Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
20 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
In der christlichen Religion erschuf Gott die Welt.
|
In der christlichen Religion hat Gott die Welt erschaffen.
|
to create (in a religious sense)
|
|
Die Violinistin schlug für das Orchester ein perfektes „A“ an.
|
Die Violinistin hat für das Orchester ein perfektes „A“ angeschlagen.
|
to strike a tone
|
|
Die Schüler schlugen das Lehrbuch auf die Seite 777 auf.
|
Die Schüler haben das Lehrbuch auf die Seite 777 aufgeschlagen.
|
to open (usually a book, magazine, etc.)
|
|
Der Rausschmeißer schlug dem Betrunkenen die Zähne aus.
|
Der Rausschmeißer hat dem Betrunkenen die Zähne ausgeschlagen.
|
to knock out
|
|
Die Gangster schlugen das Schaufenster ein und haben alles gestohlen.
|
Die Gangster haben das Schaufenster eingeschlagen und haben alles gestohlen.
|
to smash in
|
|
Der Drachentöter erschlug den Drachen.
|
Der Drachentöter hat den Drachen erschlagen.
|
to kill, slay
|
|
Wir schlugen das Wort „Schnabeltier“ im Wörterbuch nach.
|
Wir haben das Wort „Schnabeltier“ im Wörterbuch nachgeschlagen.
|
to look up in a reference work
|
|
Der Geländewagen überschlug sich fünfmal.
|
Der Geländewagen hat sich fünfmal überschlagen.
|
to flip
|
|
Das Wetter schlug rasch um.
|
Das Wetter ist rasch umgeschlagen.
|
to change (from one condition to another)
|
|
Der Anwalt unterschlug über 2 Millionen Euro.
|
Der Anwalt hat über 2 Millionen Euro unterschlagen.
|
to embezzle
|
|
Maxi schlug vor, die Kinder mit Gummibären zu bewerfen.
|
Maxi hat vorgeschlagen, die Kinder mit Gummibären zu bewerfen.
|
to suggest
|
|
Jürgen sagte etwas über Klaus‘ Mutter und Klaus schlug zu.
|
Jürgen sagte etwas über Klaus‘ Mutter und Klaus hat zugeschlagen.
|
to lash out (with physical violence)
|
|
Wir trugen die lila Farbe zu dick auf Herr Fabers Auto auf.
|
Wir haben die lila Farbe zu dick auf Herr Fabers Auto aufgetragen.
|
to put one substance (paint, makeup) on another
|
|
Bob trug sich aus der Liste aus.
|
Bob hat sich aus der Liste ausgetragen.
|
to sign out (reflexive)
|
|
Bob trug sich in die Liste ein.
|
Bob hat sich in die Liste eingetragen.
|
to enter (data, one’s name, etc.)
|
|
Wolfgang ertrug es nicht, dass Kevin ein Lied über Bananen sang.
|
Wolfgang hat es nicht ertragen, dass Kevin ein Lied über Bananen sang.
|
to be able to bear something
|
|
Anneliese übertrug das Buch aus dem Englischen ins Klingonische.
|
Anneliese hat das Buch aus dem Englischen ins Klingonische übertragen.
|
to translate
|
|
Günther vertrug das Gürteltier nicht gut.
|
Günther hat das Gürteltier nicht gut vertragen.
|
to tolerate, be able to digest something
|
|
Lea trug eine schöne Präsentation über deprimierte Kaninchen vor.
|
Lea hat eine schöne Präsentation über deprimierte Kaninchen vorgetragen.
|
to present
|
|
Billybob wuchs in einem Kaff in Texas auf.
|
Billybob ist in einem Kaff in Texas aufgewachsen.
|
to grow up
|