• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/18

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

18 Cards in this Set

  • Front
  • Back

e Gleichberechtigung


e Gleichstellung


e Chancengliechkeit

Igualdade de direitos


Equiparacao, igualdade de oportunidades



jdn. jdm gleichstellen

Laut Grundgesetz sind Frauen den Männer gleichgestellt

r Vorstand


unterrepräsentiert



= Führungsposition


In Vorständen sind Frauen unterrepräsentiert




presidência, diretoria

e Führungsposition (-en)


e Unternehmensleitung (-en)


s Management

r Vorstand

jdn. benachteiligen

Frauen werden in vielen gesellschaftlichen Bereichen noch immer benachteiligt




desfavorecido, discriminado

e Diskriminierung


diskriminieren

Niemand darf wegen seines Geschlechts diskriminiert werden

r Vorrang haben vor jdm.


bevorzugt werden

Man diskutiert darüber, ob bei gleicher Qualifikation Frauen den Männer bevorzugt werden sollen

1. e Richtlinie (-n), s Gesetz (-e)


2. e Verordnung (-en)



Sie regeln das Zusammenleben von Menschen in komplexen Gesellschaften




1. Diretriz, regulamento


2. estatuto, decreto

s Kriterium (pl. Kriterien)


ausführlich

Die Bewerbungskriterien sind klar und ausführlich


minuncioso, detalhado

e Qualifikation (-en)


qualifiziert

Er verfügt über die erforderliche Qualifikation




dispor de

jdn. bevormunden /


jdn gängeln

(gegent.) jdn selbstständig entscheiden




1. tratar alguém como incapaz


2. dar tudo mastigado

geschlechtsspezifisch

Geschlechtsspezifische Unterschiede müssen oft noch überwunden werden




relativo a genêro

überwinden + akk


(überwand, überwinden)

superar

1. e Einsicht (meist sg.)


2. etlich


3. zu der Einsicht kommen, dass

In etlichen Betrieben hat man schon lange die Einsicht gewonnen, dass Frauen gleichwertige Verhandlungspartner sind.


1. compreensao, entendimento


2. vários, alguns


3. chegar à conclusao de que

r Kompromiss (-e)



einen Kompromiss schließen

belegen | belegte, belegt

1. bedecken


2. nachweisen




cobrir, comprovar

r Antrieb

= r Anreiz, r Impuls

r Umstand (-"e)

circunstância