• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/240

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

240 Cards in this Set

  • Front
  • Back
maybe we should start small
我們該從小東西開始
toaster oven
烤箱
goggle
護目鏡
tonight i will do laundry
今晚我洗衣
awards banquet
頒獎晚宴
that might be a slight exaggeration
也許稍微誇張了一些
all that's left is green
只剩綠色的了
popsicle
冰棒
she really got to him
她真的打擊到他了
ours exceeds yours in both design and execution
我們的無論是涉及還是執行力上都勝齣你的
name a time and place
說個時間地點吧
make it so
就這麽定了
he's incapacitated
他來不暸
what part of America is that accent from
他那口音是美國哪里的
blow-up doll
充氣娃娃
he is devastated
他傷透了
don't take this as a criticism
我不是要批評你
i owe you one
我欠妳一個人情
give you a heads up about his mother
我要就他母親給你提個醒
people move away from her on the bus
公車上人人都躲着她
have faith
有點信心
watch and learn
學着點吧
brace
牙套
chipmunk
金花鼠
at talent show
在才藝表演上
i dedicated a song to her
我獻了首歌給她
spit
吐口水
he suffers from a fatal flaw
他犯了一個致命的錯
overwhelming power
壓倒性的力量
overconfidence
過分自信
we're prepared for anything he can throw at us
他怎麽齣招我們都有應付之道
emotional wounds of the childhood
童年心理創傷
it was killed by my bubris and my pride
他死于我的自大与驕傲
tapioca pudding
木薯布丁
the organic structure
有機結搆
it is extracted from the plant
它從植物中萃取
i'm thinking of growing a mustache
我在考慮蓄鬍子
don't cheer me up anymore
別安慰我了
don't let him get to you
別讓他得逞
he eats by himself
他獨自吃飯
he lacks the basic social skills
他缺少基本的社交技能
why don't you take some time to reconsider
你慢慢再考慮一下吧
any emails from him will go right into your span folder
任何他的郵件都會轉成垃圾郵件
a bathing suit
泳衣
a tan line
晒出的痕迹
it was pleasant seeing you in the cafeteria
很高興在餐廳遇見妳
chef's salad iskitchen trickery, to utilize scrap meat
主厨沙律是厨房處理剩餘肉屑的伎倆
roommate wanted
誠徴室友
whistler
吹口哨者
have a whimsical side
有古怪的一面
ruthless attention to hygiene
潔癖
playfulness
愛玩
my most appealing trait
我最動人的特徵
i'm afraid you're on your own for the rest
恐怕其餘的要你自己做了
high school graduate reading level
高中生閱讀水平
questionnaire
回答的問卷
you answered the multiple choice questions in a pattern
你回答多項選擇是有規律的
you picked up on that
被你識破了
avocado
鱷梨
i put some real work into that
我做的很辛苦艾
raccoon
浣熊
i learned how to swim
學游泳
the skills are transferrable
一樣原理阿
ice caps are melting
兩極的冰蓋在熔化
take an interest in their lives
關心一下他們的生活
my condolences
節哀順變
if it'd been .., i'm available to fill the void
如果是..的話,我可以補那個空缺
moth ball
衛生球
the skills can be extrapolated
方法是共通的
that's awfully sticky
好黏阿
we were really hitting it off
我們真的很合得來
amino acid
氨基酸
i had ... and changed it
我本來填了..後來改掉了
open a booth
擺地攤
don't hang up yet
別掛電話
a solo activity
單人活動
rock climbing
攀巖
hominid
原始人
be afraid of heights
恐高
harness seems to be secure
繩子好像蠻結實的
you're almost halfway to the top
你差不多完成一半了
climb back down
那就爬下去吧
it's a little thing but you really do miss it
雖然是小事,但非常使人懷念
dental floss
牙綫
it brings me to an awkward moment
著讓我進入一個尷尬的境地
there's an official schedule
是有規定的
i have no control over it
我無權做主
icee machine
鉋冰機
no amount of lumbar support can compensate for that
無論多好的腰椎支撑都無法彌補
i don't see how we missed that
我們怎麽就沒想到呢
you didn't specify
你沒有說清楚阿
harbor a fugitive
藏匿逃犯
i'm just a little behind on my bill
拖欠賬單
pay me back when you can
*
i see no large upcoming expenditures
我最近沒什麽大的花銷
i don't want things to be weird between us
我不想我們之間變得怪怪的
i'm regretting this already
我已經開始後悔了
move a conversation forward
讓對話進行下去
have an argument
吵架
you clearly did something to aggravate her
妳一定干了什麽惹到她了
i'm at a loss
我不知情阿
what's my share?Don't worry about it, it's my treat
我這份要給你多少錢?沒事,我請你
you'll get the next one
下次換妳請好了
skintight jeans
緊身仔褲
lend her money
借她錢
acting classes
表演課程
duodenum
十二指腸
do i mock you with ... every time you...
每次你..我有用..取笑你么
double sixes
(骰子)雙六
extract money from him
向他要錢
wet himself
尿褲子
shall we synchronize our watches
對一下表的時間
formidable
凶悍的
cargo
平角褲
a formal acknowledgment of the debt
一張正式的欠條
have...notarized
拿..公證一下
i can't seem to get the hang of that
我摸不透其中的訣竅
the true hero doesn't seek adulation
真正的英雄不邀功
indelible ink
擦不掉的墨迹
minstrel
吟遊詩人
lawn mower
割草機
you understand my trepidation
你知我害怕
not a clue
沒頭緒
postpone it till the spring
延遲到春季
easy to deduce
容易推斷
he's holding the phone to his left ear
他用左耳接聽電話
the analytical rather than the emotional side of the brain
以理性而非感性的大腦半毬
i'm definitely going with ..
我認爲絕對是..
ponder the implications
思考其含義
the sign is coated with a layer of dust
提示積了一層灰
the elevator has been nonfunctional for a year
一年了,電梯始終故障
residents of this building
這棟樓的住戶
oolong
烏龍茶
loose, not bagged
散裝(茶葉)而非茶包
steep three minutes
茶泡三分鍾
raw sugar
粗糖
his lack of focus
他不夠專著
an over-developed sex drive
性欲過剩
have intercourse
進行性行為
have some menopausal symptoms
有更年期症狀
i thought you guys might hit it off
我也覺得你們會投緣
you don't give your mother enough credit
你對母親的評價有失偏頗
he rarely talks about
他很少談及
please don't go there
拜托,別提這個
a tenured law professor at Harvard
哈佛的法學終身教授
diabetes
糖尿病
the middle stall was occupied,i have to try again later
中間那個便池被占了,我要一會再去
selective mutism is quite rare
選擇性緘默非常稀有
bassinet
嬰兒牀
a pathological fear of women
對女性的病理性恐懼
your need for intimacy
對親密關繫的饑渴
there's no hurry
別急嘛
her reasoning is unassailable
她的理由無懈可擊
original research
原創性研究
what's the point of my seeing it
那帶我去看有什麽意義
i can't believe you're bringing it up
難以相信你又提起這事
electric blanket
電熱毯
pat my back
拍我的背
an attempt at flattery
一奉承之舉
i've gotten into some bad habits
染了些壞習慣
i feel very comforable around you
和你一起我很舒服
lick the salt off my neck
舔掉我脖子上的鹽
i was hesitant the first time i tried it
第一次嘗試的時候我也猶豫了
see right through me
看穿我
that's not really in my control
那不是我能控制的
shall we pick up where we left off last time
我們要繼續上次沒說完的話題么
would it help
會有幫助么
they have us completely cut off
他們把我們完全堵死了
they're all hopped up on experimental steroids
他們都吃了興奮劑
spider veins
微血管擴張
take her to the laser clinic
帶她去激光治療
a doctor's note
醫囑
dumpster
垃圾桶
no go
不行
that's the worst part, the waiting
等待是最艱難的部分
you know what baffles me
知道我煩惱什麽么
civet cat
麝貓
someone is sitting in my spot
有人占了我的位子
it's partly you, partly my transient idiopathic arrhythmia
部分是你的原因,部分是因爲我先天心率紊亂
flip it over
把它繙過來
there's no discernible butt print
沒有明顯的坐印
act normal
表現的自然些
in your desk chair
坐在辦公椅上
it's only for a week
就將就一周
penicillin
青霉素
nervertheless, i must depart
不管怎樣我得走了
there are two ways of looking at this
看這個問題有兩個角度
you're improving
你有提高
didn't you hear
沒有聽說么
i had to reduce the number of people going and you didn't make the cut
我必須减少去的人數,你被刷下來了
a tux
一套禮服
why are you crouching there
你幹嘛蹲在那裏
just give it a try
試了再說
cashew chicken
腰果鷄丁
food container
外賣盒子
trunk
車子后備箱
cushion
坐墊
revenge is a dish best served cold
君子報仇十年不晚
once you open the box, you've voided the warranty
一旦開箱,保脩單就作廢了
the little sticker
這張小貼紙
daffodils
水仙花
unicorn
獨角獸
i wish i was going with you
真想和你們一起去
i understand your envy
我理解你爲何嫉妒
a nobel prize-winning physicist
一個諾貝爾獎物理學家
we had a vote
我們投票表决了
weather condition
天氣情况
duration of trip
旅行時長
et cetera
等等
assuming i can keep up this pace, three hours
以現在的速度,三小時够了
argyle
菱形花紋
tray table
(交通工具上)託盤桌
squat over a hole
蹲在一個洞上
at least he's off the train crap
至少他不嘮叨關于火車的廢話了
you're overlooking something
你忽略了某件事
in a confined space
在一個密閉空間
jump off a moving train
跳下火車
you know the old saying
古語說的好
opening line
開場白
get off the train at the stop in ..
在..站下火車
take the 1113 train back to .. station
坐1113分的火車回..站
assuming the lights are with us and minimal traffic, we'll meet the train
假設一路上都是綠燈又沒什麽交通,我們就能趕上火車
are you going to be sarcastic
要諷刺我么
in a locked drawer in my desk
在我桌子一個上鎖的抽屜里
a set of instructions
一系列指示
a bowling alley
保齡球館
plastic case
塑料小盒
don't put me on hold
別讓我等(電話)
non-alcoholic beer
無酒精啤酒
alarm clock
鬧鐘
the big dipper
北鬥七星
put him back on
繼續讓他听電話吧
puzzle box
迷箱
it takes ten precise moves to open
打開它需要十個精確步驟
panel with diamond pattern
有鑽石圖案的鑲板
slide the center portion one millimeter to the left
把中間部分左滑一毫米
hear a slight click
聽到一聲輕輕的哢嗒聲
a novelty i ordered off the internet
從網上買的新奇貨
do you have any emotional attachment to this box
你對著盒子有特殊情結么
insert the flash drive into the usb port
把優盤插入USB接口