• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/376

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

376 Cards in this Set

  • Front
  • Back
in the emergency room
в пункте скорой помощи
I slipped on the sidewalk
я поскользнулся на тротуаре
on the ice-covered sidewalk
на покрытом льдом тротуаре
I injured my ankle
я повредил себе щиколотку
I injured my left hand
я повредил себе левую руку
it looks pretty swollen
да, сильно опухло
let's see
посмотрим
can you move your foot?
вы можете двигать ногой?
does it hurt when…. ?
вам больно, когда... ?
when I bend your foot
когда я сгибаю вашу ногу
fracture, bone fracture
перелом кости
sprain
растяжение связок
ankle joint
голеностопный сустав
ligaments and joints
связок и сустав
we'll take an x-ray
cделаем рентген
then it'll be clear
тогда будет ясно
what should be done
что следует предпринять
give me something for my pain
дайте мне какое-нибудь болеутоляющие средства
are you allergic to any drugs?
у вас есть аллергия к каким-нибудь лекарствам?
take these two capsules
примите эти две капсулы
the nurse hands him a glass of water
медсестра подаёт ему стакан воды
the x-ray shows a fractured ankle
рентген показывает перелом щиколотки
we'll put your foot in a cast
мы наложим гипс на вашу ногу
how long will I need the cast?
как долго я должен буду ходить в гипсе?
(for) at least six weeks
по крайней мере шесть недель
what's the trouble? (med) / what ails you?
что вас беспокоит?
I have terrible pains
я испытываю ужасные боли
it's because of my gall bladder
это из-за желчного пузыря
gall bladder and thyroid
желчный пузырь и щитовидная железа
bladder and prostate
мочевый пузырь и простата
the pain is caused by your gall bladder
боль вызвана состоянием желчного пузыря
how do you know?
откуда вы знаете?
this is not the first time
это не впервые
show the doctor the x-rays
покажи доктору рентгеновский снимок
show the doctor the previous diagnosis
покажи доктору прежний диагноз
will surgery be necessary
нужно будет делать операцию?
as soon as the X-ray is taken
как только будет готов рентгеновский снимок
the surgeon will see you
хирург вас осмотрит
he'll make the decision
он и примёт соответствующее решение
I can't bear any more pain
я больше не могу терпеть, так больно
he's at the hopsital
он в больнице
he's in the hospital
он лежит в больнице
I'm calling to ask about…
я хотел бы узнать…
the health of one of your patients
состояние здоровья одно из ваших больных
what's the room number?
номер палаты?
what's the patient's name again?
повторите имя больного
the patient's been moved to room 501
пациента перевели в палату номер 501
how's she feeling? (what's her condition?)
как она себя чувствует?
what are hospital visiting hours?
когда разрешается навещать больных?
from 1pm to 8pm
с часу дня до 8 часов вечера
I'm feeling much better now
теперь я чувствую себя гораздо лучше
when are they going to discharge you?
когда они собираются тебя выписать?
they'll discharge me next week
меня выпишут на следующей неделе
I'll come see you again the day after tomorrow
я снова приду к тебе послезавтра
the food here is great
кормят здесь прекрасно
is there anything I can bring you?
принести тебе что-нибудь?
just like in a restaurant
прямо как в ресторане
I'm not used to it
я к этому не привык
the only thing I'm missing is…
единственное, чего мне не хватает, это
I don't have any good books
мне не хватает хорошей книги
in Russian or English, doesn't matter
на русском или английском, не имеет значения
the surgeon who operated on her husband
хирург, который оперировал её мужа
he was transferred from intensive care
его перевели из отделения интенсивной терапии
he was transferred to a semi-private room
его перевели в палату для двух человек
you can visit him, see him
вы можете навестить его
in the afternoon
во второй половине дня
how did the surgery go?
как прошла операция?
an acute appendicitis attack
острый приступ аппендицита
the appendix has been removed
был удалён аппендикс
because of the fever
из-за повышенной температуры
he was placed in intensive care
его поместили в отделение интенсивной терапии
in about a week
примерно через неделю
taking a cab, a cab ride
поездка на такси
I need a cab, please / I need to call a taxi
мне нужно вызвать такси
the plane leaves in two hours
самолёт отправляется через два часа
how long will it take the driver to..
сколько времени потребуется водителю, чтобы…
I'm going to Kennedy airport
я поеду в аэропорт именно Кеннеди
in order to get to my place
чтобы добраться до моего дома
we'll pick you up in 15 minutes
мы заедем за вами через 15 минут
what's your phone number?
ваш номер телефона?
since it's rush hour
так как мы поедем в час пик
the trip takes about 40 minutes
поездка займёт примерно 40 минут
is that OK (for you)?
это вас устраивает?
I'll be waiting in front of my house
я буду ждать перед домом
what color's the car?
какого цвета машина?
it's a green car
машина зелёная
I guess you're looking for me?
наверно, вы меня ищете?
did you call a cab?
вы вызывали такси?
the driver puts the suitcases in the trunk
водитель кладёт чемоданы в багажник
will you make it there in 40 minutes?
вы сумеете доехать за сорок минут?
I'll take the highway
я выеду на шоссе
if the traffic isn't heavy
если движение не очень большое
the traffic isn't as heavy as I thought
движение не такое большое, как я думал
you'll get to the airport faster
вы прибудете в аэропорт быстрее
faster than expected
быстрее, чем предполагали
here we are…
вот мы и приехали
opens the trunk and takes out the suitcases
открывает багажник и вытаскивает чемоданы
you made it!
успели!
he pays for the rider and tips the driver
он платит за поездку и даёт водителю чаевые
have a good trip! (flight)
желаю хорошего полёта!
I reserved a car yesterday
я зарезервировал вчера машину
I came to pick it up (car)
пришёл, чтобы её забрать
ok, let me see
сейчас проверю
may I see the car?
можно посмотреть машину?
I can't leave the office
я не могу отлучиться из конторы
car rental area
площадка для арендуемых машин
you'll find it on your own
вы сами найдёте
the car we reserved (set up) for you
предназначенная для вас машина
detect, discover
обнаруживать - обнаружить
I'll be back in a couple of minutes
я вернусь через несколько минут
entering the office
входя в контору
I have some additional questions
у меня несколько дополнительных вопросов
what about the gas mileage?
сколько бензина она расходует?
how much fuel does it comsume?
сколько бензина она расходует?
spend, expend, consume
расходовать
excommunication
отлучение от церкви
it has good gas mileage
она экономична
does the car have air conditioning?
машина снабжена кондиционером?
furnished, provided
снабженный, предусмотренный
could you sign here, sir?
распишитесь, пожалуйста, здесь, сэр
that'll be fine / yes, of course
да, разумеется.
where and when should I bring the car back?
когда и куда я должен вернуть машину?
just in case / to be on the safe side
на всякий случай
if I should have trouble with the car
если у меня с машиной будут неполадки
defects, problems
неполадки
what should I do?
что мне надо делать?
you shouldn't have any trouble with it (the car)
никаких неприятностей у вас с ней не будет.
but if something should happen
но если всё же что-то случится
just call this number
позвоните по этому номеру
do you have any further questions?
у вас есть ещё какие-нибудь вопросы?
I just read the agreement
я только что прочитал соглашение
I see no mention of insurance
я не вижу упоминания о страховке
look at the (relevant) sections (of agreement)
взгляните на (соответствующие) разделы
at the end of the agreement you'll see
в конце соглашения вы заметите
you'll see that, in case of accident
вы заметите, что в случае аварии
you're expected to report this to the police
вы должны сообщить об этом полиции
the city where you are at the time
город, где вы в это время будете находиться
you'll also have to fill a form
вам также придётся заполнить анкету
I hope you won't need to do that
но я надеюсь, что вам это не понадобится
have a nice trip
счастливой поездки
at the stationery store
в магазине канцелярских товаров
nice to see you again
рад вас снова видеть
I need some greeting cards
мне нужны поздравительные открытки
one of them is for my niece
одна из них предназначена для моей племянницы
she'll be ten in a couple of days
на днях ей исполнится десять лет
for an old friend
для старого приятеля
he's recovering after surgery
он выздоравливает после операции
happy birthday cards
поздравительные открытки ко дню рождения
in the corner to your right
в углу справа от вас
there you'll find a nice (lovely) card
там вы найдёте красивую открытку
on the top shelf - on the bottom shelf
на верхней полке - на нижней полке
get-well cards
открытки с пожеланием скорого выздоровления
you've put in some new merchandise
что у вас появились новые товары
now we have greeting cards for all occassions
теперь у нас открытки на все случаи жизни
for birthdays, weddings, anniversaries
на дни рождения, на свадьбы и юбилеи
for all sorts of celebrations
для любых празднеств
as you can see, the shelves are chock-full
как вы видите, полки переполнены
and where are your office supplies now?
а где теперь ваши канцелярские принадлежности?
accessory, attachment, utensil
принадлежность
on the shelves behind you
на полках позади вас
copy paper, scratch paper
бумага для ксерокса, бумага для заметок
pens, pencils, markers, erasers
ручки, карандаши, фломастеры, ластики
various brands of glue etcetera
клей разных сортов и так далее
I'm glad things are going well for you
я рада, что у вас дела идут хорошо
but you're your own boss
зато вы сами себе хозяин
I'm in my store at least 12 hours a day
я нахожусь в магазине минимум 12 часов в день
but it's rather hard work
но работа нелёгкая
he pays for the merchandise
он платит за товар
take care, Joe
будьте здоровы, Джо
two (ballpoint) pens, please
две шариковые ручки, пожалуйста
what color (should they be / do you want)?
какого цвета?
(I want) one black, the other blue (pens)
одну чёрную, другую синюю
we have a great selection of ballpoint pens
у нас большой выбор шариковых ручек
ok, I'll take both (pens)
ладно, я возьму обе
refills (for pens)
запасные стержни
two refills for both pens
два запасных стержня для обеих ручек
I'm looking for tape for mailing
я ищу ленту для почтовых отправлений
on the left, there's a wide assortment of tapes
налево, ленты в большом ассортименте
what about this tape? (is it ok?)
как эта лента, подойдёт?
this is just what you're looking for
это как раз то, что вы ищете
does this correspond to the standards
это соответствует стандартам?
the standards of the American postal service
стандарты американского почтового ведомства
is that all (you need)?
это всё (что вам требуется)?
do you work here? yes, I do
вы здесь работаете? да
I'm looking for English textbooks
я ищу учебники по английскому язык
there you can find various ESL books
там вы найдёте разные книги по И-Эс-Эл
it means English as a second language
это означает 'английский как второй язык'
and where should I look for reference books?
а где мне искать справочки?
in the next room
в соседнем помещении
I'm looking for the latest novel by Milan Kundera
я ищу последний роман Милана Кундеры
the book was sold out immediately
книга была сразу распродана
but we can order it for you again
но мы можем её для вас заказать
how long will it take? (will it be?)
как долго это будет?
about five business days
около пяти рабочих дней
I'll come at the end of next week
я приду в конце следующей недели
we'll have the book already next Wednesday
мы получим книгу уже в следующую среду
before coming to the store, I'll call you
прежде чем прийти в магазин, я вам позвоню
an unabridged edition of Vladimir Nabokov's letters
несокращённое издание писем Владимира Набокова
this book is out of print
эта книга больше не переиздаётся
just a moment, I'll check
одну секунду, я (сейчас) проверю
the book was reprinted a year ago
книга была переиздана год тому назад
I have a few copies left
у меня осталось несколько экземпляров
may I see the book?
можно мне взглянуть на книгу?
that's the edition I'm looking for
это (как раз) то издание, которое я ищу
it's not only unabridged, but…
это не только несокращённое, но…
it contains an extensive bibliography
оно содержит подробную библиографию
published in hard cover
издан в твёрдой обложке
paperback
книга в мягкой обложке
books on travel; travel books
книги по путешествиям
European guidebook
путеводитель по Европе
a guidebook for the US only
путеводитель специально по США
the author's name is Fodor
Фамилия автора - Фодор
we've ordered this book
эту книгу мы заказали
in our reference department
в нашем справочном отделе
do you like American musicals?
вам нравятся американские мюзиклы?
several musical comedies
несколько музыкальных комедий
not out of idle curiosity
не из праздного любопытства
two extra tickets
два лишних билета
on Sunday evening
на воскресный вечер
what's playing?
что идёт?
the cast is very good
состав исполнителей очень хорош
they're playing Grand Hotel (play)
они ставят «Гранд-Отель»
film by the same time
фильм под таким же названием
as for me; for my part
что касается меня
I'm sure she'll join us
я уверен, что она присоединится к нам
before the show
перед началом спектакля
we’re inviting you to diner
мы вас приглашаем пообедать
I'll call you Saturday night
я вам в субботу вечером позвоню
what a pleasant surprise! (nice coincidence)
какая приятная случайность!
what are you doing Saturday?
что вы собираетесь делать в субботу?
I hope to sleep late (catch up on my sleep)
надеюсь отоспаться
on weeknights I don't get enough sleep
в будни я не высыпаюсь
it takes me over an hour to
у меня уходит больше часа, чтобы...
get to work on time
попасть на работу вовремя
on weekends I sleep longer
по уикендам я сплю дольше
are you staying home next Saturday?
ближайшую субботу вы проводите дома?
I have to wash my car
мне предстоит вымыть машину
I'm planning to paint the bathroom
я собираюсь покрасить ванную комнату
in the afternoon
во второй половине дня
I'm going to get a haircut
я пойду стричься
and what are your plans for Saturday?
а каковы ваши планы на субботу?
I have to make a few phone calls
мне придётся позвонить в несколько мест по телефону
then I'd like to play tennis
потом хотелось бы поиграть в теннис
I don't play very well now
теперь я играю неважно
can you play well?
вы хорошо играете?
what sport do you play?
каким спортом вы увлекаетесь?
I used to play basketball
в своё время я играл в баскетбол
now I don't have time for it
теперь у меня на это нет времени
twice a week
дважды в неделю
I go to the (swimming) pool
я хожу в плавательный бассейн
that's all
вот и всё
could you come over?
не могли бы вы к нам зайти?
at about 4pm
часам к четырём
we watched on cable TV
мы посмотрели по кабельному телевидению
we watched car racing
мы посмотрели автогонки
switch to another channel
переключиться на другой канал
tennis tournament (championship)
теннисный турнир
it sounds like fun
это было бы интересно
if Natasha could come, too
если бы Наташа тоже смогла прийти
I'll try to persuade her to come along
я постараюсь уговорить её прийти со мной
I'll try my best to
я постараюсь
at leisure, between this and that
на досуге
accompanying Jane after work
провожая Джейн после работы
I've already seen that movie
я уже смотрела эту картину
was it funny?
было смешно?
one of the best comedies
одна из лучших комедий
I'll definitely see that movie
я непременно посмотрю этот фильм
I know you're a regular moviegoer
я знаю, вы часто ходите в кино
it's not only fun…
это не только удовольствие
but also very useful
но и очень полезно
films have enriched my vocabulary
фильмы обогатили мой словарный запас
at first it wasn't easy
вначале было нелегко
understand colloquial language
понимать разговорный язык
the language which is spoken
язык, на котором говорят
in most films
в большинстве фильмов
gradually it got easier to grasp the meaning
постепенно стало легче понимать смысл
I understand 90 percent of the dialogue
я понимаю 90 процентов диалогов
do you watch television, too?
вы смотрите и телепередачи?
there are no commercial breaks
там нет рекламных вставок
and what else do you watch?
а что вы ещё смотрите?
on Sunday evenings I usually watch
по воскресным вечерам я обычно смотрю
the artistic level of these TV shows
художественный уровень этих телесериалов
you have good taste
у вас хороший вкус
frankly, to tell the truth
откровенно говоря
some of my friends say (that)
некоторые из моих друзей говорят, что
you have to be born in America to
надо родиться в Америке, чтобы
become a baseball fan
стать болельщиком бейсбола
yeah, that's right
да, это верно
you're going to the Woody Allen movie
вы собираетесь на фильм Вуди Аллена
how about we…?
а как насчёт того, чтобы
I'd love to; gladly
с удовольствием
have you ever been to ?
вы когда-нибудь были в?
the food's excellent there
там замечательная кухня
how about next Saturday?
как насчёт следующей субботы?
Saturday's fine with me
в субботу мне удобно
do you want me to come get you?
вы хотите, чтобы я за вами заехал?
or should we meet somewhere else?
или лучше встретимся в другом месте?
thanks for the invite
спасибо за приглашение
is there anything interesting on (TV)?
есть что-нибудь интересное (по телевизору)?
a popular sitcom
популярная многосерийная комедия
when is it on? / at what time?
в котором часу?
on Channel five
по пятому каналу
do you like this show?
вам нравится эта передача?
this kind of sitcom
такого рода многосерийные комедии
because of its colloquial speech
из-за их разговорного языка
they enrich my vocabulary
они обогащают мой словарный запас
national news
общеамериканские новости
if you don't mind
если не возражаете
with Peter as anchorman
с Питером с роли ведущего
immediately after that
сразу после этого
sophisticated political analysis
глубокий политический анализ
commercial interruption
перерыв на рекламу
I'm very tired / I was very tired
я очень устал
I watched some quiz shows
я смотрел передачи викторины
he invited me to take part
он пригласил меня принять участие
if I were (had been) a participant
если бы я был участником
all the questions that were asked
все вопросы, которые задавались
you liked the quiz show
вам викторина понравилась
one day you'll take part
когда-нибудь вы примёте участие
you'll win a lot of money
вы выиграете кучу денег
I havew a good chance of winning
у меня хорошие шансы выиграть
late night shows
поздние ночные передачи
I read in today's paper that
я читал в сегодняшней газете что
he'll touch on very interesting topics
он затронет очень интересные темы
a good host and a smart interviewer
хороший ведущий и толковый интервьюер
smart, agile, quick on the uptake
толковый, расторопный, сметливый
anchorman / anchorwoman
ведущий / ведущая программу новостей
announcer, speaker
диктор, дикторша
rating (of TV audience)
оценка (популярности телепрограммы)
live (stream)
прямая трансляция
taped program
записанная на плёнку программа
talk show
разговорная программа
entertainment program
развлекательная программа
in the daytime
в дневное время
going to the movies
посещение кино
how about going to the movies tonight?
не пойти ли вам вечером в кино?
is there anything worth seeing?
есть ли что-нибудь стоящее?
there's a very good movie playing
идёт очень хороший фильм
I've heard the class is first-rate
я слышал, что исполнители первоклассные
have you read any reviews?
вы читали какие-нибудь рецензию?
the film got good reviews
отзывы на фильм были хорошими
many situations are so funny, that
многие ситуации настолько смешные, что
what's your favorite type of film?
какие фильмы вы больше всего любите?
I love comedies and westerns
я люблю комедии и ковбойские фильмы
what movies are currenty playing?
какие фильмы идут сейчас?
some/several entertaining movies
несколько развлекательных фильмов
it's about the adventures of a Frenchman
это о приключениях француза
who's trying to get a green card
который пытается получить грин-карту
there are a number of disadvantages
есть ряд недостатков
the film you're interested in
фильм, который вас интересует
you'll have to watch commercials
вам придётся смотреть рекламу
films are shown late at night
фильмы показывают поздно ночью
if the film is worthwhile
если фильм стоящий
your arguments are very convincing
ваши доводы весьма убедительны
what else is playing?
какие еще фильмы идут сейчас?
fascinating / exciting western
увлекательный ковбойский фильм
according to the reviews
согласно рецензиям
the director's especially good
особенно хороша работа режиссёра
lead actor
актёр, исполняющий главную роль
lately, recently, nowadays
в последнее время
the movie industry
кинопромышленность
it focuses on entertainment
это ориентируется на развлекательность
see the light of day / are produced
находят свое воплощение
psychological conflicts
психологические конфликты
that's a pity/regrettable, don't you think?
это прискорбно, вы согласны?
changed significantly
значительно изменился
a change for the better
изменение к лучшему
feature film
художественный фильм
thriller, cliffhanger
захватывающий фильм
shoot a film
снимать фильм
release a film
выпустить фильм
screening, screen version, adaptation
экранизация
screenwriter, script
сценарист, сценарий
cameraman
кинооператор
a film is playing
демонстрируется фильм
while I'm on vacation
во время моего отпуска