Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
31 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
♧ Rapunzel Bedtime Story |
✿°• ू ✿°• ू✿°• ू✿ |
|
|
Their dearest wish in all the to have a lovely daughter of their own |
أعظم امنياتهم جميعا أن يكون لهم ابنة جميلة خاصة بهم، |
dearest اعز ، أحب |
|
I desperately want a little . bit of lettuce from the witch's garden |
أنني أرغب بشدة قليلا من الخس من حديقة الساحرة. |
|
|
desperately |
بشكل يائس ، بشدة |
Then we have no chance," he sighed desperately. اذا ليس لدينا أي فرصة "، تنهد بشدة (بيأس). |
|
Early the following morning, the infuriated witch burst into their house. |
فى وقت مبكر من صباح اليوم التالى, الساحرة الثائرة اقتحمت منزلهم. |
|
|
infuriated |
ثائر ، غاضب |
|
|
burst |
يقتحم ، يندفع بقوة |
|
|
I will teach you a lesson and put a curse on you! You will feel my wrath! |
سألقنك درساً وأضع لعنة عليك! سوف تشعر بغضبي ! |
|
|
curse |
لعنة |
|
|
The witch had anticipated them and appeared at their house. |
الساحرة قد توقعتهم وظهرت في منزلهم. |
|
|
anticipate |
يتوقع |
|
|
years went by and Rapunzel blossomed into a beautiful girl. |
ذهبت سنوات ورابونزيل كَبرتَ في فتاة جميلة. روهيت، بالرغم من أنّك كَبرتَ... |
|
|
blossomed |
ازدهرت ، كبرت |
|
|
One day, a prince rode past the castle on his noble steed |
وفى احد الايام الامير الراكب غادر القلعة على حصانه النبيل. |
|
|
why do you stay in this dreary place? |
لماذا تقيم في هذا المكان الكئيب؟ |
|
|
dreary |
كئيب |
|
|
The witch keeps me locked up night and day. |
الساحرة تبقيني محبوسة ليلا ونهارا. |
|
|
locked up |
محبوس |
While I was locked up here, I remember someone visiting me. عندما كنت محبوساً هنا أتذكّر شخص ما يزورني. |
|
one day, the witch saw the Prince as he descended from the tower. |
يوما ما رأت الساحرة الأمير عندما كان ينزل من البرج. |
|
|
descend |
ينزل |
I don't descend to the level of such cheap accusations. لن أنزل إلى مستوى هذه الإتهامات الرخيصة. |
|
Treacherous girl! How dare you betray me after I have fed you and cared for you!? |
فتاة غادرة ! كيف تجرؤين على خيانتي بعد غذيتك و رعيتك؟؟ |
|
|
Treacherous |
الغادر |
Mack is treacherous and will betray even his best friend. ماك هو غادر وسوف يخون حتى أفضل صديق له. |
|
You will pay for this, you little traitor! |
سوف تدفعي ثمن هذا، أنت خائنة قليلا! |
|
|
traitor |
خائن |
Max's own brother turned out to be the traitor in the affair. اتضح أن أخا ماكس هو الخائن في القضية. |
|
with those words, the witch took her scissors and hacked Rapunzel's beautiful hair. |
مع تلك الكلمات، أخذت ساحرة مقصها و قطعت شعر رابونزيل الجميل. |
|
|
hacked |
قطع |
|
|
Frightened and desperate, Rapunzel prayed fervently for her Prince's safety. |
خافت و يائسة، رابونزيل صلت بحماس لسلامة الأمير لها. |
|
|
desperate |
يائس |
|
|
fervently |
بحماس |
|
|
The Prince tumbled down into the thorn bushes below and went completely blind. |
سقط الأمير على الشجيرات الشائكة في الاسفل و أصبح أعمى تماما. |
|
|
tumbled |
سقط |
|