• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/107

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

107 Cards in this Set

  • Front
  • Back
prosecution (x2)
die Anklage, die Staatsanwaltschaft
to investigate (x2)
ermitteln, Ermittlungen anstellen
investigation
die Ermittlung
to investigate a case (x2)
in einem Fall ermitteln, in einem Fall Ermittlungen anstellen
case
der Fall
you haven't got a case
das Belastungsmaterial reicht nicht für ein Verfahren
theft
der Diebstahl
shoplifting
der Ladendiebstahl
summary trial
das Schnellverfahren
Magistrates' Court
der Magistrates' Court (approximate equivalent: das Amtsgericht)
magistrate
der Friedensrichter/in
lay
Laien-
professional judge
der Berufsrichter/in
to preside (x2)
den Vorsitz haben (bei), den Vorsitz führen (bei)
district judge
der Bezirksrichter/in
stipendiary
nicht ehrenamtlich
fine
die Geldstrafe
sentence of imprisonment
die Haftstrafe
Crown Court
der Crown Court (approximate equivalent: das Strafgericht)
to appeal a case/verdict
mit einem Fall/gegen ein Urteil in die Berufung gehen
offence
die Straftat
murder
der Mord
rape
die Vergewaltigung
robbery
der Raubüberfall
jury (x2)
die Schöffen, die Geschworenen
to have the burden of proof
die Beweislast tragen
it must be proved beyond reasonable doubt
es muss ganz unzweifelhaft bewiesen werden
stolen goods
das Diebesgut
to receive stolen goods
Hehler sein
he was charged with receiving stolen goods
er wurde wegen Hehlerei angeklagt
assault
die Körperverletzung
barrister (x2)
der Rechtsanwalt/in (bei Gericht), der Barrister
courtroom
der Gerichtssaal
How do you plead?
Bekennen Sie sich schuldig?
to be charged with theft
des Diebstahls angeklagt sein
to let somebody off sth
jdm etwas AKK erlassen
charges
die Anklagepunkte
convicted on all three charges
in allen drei Anklagepunkten für schuldig befunden
witness account
die Zeugenaussage
to sentence
verurteilen
he was sentenced to life imprisonment
er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt
jurisdiction (x2)
die Gerichtsbarkeit, die Zuständigkeit
matters that fall outside the jurisdiction of this court
Fälle, für die dieses Gericht nicht zuständig ist
to call a witness
einen Zeugen aufrufen
to call somebody as a witness (=US subpoena)
einen Zeugen vorladen
witness for the prosecution
der Belastungszeuge
statement
die Aussage
evidence (x3)
die Beweise, das Beweismaterial, das Beweisstück
legal representative (x3)
der Anwalt/ die Anwältin, der Rechtsanwalt, der Verteidiger/in
to cross-examine
ins Kreuzverhör nehmen
to put my side of the story
die Ereignisse aus meiner Sicht schildern
to give evidence (for/against somebody)
(für/gegen jn) aussagen
standard of proof
das Beweismaß
to bring a case before the Crown Court
einen Fall vor das Strafgericht bringen
admissible
zulässig
presumption of innocence
die Unschuldsvermutung
to disprove
(Beweise) widerlegen
to commit an offence
eine Straftat begehen
verdict
das Urteil
verdict of guilty
der Schuldspruch
verdict of not guilty
der Freispruch
unanimous
einstimmig
majority verdict
das Mehrheitsurteil
duty solicitor
der Pflichtverteidiger
file
die Akte
missile
das Wurfgeschoß
he needed 10 stitches
seine Wunde musste mit 10 Stichen genäht werden
CCTV footage
die Aufnahme der Kameraüberwachung
means form (x2)
das Einkommensformular, das Vermögensformular
Community Rehabilitation Order
die gerichtliche Anordnung zur gemeinnützigen Arbeit
previous conviction
die Vorstrafe
statement of means
die Vermögenserklärung
pay slip
die Gehaltsabrechnung
hearing
die Gerichtsverhandlung
usher
der Gerichtsdiener
lay-by
der Rastplatz
probation
die Bewährungsfrist
suspended sentence

The prosecution has requested that the suspended sentence be revoked.
die Haftverschonung

die Staatsanwaltschaft hat eine Aufhebung der Haftverschonung beantragt.
enforcement of the sanction
die Vollstreckung der Sanktion
probation officer
der Bewährungshelfer
offender
der Straftäter
I don't know what came over me
Ich weiß nicht was in mich gefahren ist
sexual abuse
der sexuelle Missbrauch
what constitutes sexual abuse
was sexueller Missbrauch darstellt
to impose, to order

the court ordered that...
an|ordnen

das Gericht ordnete an, dass...
blister
die Blase(n)
self-employed person
der Selbständige
compensation
die Entschädigung
[sexual] harassment [in the workplace]
die [sexuelle] Belästigung [am Arbeitsplatz]
discrimination
die Diskriminierung
to cause distress, to distress
jdm Kummer machen
to visit the scene of the crime
den Tatort besichtigen
skid mark(s)
die Bremsspur(en)
accident investigators
das Ermittlungsteam
hooliganism
das Rowdytum
other vulnerable groups
andere schutzbedürftigen Gruppen
power of arrest
die Festnahmebefugnis
right to protest
das Recht zu protestieren
peacefully
friedlich
more common
häufiger
riot(s)
die Unruhe(n)
affray
die Beteiligung an einer Schlägerei
disorderly conduct
die Belästigung der Allgemeinheit
to punch sb
jdn mit der Faust schlagen
words or behaviour, which is threatening, abusive or insulting
Worte oder Verhaltensweisen, die eine Drohung, Beschimpfung oder Beleidigung darstellen
within hearing range
in Hörweite
within sight
in Sehweite