• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/200

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

200 Cards in this Set

  • Front
  • Back
<b>account</b><br><br><small>There are many different types of bank accounts to choose from.</small>
<b>účet, konto</b>
<b>account details</b><br><br><small>Oh, no, she screamed." I've lost my account details."</small>
<b>účtové podrobnosti</b>
<b>account history</b><br><br><small>The statement showed a complete account history.</small>
<b>historie účtu</b>
<b>account holder</b><br><br><small>I am an account holder with this bank.</small>
<b>majitel účtu</b>
<b>account holding branch</b><br><br><small>The account holding branch is in Brighton.</small>
<b>pobočka, jež vede účet</b>
<b>account movements</b><br><br><small>He had many movements on the account due to eating in restaurants a lot.</small>
<b>pohyby na účtu</b>
<b>account number</b><br><br><small>If you give me your account number, I will look up your details for you.</small>
<b>číslo účtu</b>
<b>adjustable rate mortgage</b><br><br><small>An adjustable rate mortgage can change.</small>
<b>hypotéka s přizpůsobitelnou úrokovou sazbou</b>
<b>agreed overdraft</b><br><br><small>Most business accounts have an agreed overdraft.</small>
<b>sjednané debetní saldo, kontokorent</b>
<b>amount repayable</b><br><br><small>The amount repayable is the lump sum borrowed plus the accrued interest.</small>
<b>splatná částka</b>
<b>annual percentage rate</b><br><br><small>The annual percentage rate fell last year.</small>
<b>roční procentuální sazba</b>
<b>ATM machine</b><br><br><small>The ATM machine has kept my card.</small>
<b>bankomat</b>
<b>automatic transfer</b><br><br><small>Most companies pay their employees by automatic transfer.</small>
<b>automatický poukaz, převod</b>
<b>available credit</b><br><br><small>Your available credit is $355.</small>
<b>disponibilní úvěr, kredit k dispozici</b>
<b>available funds</b><br><br><small>This is the amount of available funds.</small>
<b>disponibilní fondy (peníze, prostředky)</b>
<b>bad credit</b><br><br><small>If I have a bad credit history, will this affect my application?</small>
<b>nedobytný úvěr, rizikový úvěr</b>
<b>balance</b><br><br><small>Can I find out the balance of my credit here?</small>
<b>zůstatek, saldo</b>
<b>balance of account</b><br><br><small>I would like to find out the balance of my account, please.</small>
<b>zůstatek na kontě (na účtu)</b>
<b>bank account</b><br><br><small>I would like to open a bank account, please.</small>
<b>bankovní účet</b>
<b>bank balance</b><br><br><small>My bank balance doesn't balance!</small>
<b>bankovní saldo</b>
<b>bank card</b><br><br><small>I've lost my bank card.</small>
<b>bankovní karta</b>
<b>bank code</b><br><br><small>You need the account number, bank code and variable symbol for the person you wish to pay.</small>
<b>kód banky</b>
<b>bank fees</b><br><br><small>The bank charges a fee for this service.</small>
<b>bankovní poplatky</b>
<b>bank guarantee</b><br><br><small>For exporters and importers, the bank can be a guarantee.</small>
<b>bankovní záruka</b>
<b>bank loan</b><br><br><small>Can I apply for a bank loan here?</small>
<b>bankovní půjčka</b>
<b>bank notes</b><br><br><small>Do you have any smaller bank notes?</small>
<b>bankovky</b>
<b>bank order</b><br><br><small>A bank order is like a bank cheque.</small>
<b>bankovní příkaz</b>
<b>bank rate</b><br><br><small>The bank rate is the interest rate.</small>
<b>diskontní sazba</b>
<b>banker</b><br><br><small>I'm a banker.</small>
<b>bankéř</b>
<b>bank's base rate</b><br><br><small>A bank's base rate can change on a daily basis.</small>
<b>bankovní základní úroková sazba</b>
<b>beneficiary</b><br><br><small>What is the beneficiary's name and account number?</small>
<b>příjemce (peněz)</b>
<b>blank cheque</b><br><br><small>I wish a millionaire would write me out a blank cheque.</small>
<b>bianko šek</b>
<b>blocked funds</b><br><br><small>You have $400 of blocked funds on the account.</small>
<b>blokované finanční prostředky (fondy, peníze)</b>
<b>borrow</b><br><br><small>I need to borrow some money until my salary is paid in.</small>
<b>vypůjčit si</b>
<b>borrower</b><br><br><small>Neither a lender nor a borrower be! (Shakespeare)</small>
<b>vypůjčovatel, dlužník</b>
<b>branch</b><br><br><small>The Bank of Japan is to set up branches in the Czech Republic.</small>
<b>pobočka</b>
<b>branch address</b><br><br><small>What is your branch address?</small>
<b>adresa pobočky</b>
<b>bridging loan</b><br><br><small>Bridging loans help companies to cover their costs before they receive payment from the client.</small>
<b>překlenovací úvěr</b>
<b>building society</b><br><br><small>When a bank or building society lends you money to buy a house, this money is a mortgage.</small>
<b>stavební družstvo</b>
<b>business account</b><br><br><small>Most entrepreneurs prefer to have a business account.</small>
<b>obchodní účet</b>
<b>business banking</b><br><br><small>Business clients are handled by specially trained small business banking advisors.</small>
<b>obchodní bankovnictví</b>
<b>business loan</b><br><br><small>We needed to take out a business loan to help with our cash flow problem.</small>
<b>podniková půjčka, obchodní úvěr</b>
<b>card holder</b><br><br><small>Each card holder has an agreed credit limit with the credit card company.</small>
<b>majitel karty</b>
<b>card number</b><br><br><small>When paying for items by phone, the card holder must give his or her card number.</small>
<b>číslo karty</b>
<b>card protection</b><br><br><small>When applying for the credit card, the applicant can also apply for card protection and insurance.</small>
<b>ochrana karty</b>
<b>cash a cheque</b><br><br><small>You can cash a cheque at the bank if you need to withdraw some money.</small>
<b>inkasovat šek</b>
<b>cash desk</b><br><br><small>Where are the cash desks, please?</small>
<b>pokladní přepážka</b>
<b>cash dispenser</b><br><br><small>A cash dispenser is just another name for an ATM machine.</small>
<b>bankomat</b>
<b>cash payment</b><br><br><small>Bob loved cash payments.</small>
<b>hotovostní platba</b>
<b>cashier</b><br><br><small>I work as a cashier.</small>
<b>pokladník</b>
<b>certificate of deposit</b><br><br><small>A certificate of deposit is a form of investment.</small>
<b>depozitní certifikát</b>
<b>checking account(US)</b><br><br><small>A checking account is an American current account.</small>
<b>běžný účet</b>
<b>cheque</b><br><br><small>You make out a cheque to someone when you want to pay them money.</small>
<b>šek</b>
<b>cheque book</b><br><br><small>Could you issue me a new chequebook, please?</small>
<b>šeková knížka</b>
<b>cheque card</b><br><br><small>You normally need a cheque card when you write out a cheque.</small>
<b>šeková karta</b>
<b>cheque guarantee card</b><br><br><small>A cheque guarantee card stops people from forging cheques.</small>
<b>šeková průkazka</b>
<b>cheque stub</b><br><br><small>When you write out a cheque, you should record the amount and who the cheque was made out to on the cheque stub</small>
<b>šekový útržek</b>
<b>clear a cheque</b><br><br><small>When you pay a cheque into your account, you have to wait for it to clear.</small>
<b>zúčtovat šek</b>
<b>cleared funds</b><br><br><small>The money still hasn't been cleared in your account.</small>
<b>zúčtované peníze</b>
<b>clearing bank</b><br><br><small>The home bank is connected to international clearing banks via the system to process foreign payments and cheque clearing services.</small>
<b>clearingová banka</b>
<b>close an account</b><br><br><small>I would like to close my account with the bank.</small>
<b>zrušit účet</b>
<b>commission</b><br><br><small>The bank charges commission on currency exchanges.</small>
<b>poplatek</b>
<b>compound interest</b><br><br><small>Compounded interest is usually higher.</small>
<b>složený úrok</b>
<b>corporate banking</b><br><br><small>The bank's headquarters specialise in corporate banking.</small>
<b>korporátní bankovnictví</b>
<b>corporate loan</b><br><br><small>A corporate loan helped them get started.</small>
<b>firemní úvěr</b>
<b>credit</b><br><br><small>I'm sorry, but we are unable to give you any credit.</small>
<b>úvěr</b>
<b>credit agreement</b><br><br><small>You need to sign the credit agreement before they will give you the money.</small>
<b>úvěrová dohoda, smlouva</b>
<b>credit card</b><br><br><small>Can I use my credit card to buy Czech currency here?</small>
<b>kreditní karta</b>
<b>credit check</b><br><br><small>The bank will need to do a credit check on you.</small>
<b>úvěrová kontrola</b>
<b>credit facility</b><br><br><small>Is there a credit facility on this account?</small>
<b>možnost úvěru</b>
<b>credit history</b><br><br><small>If I have a bad credit history, will this affect my application?</small>
<b>úvěrová historie</b>
<b>credit limit</b><br><br><small>We can raise your credit limit to $500.</small>
<b>úvěrový limit</b>
<b>credit rating</b><br><br><small>Your credit rating depends on your salary.</small>
<b>credit rating, úvěrový rating</b>
<b>credit risk</b><br><br><small>Every borrower is a credit risk to the lender.</small>
<b>úvěrové riziko</b>
<b>credit standing</b><br><br><small>His credit standing was low after being bankrupt.</small>
<b>úvěrové postavení</b>
<b>credit worthiness</b><br><br><small>The more people trust you, the higher your credit worthiness is.</small>
<b>úvěruschopnost</b>
<b>creditor</b><br><br><small>She was thrown into prison for not being able to pay her creditors.</small>
<b>věřitel</b>
<b>currency</b><br><br><small>The buying price of a currency is always lower than the selling price.</small>
<b>měna, oběživo</b>
<b>current account</b><br><br><small>A current account is the most convenient form of banking.</small>
<b>běžný účet</b>
<b>daily interest</b><br><br><small>Interest of 27% will be charged daily until the overdraft is cleared.</small>
<b>denní úroky</b>
<b>debit</b><br><br><small>The payment will be debited from your account on the 15th of every month.</small>
<b>debet, dluh; strhnout z účtu</b>
<b>debit card</b><br><br><small>Debit cards can be used in stores which display the card's name.</small>
<b>debetní karta</b>
<b>debt</b><br><br><small>Due to overspending Mr. Brown quickly got himself into debt.</small>
<b>dluh</b>
<b>default</b><br><br><small>If a company defaults on its loan the bank may reclaim the assets of the company.</small>
<b>prodlení, nesplnění, nedodržet, nesplnit, neplacení</b>
<b>defer</b><br><br><small>He deferred paying taxes until he was dead.</small>
<b>pozdržet (platbu), odložit, dát odklad</b>
<b>deferred interest</b><br><br><small>You pay deferred interest at a later date.</small>
<b>odročené úroky, odložený úrok</b>
<b>denomination</b><br><br><small>What denomination would you like the money in?</small>
<b>nominále, hodnota (bankovky, mince)</b>
<b>deposit</b><br><br><small>I need to deposit some money into my account.</small>
<b>vložit; vklad</b>
<b>deposit account</b><br><br><small>A deposit account is only suitable for those customers who wish to save or who have money to invest.</small>
<b>depozitní účet</b>
<b>deposit slip</b><br><br><small>When you pay money into the bank you need a deposit slip.</small>
<b>vkladní lístek</b>
<b>direct debit</b><br><br><small>Can I set up a direct debit here?</small>
<b>přímé inkaso</b>
<b>direct payment</b><br><br><small>Salaries are normally paid by direct payment.</small>
<b>přímá platba</b>
<b>dual currency account</b><br><br><small>Brian had both Dollars and Euros in his account.</small>
<b>účet s dvojí měnou</b>
<b>electronic banking</b><br><br><small>E-banking will one day replace normal banks.</small>
<b>elektronické bankovnictví</b>
<b>electronic payments</b><br><br><small>Electronic payments can be made by telephone.</small>
<b>elektronické platby</b>
<b>electronic transfer</b><br><br><small>E-banking allows you to send money around the world very fast.</small>
<b>elektronický převod</b>
<b>endowment mortgage</b><br><br><small>An endowment mortgage is an old fashioned type of property loan.</small>
<b>dotační hypotéka</b>
<b>establish an account</b><br><br><small>She established an account so she would be paid on time.</small>
<b>zřídit účet</b>
<b>exchange rate</b><br><br><small>The exchange rate is 1 British pound to 1.6 US dollars.</small>
<b>směnný kurz</b>
<b>fixed amount</b><br><br><small>If an amount is fixed, it can't be changed.</small>
<b>pevný obnos, pevná částka</b>
<b>fixed-rate</b><br><br><small>The fixed interest rate is 7.8%.</small>
<b>pevná úroková sazba</b>
<b>fixed-rate mortgage</b><br><br><small>A fixed-rate mortgage is a safer form of investment.</small>
<b>hypotéka s pevnou úrokovou sazbou</b>
<b>floating rate</b><br><br><small>A floating rate involves more risk.</small>
<b>pohyblivá sazba</b>
<b>foreign currency account</b><br><br><small>Foreign currency accounts are for customers who need to trade or deal in different currencies.</small>
<b>účet vedený v cizí měně</b>
<b>foreign exchange</b><br><br><small>Foreign exchange makes the world go around.</small>
<b>cizí měna, devizy, valuty</b>
<b>foreign exchange counter</b><br><br><small>Foreign currencies can be purchased at the foreign exchange counter.</small>
<b>směnárna, přepážka poskytující výměnu cizích měn</b>
<b>forge a cheque</b><br><br><small>Bob forged the cheque and ran to his local pub screaming with delight.</small>
<b>padělat šek</b>
<b>forged signature</b><br><br><small>Unfortunately Bob had forged the name George W Bush on the cheque.</small>
<b>padělaný podpis</b>
<b>freeze an account</b><br><br><small>Mary's account was frozen for the 15th time that year.</small>
<b>zmrazit účet</b>
<b>gross interest</b><br><br><small>Gross interest includes tax payable.</small>
<b>hrubý Úrok (včetně daně)</b>
<b>highstreet banks</b><br><br><small>In England, there are 5 highstreet banks: Royal Bank of Scotland, HSBC, Lloyds TSB, Barclays and HBOS.</small>
<b>doslova "banky na hlavní ulici", nejprestižnější banky</b>
<b>home and office banking</b><br><br><small>Home and office banking turns you into a banker.</small>
<b>bankovní transakce prováděné z domova a kanceláře</b>
<b>in the black</b><br><br><small>If you have money in the bank, you are in the black or in credit.</small>
<b>v černých číslech, bez dluhu</b>
<b>in the red</b><br><br><small>I have spent more money than I had in my account and now I'm in the red.</small>
<b>v červených číslech, zadlužený</b>
<b>initial amount</b><br><br><small>The initial amount you need to deposit is 100kc.</small>
<b>počáteční obnos</b>
<b>insufficient funds</b><br><br><small>We're sorry but you have insufficient funds to pay for this whiskey in your account.</small>
<b>nedostatečné finanční prostředky</b>
<b>interest</b><br><br><small>Bob was interested in how much interest he would have to pay.</small>
<b>úrok(y)</b>
<b>interest charged</b><br><br><small>The interest charged was as much as the loan.</small>
<b>účtované úroky</b>
<b>interest margin spread</b><br><br><small>The spread is the difference between interest charged and interest earned..</small>
<b>rozdíl úrokové míry, úrokové rozpětí</b>
<b>interest rate</b><br><br><small>The interest rate was set at 25% p.a.</small>
<b>úroková sazba</b>
<b>internet banking</b><br><br><small>Internet banking is quick and convenient.</small>
<b>internetové bankovnictví</b>
<b>joint account</b><br><br><small>Bob Marley had a joint account with his wife.</small>
<b>společný účet</b>
<b>lend</b><br><br><small>The bank lent Mary 1 million dollars.</small>
<b>půjčit</b>
<b>loan</b><br><br><small>Mary's loan was for 1 million dollars.</small>
<b>půjčka</b>
<b>loan agreement</b><br><br><small>Mary had to sign the loan agreement form.</small>
<b>dohoda o půjčce</b>
<b>loan amount</b><br><br><small>The loan amount is how much money you want to borrow.</small>
<b>výše půjčky</b>
<b>loan application form</b><br><br><small>Want to borrow money? Fill out a form!</small>
<b>tiskopis žádosti o půjčku</b>
<b>loan guarantor</b><br><br><small>If you have no collateral, you may need a guarantor.</small>
<b>ručitel půjčky</b>
<b>loan period</b><br><br><small>The loan period is two years.</small>
<b>údobí půjčky</b>
<b>maintain an account</b><br><br><small>Most people in modern society maintain a bank account.</small>
<b>vést účet</b>
<b>monthly repayments</b><br><br><small>The monthly repayments are CZK 1,875.</small>
<b>měsíční splátky</b>
<b>mortgage</b><br><br><small>A mortgage is money borrowed against a property.</small>
<b>hypotéka</b>
<b>mortgage interest rate</b><br><br><small>Mortgage interest rates are normally lower than rates for normal loans.</small>
<b>hypotéční úroková sazba</b>
<b>national bank</b><br><br><small>The national bank sets the country's interest rates.</small>
<b>národní banka</b>
<b>national currency</b><br><br><small>The national currency for many is now the Euro.</small>
<b>národní měna</b>
<b>negative account balance</b><br><br><small>A negative account balance could be an overdraft.</small>
<b>záporné saldo konta, záporný zůstatek konta</b>
<b>net interest earned</b><br><br><small>Net interest earned is after tax.</small>
<b>získané úroky netto (čisté), čistý vydělaný úrok, získané čisté úroky</b>
<b>new account</b><br><br><small>It can take a long time to open up a new account.</small>
<b>nový účet</b>
<b>new transactions</b><br><br><small>A bank statement shows all the new transactions.</small>
<b>nové transakce</b>
<b>night deposit safe</b><br><br><small>The night deposit box is normally fitted in the bank's wall outside.</small>
<b>noční trezor</b>
<b>nominal</b><br><br><small>A very low amount, more of a gesture.</small>
<b>nominální</b>
<b>nominal rate</b><br><br><small>The lowest amount you can be charged.</small>
<b>nominální směnný kurz</b>
<b>notice period</b><br><br><small>Mary had to give a 15 year notice period before leaving her husband.</small>
<b>výpovědní lhůta</b>
<b>on-line banking</b><br><br><small>Can I do my banking on-line with this type of account?</small>
<b>elektronické bankovnictví</b>
<b>open an account</b><br><br><small>Is this where I can open an account?</small>
<b>otevřít účet</b>
<b>overdraft</b><br><br><small>How large an overdraft would you like?</small>
<b>kontokorent</b>
<b>overdraft facility</b><br><br><small>I would like to apply for an overdraft facility, please.</small>
<b>kontokorentní linka (možnost debet. salda)</b>
<b>overdraft limit</b><br><br><small>The bank manager was embarrassed by the size of his overdraft limit.</small>
<b>limit kontokorentu, debetního salda</b>
<b>overdraw</b><br><br><small>I only get overdrawn if I don't have any money.</small>
<b>přečerpat</b>
<b>owe</b><br><br><small>I owe the bank $500.</small>
<b>dlužit</b>
<b>passbook</b><br><br><small>A customer uses his or her passbook when carrying out any transactions on the account.</small>
<b>vkladní knížka</b>
<b>payer</b><br><br><small>The payer paid payments to people who needed to be paid!</small>
<b>plátce</b>
<b>payment card</b><br><br><small>My payment card is a Visa Electron.</small>
<b>platební karta</b>
<b>payment collection</b><br><br><small>The payment collection was drawn up by the bank.</small>
<b>inkaso platby</b>
<b>payment due</b><br><br><small>The payment due date is when the payment must be made.</small>
<b>splatnost platby</b>
<b>payment form</b><br><br><small>Want to make a payment? Fill in the form!</small>
<b>platební formulář</b>
<b>payment refused</b><br><br><small>If you don't have enough money, your payment will be refused.</small>
<b>platba zamítnuta</b>
<b>payments</b><br><br><small>Making payments is depressing.</small>
<b>platby</b>
<b>penalty</b><br><br><small>If you get overdrawn, you have to pay a penalty.</small>
<b>pokuta, penále, sankce</b>
<b>period of loan</b><br><br><small>How long you borrow for is the loan period.</small>
<b>doba úvěru</b>
<b>personal account</b><br><br><small>A personal account is just for you!</small>
<b>osobní účet</b>
<b>personal identification number (PIN)</b><br><br><small>I've forgotten my PIN number. Could you send it to me again, please?</small>
<b>osobní identifikační číslo</b>
<b>personal loan</b><br><br><small>You can use a personal loan to buy a car.</small>
<b>osobní půjčka</b>
<b>phone banking</b><br><br><small>Phone banking allows customers to keep a check on their finances as well as carry out some simple transactions.</small>
<b>telefonické bankovnictví</b>
<b>Post Office Savings Bank</b><br><br><small>PO saving banks are not so popular any more.</small>
<b>Poštovní spořitelna</b>
<b>post-dated cheque</b><br><br><small>A post-dated cheque cannot be cashed until the date written on the cheque.</small>
<b>postdatovaný šek</b>
<b>premium account</b><br><br><small>A premium account pays a higher rate of interest.</small>
<b>prémiový účet</b>
<b>prepaid</b><br><br><small>The postage on the letter was prepaid.</small>
<b>předplacený</b>
<b>present a cheque</b><br><br><small>You present a cheque when you want to cash it.</small>
<b>předložit šek</b>
<b>previous balance</b><br><br><small>Your previous balance is from the last month's statement.</small>
<b>předchozí zůstatek</b>
<b>purpose of transfer</b><br><br><small>What is the purpose of the payment?</small>
<b>účel poukazu, účel převodu</b>
<b>rate of commission</b><br><br><small>The bank charged a high rate of commission for the service.</small>
<b>výše provize, výše poplatku</b>
<b>reason for the loan</b><br><br><small>Why do you want to borrow the money?</small>
<b>důvod půjčky, účel půjčky</b>
<b>repay</b><br><br><small>I need to repay $30 a month to my credit cards.</small>
<b>splatit</b>
<b>repayment mortgage</b><br><br><small>A regular repayment mortgage covers part capital and part interest.</small>
<b>splátková hypotéka</b>
<b>returned cheque</b><br><br><small>A returned cheque is when somebody did not have enough money in their account to cover the amount on the cheque.</small>
<b>vrácený šek</b>
<b>saving</b><br><br><small>Everyone wants to save, especially after they have spent a lot of money.</small>
<b>úspora</b>
<b>savings account</b><br><br><small>A savings account helps you to save money.</small>
<b>spořící účet</b>
<b>security deposit</b><br><br><small>Some landlords may ask for a security deposit.</small>
<b>zajišťující vklad, kauce, depozitum</b>
<b>sort code</b><br><br><small>A sort code is the same as a bank code.</small>
<b>třídicí kód</b>
<b>standing order</b><br><br><small>A standing order is useful to send fixed amounts of money to another account.</small>
<b>trvalý příkaz</b>
<b>statement (of account)</b><br><br><small>Could I have a print-out of the last three months' statements?</small>
<b>výpis účtu</b>
<b>stopped cheque</b><br><br><small>If you want to cancel a payment to someone, you stop the cheque you wrote out to them.</small>
<b>pozastavený šek, odvolaný šek</b>
<b>swift code</b><br><br><small>Swift codes let payments be made quickly.</small>
<b>swiftový kód</b>
<b>switch card</b><br><br><small>Switch cards can be used to pay for goods at the point of sale.</small>
<b>switchová karta</b>
<b>total amount</b><br><br><small>The total amount is the amount in total.</small>
<b>celkový obnos</b>
<b>total amount repayable</b><br><br><small>The total amount repayable is CZK 45,000.</small>
<b>celkový splatný obnos (částka)</b>
<b>total of new transactions</b><br><br><small>A statement always shows the total of new transactions.</small>
<b>nové transakce celkem</b>
<b>transaction</b><br><br><small>There are some types of transactions that cannot be done electronically.</small>
<b>transakce, obchod</b>
<b>transaction fee</b><br><br><small>Most banks charge fees for financial transactions.</small>
<b>poplatek za transakci</b>
<b>transfer</b><br><br><small>Transferring money abroad is quite easy.</small>
<b>převod</b>
<b>transfer between accounts</b><br><br><small>You can transfer money between your savings and current account.</small>
<b>převod mezi účty</b>
<b>travellers cheques</b><br><br><small>Do you accept American Express travellers' cheques here?</small>
<b>cestovní šeky</b>
<b>type of account</b><br><br><small>James asked her what type of account she would like.</small>
<b>druh účtu</b>
<b>unauthorised overdraft</b><br><br><small>An unauthorised overdraft penalty of CZK 200 has been charged to the account.</small>
<b>neschválené debetní saldo</b>
<b>variable rate of interest</b><br><br><small>A variable rate of interest can change at any time.</small>
<b>proměnlivá úroková sazba</b>
<b>variable symbol</b><br><br><small>The variable symbol is used in the Czech Republic, but not in England.</small>
<b>variabilní symbol</b>
<b>withdraw</b><br><br><small>I'd like to make a withdrawal, please.</small>
<b>výběr</b>
<b>withdrawal slip</b><br><br><small>You need to fill in a withdrawal slip.</small>
<b>výběrní lístek</b>
<b>withdrawer</b><br><br><small>The withdrawer withdrew just at the right time.</small>
<b>výběrčí peněz</b>