• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/218

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

218 Cards in this Set

  • Front
  • Back
calendar, conference
(Law) tabla o lista de conferencias
calendar, settlement
tabla o lista de arreglos, ajustes o conciliaciones
calendar, the
calendario, orden del día, lista, (Law) tabla o lista de causas (casos)
claim, the
la demanda, la reclamación, la queja, el reclamo
claimant
demandante, reclamante, denunciante
claimant, aggressor
demandante agresor
claimant, innocent
demandante inocente
claims adjuster (insurance
liquidador, ajustador de reclamaciones
claims release
descargo, finiquito
compensation
compensación, indemnización, reparación, desagravio, renumeración, recompensa
comprise, the
componenda, arreglo, concesión, acomodo, aveniencia, transacción
concurrent (or joint) employment
empleo o trabajo simultánewo o conjunto
conference, pre-disposition
conferencia (entrevista) anterior a la declaración
consistent with
compatible con
continuous cumulative injury
lesión continuada acumulativa (que va empeorando)
damage
daño
damages
daños y perjuicios
damages, award of
reparación o indemnizaciónpor daños y perjuicios
death benefits
indemnizaciones o beneficios por causa de muerte, cuota mortuoria
declaration of readiness to proceed
declaración de estar list(s) o preparado(s) para prceder (al juicio, a la actuación, etc.)
decrease of pay
disminución (rebaja) del sueldo, salario o pago
defense attorney
abogado defensor
defense, affirmative
defensa de fondo
deponent
delarante, deponente, dicente
disability
incapacidad (física o mental), invalidez, inhabilidad
disability insurance
seguro de incapacidad (invalidez), aseguranza contra incapacidad (o invalidez)
disability, aggravation of preexisting
agravación (empeoramiento) de una invalidez (incapacidad) anterior
disability, indemnity for
indemnización por invalidez (por incapacidad)
disability, new and further
invalidez (incapacidad) nueva y aumentada (ulterior)
disability, permanent
invalidez (incapacidad) permanente
disability, prior and subsequent injury
invalidez (incapacidad) anterior y lesión (herida, daño) posterior
disability, temporary
invalidez (incapacidad) temporal (o pasajera)
disabled
inválido, lisiado, incapacitado, inhabilitado
discovery
revelación
discovery device
procedimiento para obtener la revelación
disease, occupational
enfermedad profesional
drawing unemployment
cobro de beneficios de cesantía (de desempleo), (coll.) ponchado
earning capacity
capacidad de ganar dinero (de trabajar para ganar dinero)
earnings
ingresos, salario, paga, jornal
earnings, loss of
pérdida de ingresos (de salarios, sueldos, etc.)
employer's vehicle
el vehículo del empleador (el vehículo de la compañia, de la firma, etc.)
employment, concurrent or joint
empleo simultáneo o conjunto
employment, multiple
empleo múltiple
employment, special
empleo especial
enforce
hacer cumplir, hacer valer, ejecutar
entitle, to
dar derecho a
entitled to, to be
tener derecho a
estimate, the
el presupuesto, la calculación, el cálculo
execution
ejecución
execution of a document
otorgamiento, firma, legalización
execution of judgment
ejecución o cumplimiento (de la sentencia o del fallo)
facts in issue
hechos litigiosos, en litigio
fail
dejar de, no cumplir
failure
falta, omisión, fracaso
failure to perform
incumplimiento
fault
culpa, responsabilidad
fault, to be at
tener la culpa, ser culpable
file a claim, to
entablar una demanda o una reclamación
file in court, to
presentar, registrar, archivar
find
fallar, decidir, pronunciar (una sentencia, un veredicto)
find out
descubrir (un secreto, la verdad, etc.) averiguar, llegar a saber, enterarse
finding, the
el fallo, la decisión
findings
resultados (de una investigación)
garnish
embargar
hear a case, to
conocer, tramitar un caso (judicial)
household chores
trabajos caseros, labores de casa
household help
empleado (a) doméstico (a)
imply
implicar, involucrar, contener, implicar, dar a entender, indicar, denotar, significar
income
ingreso(s), renta(s), entrada(s), utilidad, renta
income tax
impuesto sobre la renta, sobre la utilidad
income tax return
declaración de impuesto sobre la renta
inconsistent
contradictorio, inconsistente
increase of pay
aumento de salario, sueldo o pago
indemnity
indemnización, compensación, reparación, resarcimiento
indemnity for disability
indemnización por incapacidad (o por invalidez)
industrial clalim (on the job industry)
demanda por accidente del trabajo (por lesiones sufridas en el trabajo)
industrial disease
enfermedad ocupacional (relacionada o contraida en el trabajo)
injure
lastimar, dañar, herir, lesionar
injury
lastimadura, daño, lesión, herida
injury after regular hours
lesiones sufridas fuera de las horas ordinarias de trabajo
insurance adjuster
liquidador, ajustador de seguros
insurance, disability
seguro contra invalidez (incapacidad)
insurance, liability
seguro de responsabilidad (por daños a terceros, a otras personas)
irrelevant
no pertinente, improcedente, inaplicable (no relacionado con el tema)
issue, at
en discusión, en controversia
issue, the
problema, asunto, punto controvertide
issue, to
emitir, extender
jeopardize, to
arriesgar, exponer, poner en peligro(la vida, el futuro, etc.), comprometer (las buenas relaciones)
jeopardy, double
doble enjuiciamiento, doble pena (por el mismo delito)
kit
estuche, caja de herramientas
kit, medicine
botiquín
knowingly
a sabiendas
labor crew
la cuadrilla
law-abiding
observante de la ley, respetuoso de la ley, cumplidor de la ley
lay off, to
despedir (a un trabajador) temporalmente, (coll.) descansar
leading question
pregunta que insinúa la respuesta
liabilities
deudas
liabilities, accounting
el pasivo (en contabilidad)
liability
responsabilidad, obligación
liability insurance
seguro de responsabilidad (por daños a terceros)
liable
responsable, que debe responder por
litigation
litigación, litigio, pleito o juicio civil
loss of earnings
pérdida de sueldos o salarios, pérdida de ganancias
losses incurred
daños sobrevenidos
medical records
antecedentes médicos, historia médica
negligence
negligencia
negligence, comparative
negligencia comparada
negligence, contributive
negligencia contribuyente (que contribuye a que se produzca el accidente)
negligence, gross
negligencia grave, imprudencia temeraria
notice
el aviso, la notificación, la noticia, la advertencia
notice of hearing
la notificación a audiencia
notify
notificar, avisar, participar, hacer saber
null and void
nulo, nulo y sin valor, nulo y de ningún efecto
occupational disease
enfermedad profesional
on duty
de servicio, de guardia
order, final
orden o decreto final
order, interlocutory
orden interlocutoria, decreto interlocutorio
out of work
cesante, sin trabajo, (coll.) desempleado
overrule
denegar, desestimar, declarar sin lugar
peace officer
oficial o agente del orden público, funcionario del orden público, funcionario del orden público
penalty
castigo, pena, penalidad, multa
pending
pendiente, en trámite, suspendido, colgado
pending trial
mientras dure el juicio
perjury
perjurio, falso testimonio
personal injury
daño corporal
pleadings
alegaciones, escritos
policy
política, prática, póliza
policy, insurance
póliza de seguro
preponderance of the evidence
preponderancia de prueba(s)
prior
previo, anterior, precedente, previamente
prior conviction, to have a
tener un antecedente penal, tener una condena anterior
prior disability
incapacidad (o invalidez) anterior (a la presente)
prior disability and subsequent injury
incapacidad (o invalidez) anterior y lesión posterior (o subsiguiente)
prior to
antes de
property damage
daños materiales
prosecute
enjuiciar, procesar, someter a proceso
prosecution
enjuiciamiento, procesamiento, proceso, prosecución, parte acusadora
prosecution of an action
ejercicio de una acción
provide, to
disponer, estipular, proporcionar, suministrar, aprovisionar
provided (in a law)
disponiéndose, proveyendo
provided that
a condición de que, con tal que, siempre que
proximate cause
causa inmediata
pursuant to
de acuerdo con, en conformidad a, conforme con, según
put a case off calendar
aplazar, suspender un caso indefinidamente
question of fact
cuestión de hecho
question of law
cuestión de ley, cuestión de derecho
question, the
la pregunta, la cuestión, el problema, la duda
question, to
interrogar, preguntar, poner en duda, dudar de, poner en tela de juicio,disputar, recusar
questionable
dudoso, discutible, sospechoso, equívoco
quitclaim
(Law) renuncia, (Comm.) finiquito (quitación)
rate of pay
tarifa de pago
rating
clasificación (de acuerdo con el rango, con elgrado, con la clase)tasación o avaluo (de un impuesto), valor asignado, (Comm.) renombre, reputación, crédito
rating calendar
tabla o lista de las conferencias para determinar la clase y determinar la clase y gravedad de las lesiones sufridas por el trabajador
rating conference
conferencia de peritos (expertos) para determinar la clase de lesiones y la gravedad de ellas
rebuttal
refutación, impugnación
record, a matter of
un hecho establecido
record, off the
extraoficialmente, en confianza, reservadamente
record, to be on
estar inscrito (oficialmente o legalmente), constar
record, to have a
tener antecedentes (penales)
records
los registros, los archivos, el protocolo, las actuaciones
recovery, no double
imposibilidad o prohibición de cobrar dos veces por un mismo hecho (p.ej., por un mismo accidente), por una misma causa
redirect examination
segundo interrogatorio directo
redress, to
reparar, remediar, desagraviar, compensar, corregir, enmendar
referee (sports)
juez, árbitro, arbitrador
rehearsing
nueva audiencia, revisión de la causa
reinstate
restablecer, reponer, rehabilitar, reincorporar (a un trabajador)
release certificate
certificado de descargo
release from custody
poner o dejar en libertad
release from hospital
dar de alta
release on bail
poner o dejar en libertad bajo fianza
release, the
el descargo, liberación, el finiquito
release, to
librar, liberar, relevar, descargar, libertar, dejar en libertad
relevant
pertinente, a propósito, que hace o viene al caso
request, to
pedir, solicitar, rogar, suplicar
require, to
requerir, exigir
requirement
requisito, exigencia, formalidad, necesidad
rescue squad
patrulla de salvamento
rule out
descartar, desechar, excluir, (Law) no admitir
rule, to
gobernar, regir, disponer, (Law) fallar, decidir
ruling
(Law) el fallo, la decisión
seize
embargar, secuestrar, confiscar, decomisar, apresar, ocupar
seizure
embargo, comiso, secuestro, incautación, decomiso, (Med.) ataque
self-incrimination
auto-incriminación (culparse a sí mismo)
serve a subpoena
notificar una orden de citación
set aside
desechar, descartar, reservar, ahorrar
setoff
compensación, contra-reclamación, neutralización
settlement calendar
tabla o lista de transacciones o arregllos (componendas)
settlement out of control
transacción o arrgelo extrajudicial
settlement, full
arreglo total, finiquito
sever, to
separar
shift
(labor, surveillance) tanda, turno
shift, graveyard
(coll.) turnoo de medianoche, desde la medianoche hasta la mañana
shift, swing
turno intermedio
shifts, to work in
trabajar en turnos
statute of limitations
ley de prescripción, (Mex.) estatuto de limitaciones
statutory
establecido por la ley, estatutario
stay of execution
diferimiento o aplazamiento de una ejecución (del cumplimiento de un fallo judicial)
stay of proceedings
suspensión temporal, aplazamiento del procedimiento
stay, the
diferimiento (de un fallo judicial, aplazamiento
stay, to
diferir, aplazar
strike
(Labor) declarase en huelga, estar en huelga
striker
huelguista
subpoena duces tecum
citación para comparecer y exhibir documentos o cosas
sue
demandar, procesar, poner pleito
summons
convocatoria, citació, notificación, requerimiento, orden de comparecer, emplazamiento
support, to
sostener, apoyar, mantener (a una persona, a una familia), soportar, aguantar, confirmar, corroborar
sustain
sostener, mantener, sustentar
sustain an injury
sufrir una herida, experimentar un daño
sustain an objection
sostener, declarar fundada una objeción
tamper with
falsificar (un documento), hacer modificacionesfraudulentas, tratar de forzar (una cerradura)manosear
tamper, to
enredar, adulterar, entremeterse, meterse
third party
el tercero
third party claim
queja o reclamación de un tercero, tercería
time
tiempo, hora
time did you arrive? (at what)
? A hora llegó usted?
time of the accident, at the
al momento del accidente
time, at no
nunca, en ningún momento
times, at all
siempre, cada vez