Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
39 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Supermarket / grocery store |
Tienda / supermercado |
|
|
Shopping cart |
Carrito con ruedas del supermercado |
|
|
Shopping basket |
Carrito para cargar del supermercado |
|
|
Receipt |
Recibo (tiket de compra) |
|
|
Checkout counter |
Caja del supermercado |
Cuando terminas de hacer las compras vas al cajero para pagar |
|
Grocery bag |
Bolsa del supermercado |
|
|
Aisle |
Isla |
Del supermercado, sectores, pasillos etc |
|
No way |
Imposible/ ni de coña |
Did you say that? No way! |
|
No wories |
No hay problema |
No worries I'll pick you up at the station |
|
No wonder |
Con razón, no me extraña |
No wonder he feels so lonely |
|
No comment |
Sin comentarios |
|
|
No offence |
No te lo tomes a mal |
No offence to you, don't waste your time |
|
No matter what |
Pase lo que pase |
|
|
I need to get something off my chest. Can I talk to you? |
Necesito desahogarme. Puedo hablar contigo? |
|
|
Hey, how are you? I'M GETTING BY. |
USA expression |
Me las arreglo. Remandola |
|
I am putting away the dishes |
Estoy guardando los platos. |
Put away = guardar |
|
Dead on time |
Justo a tiempo |
|
|
Stop winding me up! |
Winding/wainding - para de molestarme |
|
|
Secretary |
/Sekretri/ |
|
|
Council |
/Kaunsal/ |
|
|
It flew by |
El tiempo pasó volando |
|
|
To take sb off guard |
Tomar por sorpresa |
His comment took me off guard |
|
Are you spoken for? |
Estás en una relación? |
|
|
I'm spoken for |
Estoy en una relación |
|
|
To take after |
Parecerse a alguien |
|
|
Run into / bumped into sb |
Encontrarte a alguien de casualidad |
|
|
Getaway |
We are planning a romantic getaway to the south of France |
Escapada |
|
I get by in english |
Me defiendo en inglés |
|
|
You don't get it |
No lo entiendes |
|
|
Don't get me wrong |
No me malinterpretes |
|
|
Anyway, I should get going |
Bueno, me tengo que ir |
|
|
Did I get you right? |
Te entendí bien? |
|
|
Out of the blue |
De la nada / de repente / inesperado |
|
|
When he gets homesick |
Cuando siente nostalgia |
|
|
Go easy on me |
Se paciente conmigo |
|
|
Don't sass me |
Don't be rude with me |
|
|
Suite yourself |
Haz lo que quieras |
|
|
Your fly is down |
Tu cierre está bajo |
|
|
Don't cross me |
No te metas conmigo |
|