speak after the tone
|
sprechen Sie bitte nach dem Signalton
|
|
Would you like to ring back later?
|
möchten Sie später noch mal rufen?
|
|
Would you like him to ring you back?
|
soll er Sie zurückrufen?
|
|
Could she ring me back as soon as possible?
|
könnte sie mich sobald wie möglich zurückrufen?
|
|
I'll call back
|
ich rufe zurück
|
|
what is your telephone number?
|
wie ist Ihre Telefonnummer?
|
|
my telephone number is...
|
meine Telefonnmmer lautet...
|
|
what is the dialling code for Berlin?
|
welche Vorwahl hat Berlin?
|
|
do you have a fax number?
|
haben Sie eine Faxnummer?
|
|
When does Doctor Grün have his surgery?
|
wann hat Herr Doktor Grün Sprechstunde?
|
|
Do you have a vacant appointment?
|
Haben Sie einen Termin frei?
|
|
He's still in a meeting
|
Er ist noch in einer Besprechung
|
|
One moment...
|
Moment mal...
|
|
I'll have to have a look
|
ich muss mal nachschauen
|
|
Is that all right with you?
|
ist das Ihnen Recht?
|
|
that's all right with me
|
das ist mir Recht
|
|
is that OK with you?
|
ist das in Ordnung?
|
|
that's OK with me
|
das ist in Ordnung
|
|
if that isn't suitable for you
|
wenn das Ihnen nicht passt
|
|
I'll ring back later
|
Ich rufe später noch mal an
|
|
many thanks for your call
|
vielen Dank für Ihren Anruf
|
|
goodbye
|
auf Wiederhören
|