Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
175 Cards in this Set
- Front
- Back
roadblock
|
路障
|
|
it takes the pressure off
|
减壓
|
|
i guess congratulations are in order
|
等著祝賀你
|
|
department head
|
系主任
|
|
anecdote
|
奇聞軼事
|
|
you should lead with that
|
以此為開場白
|
|
bring a date
|
帶來女/男伴
|
|
water molecules
|
水分子
|
|
egg proteins
|
蛋白
|
|
savor the day off
|
享受休假
|
|
a dozen should suffice
|
一打就够了
|
|
you wont get it right
|
你肯定搞不對
|
|
kowtow to mediocre minds
|
屈服于平庸之流
|
|
relay
|
繼電器
|
|
you're not leaving yourself enough space between cars
|
保持車距
|
|
let me do the math for you
|
給你算算
|
|
brake
|
刹車
|
|
pick up the refrigerated foods on the way out of the supermarket
|
要結帳時才買冰櫃裏的食物
|
|
they're shelved with the vegetables, but they're technically a fruit
|
它們擺在蔬菜欄內,實際上却是種水果
|
|
human body can only absorb so much
|
人體隻能吸收這么多
|
|
ingredient
|
配料
|
|
manganese
|
錳
|
|
buy in bulk
|
大宗采購
|
|
tampon
|
衛生棉
|
|
it doesn't spoil
|
不會變質
|
|
you're going to be needing them for 30 years
|
*
|
|
go into menopause
|
絕經
|
|
significant savings
|
省下大筆錢
|
|
are you fairly regular
|
經期正常
|
|
scrambled egg
|
炒蛋
|
|
luminous
|
發光的
|
|
they're as good as they're ever going to be
|
它們再好也就這樣拉
|
|
thanks for coming on such short notice
|
*
|
|
you did the right thing calling
|
*
|
|
loom
|
紡織機
|
|
a serape is open at the sides, a poncho is closed
|
毛毯不收邊,雨布收邊
|
|
crabby
|
暴躁的
|
|
tell on me to ...
|
向..打我的小報告
|
|
he gets his temper from his father
|
遺傳父親的脾氣
|
|
lasik
|
激光矯視手術
|
|
fissionable material
|
可裂變物質
|
|
u dont feel any obligation to join in
|
你沒必要一定跟著這么做
|
|
holy spirit
|
聖靈
|
|
secret ingredient
|
秘方
|
|
lard
|
猪油
|
|
i'm jut doodling
|
我只是在亂畫而已
|
|
we're losing daylight
|
要天黑了
|
|
in our first encounter
|
我們第一次見面時
|
|
we havent been introduced
|
我們還不認識
|
|
shouldn't you be working
|
你不該在工作么
|
|
you showed a lot of courage today
|
表現出勇氣
|
|
platter
|
拼盤
|
|
statistically unlikely
|
概率上不太可能
|
|
settle for ..
|
滿足于
|
|
make it two
|
我也要一個
|
|
this is a distubing aberration
|
一個煩擾的例外
|
|
she lives across the hall from us
|
*
|
|
i'm glad i ran into you
|
太好了,正好碰到你
|
|
string quartet
|
絃樂四重奏
|
|
cellist
|
大提琴手
|
|
they're uncomforatlbe sitting next to him
|
*
|
|
we rehearse on Tuesday at your place
|
周二在你家彩排
|
|
hot zone
|
危險區
|
|
play cello
|
彈大提琴
|
|
advanced placement classes
|
天才班
|
|
an embarrassing failure
|
尷尬的失敗
|
|
was that supposed to be a secret
|
*
|
|
she didnt take my order
|
沒問我要點什麽餐
|
|
neurotic
|
緊張的
|
|
this will be reflected in her tip
|
*
|
|
an alternate and somewhat less likely interpretation is that ...
|
另一個不太可能的解釋是..
|
|
she could be offering consolation
|
她也許是在安慰我
|
|
i remain available
|
依然單身
|
|
the western hemisphere
|
西半球
|
|
follow that train of thought
|
跟上你的思維
|
|
i admire your fingering
|
欣賞你的指法
|
|
thanks for including me
|
謝謝叫上我
|
|
middle section
|
中間一段(樂曲)
|
|
just so we're clear, you understand that me hanging back to practice with you is a pretext for letting you know that ...
|
我們得清楚,我留下陪你加練是一個鋪墊,爲了讓你知道..
|
|
crude
|
下流的
|
|
double entendre
|
雙關語
|
|
impulsive
|
沖動的
|
|
pupils dilate
|
瞳孔放大
|
|
poppy seed
|
罌粟殼
|
|
a positive urine test for opiates
|
鴉片鹼尿檢陽性反應
|
|
there was no point in bringing it up
|
不必說起
|
|
be open to a sexual relationship
|
*
|
|
im good to go
|
準備好了
|
|
i need your opinion on a matter of ...
|
我需要你..方面的一點看法
|
|
semiotics
|
符號學
|
|
linguistics
|
語言學
|
|
a branch of ...
|
..的(學術)分支
|
|
on the doorknob
|
門把上
|
|
rack
|
衣架
|
|
we really shouldnt be standing here
|
不該站在這裏
|
|
book a cruise to the Aratic
|
預訂去北極的旅行
|
|
solar eclipse
|
日食
|
|
the dates just happened to coincide
|
時間上完全是個巧合
|
|
gangster
|
黑幫
|
|
i dont know what the protocol is here
|
我不知這種情況下的標準做法是什麽
|
|
refreshing beverage
|
提神飲料
|
|
message received
|
收到消息了
|
|
someone's tampered with my equations
|
有人改動了我的公示
|
|
the sign's been changed
|
符號被改動了
|
|
that fixes the problem i've been having
|
正好解决了我的問題
|
|
if you come up with an adjective, text me
|
短信我如果你想出一個合適的形容詞
|
|
inconsiderate
|
不體諒的
|
|
she's still going to be right
|
她還是對的
|
|
pretty, very ... there's really no objective scale for delineating variations of 'good'
|
pretty,very..它們間幷無客觀的範圍來區分描述‘好’的變化程度
|
|
i'm being ridiculous
|
我真可笑
|
|
i dont believe in luck
|
不相信運氣
|
|
i'm not going to pass that chance up for ...
|
不會因..而錯過一個機會
|
|
liquid nitrogen
|
液氮
|
|
a bowl of cheerios
|
一碗穀物早餐
|
|
the biochemistry of sex
|
性的生物化學原理
|
|
dopamine in our brains is released across synapses, causing pleasure
|
腦中的多巴胺在神經鍵中釋放,造成快感
|
|
electrode
|
電極
|
|
hypothalamus
|
視丘
|
|
you're smothering me
|
你逼的我無法喘氣
|
|
how did it get on the internet
|
怎麽傳上網的
|
|
that part is true
|
那倒是真的
|
|
misjudge the restaurant
|
錯誤評判了這傢餐廳
|
|
way ahead of you
|
早想到了
|
|
the name always confused me
|
該名字從讓我困惑
|
|
who do i speak to about permanently reserving this table
|
要永久訂下著張台,我跟跟誰談
|
|
psychiatrist
|
心理醫師
|
|
was that just a generic platitude
|
只是种習慣性的說辭
|
|
a surpasses b
|
a強過b
|
|
a single-decker hamburger
|
單層漢堡
|
|
why are you back from your date so early
|
*
|
|
in show business
|
娛樂業
|
|
i have something to announce
|
有事要宣布
|
|
what's your announcement
|
你要宣布什麽
|
|
i wanted you to be among the first to know
|
我想你們最先知道
|
|
deprive me of the opportunity to share my news with my friends
|
剝奪我和好友分享好消息的機會
|
|
sincere
|
由衷的
|
|
it's rhetorical
|
是個比喻
|
|
they're interviewing me by phone from my office, regarding ...
|
*
|
|
i was on the radio once
|
上過電臺
|
|
catchy
|
拉風的
|
|
Hindi
|
印度語
|
|
talking points for my interview
|
訪談的談話要點
|
|
the less educated in the audience
|
教育程度更低的聽衆
|
|
look this over and tell me what's unclear to you
|
看一遍,然後告訴我哪里你不懂
|
|
it required the completion of 100 units of grad work
|
它需要脩滿100個學分
|
|
just screwing with you
|
耍你的
|
|
settle down into a relationship
|
展開戀情
|
|
different how
|
怎麽特別法
|
|
saggy
|
下垂的
|
|
i'm holding out for some fantasy
|
沉迷于一些幻想
|
|
im interested in the person underneath
|
在乎一個人的內心
|
|
may i interject
|
能插句話么
|
|
i hear you fine
|
我听你听的很清楚
|
|
the Arctic Circle
|
北極圈
|
|
masturbatory fantasies
|
手淫幻想
|
|
shall we get started
|
可以開始了么
|
|
he played a joke on me
|
他捉弄了我一下
|
|
i fell on the floor
|
我跌到地上了
|
|
he got you, you can get him back
|
你可以以牙還牙阿
|
|
admit defeat
|
認栽
|
|
poison the water supply
|
在水源投毒
|
|
there are several toxic chemicals that'd be untraceable in an autopsy
|
有幾種有毒化學物是屍檢查不出的
|
|
that's the spirit
|
精神不錯阿
|
|
he's flatulent
|
胃脹氣
|
|
i've been talking some smack about you
|
我說了你不少壞話
|
|
i asked you what our relationship was going
|
我讓你想想我們之間到底什麽關係
|
|
we've only been on three dates
|
我們只約會過三次
|
|
dish soap
|
洗碗劑
|
|
you flatter me
|
你過獎了
|
|
low-tech
|
低技術含量的
|
|
the whoopee cushion
|
放屁墊
|
|
this is essentially why you have famine in India
|
這就是印度有饑荒的根本原因
|
|
you can join us for dinner
|
*
|
|
we'd be suffocating
|
我們會窒息而死
|
|
great selection
|
選擇很多
|