Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
20 Cards in this Set
- Front
- Back
to be born lucky
I was born lucky. |
nacer de pie, nacer con estrella, nacer parado/a
Yo he nacido de pie. |
|
to be born unlucky
|
nacer al revés - backwards
|
|
to be on the fence, not able to make up mind
Roberto doesn´t know what car to buy. He can´t make up his mind. |
nadar entre dos aguas, entre azul y buenas noches, ni fu ni fa, ni un sí ni un no
Roberto no sabe qué coche comprar. Está nadando entre dos aguas. |
|
to be edgy, very nervous
I´m so edgy! |
nervios de punta (tener los), echar hecho un manojo de nervios - bundle of nerves
¡Tengo los nervios de punta! |
|
far from it
Did you have a good time at the party? Far from it. |
ni mucho menos
¡Qué va!(Spain) ¿Lo pasaste bien en la fiesta? Ni mucho menos. |
|
to be very happy, to be excited
Alfredo couldn´t be happier because he has a new girlfriend. |
no caber de contento - not to fit because one is so happy
Alfredo no cabe de contento porque tiene una novia nueva. |
|
to stick to one´s guns, to not give in
Pablo always sticks to his guns. He´s very stubborn. |
no dar el brazo a torcer
Pablo nunca da su brazo a torcer. Es muy testarudo. |
|
to not understand a thing
When I go to my math class, I don´t understand a things. |
no entender ni papa
Cuando voy a clase de matemáticas, no entiendo ni papa. |
|
there´s hardly a soul
There´s hardly a soul at this party. |
no hay ni cuatro gatos
En esta fiesta no hay ni cuatro gatos. |
|
to be very crowded
|
estar de bote en bote - boat to boat
estar hasta los botes - to be up to the boats |
|
not to give a darn about (something)
Irena didn´t invite me to her party. But I don´t give a damn. I don´t like her anyway. |
no importar un huevo/bledo - egg/damn
Irene no me invitó a su fiesta. Pero a mí no me importa un bledo. A mí no me gusta ella de todas maneras. |
|
to not be very bright
Mauricio is not very bright. |
no inventar la pólvora, no estar muy despierto, no ser muy vivo(Mexico)
Mauricio no ha inventado la pólvora. |
|
to not lift a finger.
Andrés never lifts a finger. |
no mover un dedo, no levantar un dedo
Andrés nunca mueve un dedo. |
|
to be exhausted
I´m exhausted! I´m going to sleep. |
no poder más, estar más muerto/a que vivo/a, estar molido - ground up or pulverized, estar muerto, tener los huesos molidos
¡No puede más! Me voy a dormir |
|
to not be able to stand someone
I can´t stand the sight of Gonzalo. |
no poder ver a alguien ni en pintura
no poder con, no tragar a alguien No puedo ver a Gonzalo ni en pintura. |
|
to not want to have anything to do with someone
I don´t want to have anything to do with Roberto because he´s crazy. |
no querer tener nada que ver con alguien, no querer liarse con alguien - roll with
No quiero tener nada que ver con Roberto porque está loca. |
|
to be no laughing matter
This is no laughing matter. |
np ser cosa de juego
¡Esto no es cosa de juego! |
|
to not make any sense
What you´re saying doesn´t make any sense. |
no tener ni pies ni cabeza
Lo que estás diciendo no tiene ni pies ni cabeza. |
|
to be nobody´s fool
Pedro is nobody´s fool. |
no tener ni un pelo de tonto/a
Pedro no tiene ni un pelo de tonto. |
|
to be outspoken
Rafael is a very honest person. He doesn´t hold back any punches. |
no tener pelos en la lengua
Rafael es una persona muy honesta. No tiene pelos en la lengua. |