Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
75 Cards in this Set
- Front
- Back
田中さんと交際する |
たなかさんとこうさいする Uscire con Tanaka-san |
|
田中さんと付き合う |
たなかさんとつきあう Uscire con Tanaka-san |
|
田中さんとけんかする |
Litigare con Tanaka-san |
|
田中さんと仲直りする |
たなかさんとなかなおりする Riconciliarsi/fare pace con Tanaka-san |
|
田中さんと仲がいい |
たなかさんとなかがいい Essere buoni amici con Tanaka-san |
|
田中さんと仲良しだ |
たなかさんとよしだ Essere buoni amici con Tanaka-san |
|
田中さん(のこと)が気になる |
たなかさん(のこと)がきになる Voler conoscere Tanaka-san |
|
田中さん(のこと)が好きになる |
たなかさん(のこと)がすきになる Infatuarsi di Tanaka-san |
|
田中さん(のこと)がきらいになる |
たなかさん(のこと)がきらいになる Finire col non piacere Tanaka-san |
|
田中さん(のこと)がいやになる |
となかさん(のこと)がいやになる Perdere interesse in Tanaka-san |
|
田中さん(のこと)がうらやましい |
となかさん(のこと)がうらやましい Essere invidioso di Tanaka-san |
|
田中さんをコンサートに誘う |
たなかさんをコンサートにさそう Invitare Tanaka-san a un concerto |
|
田中さんをいやがる |
てなかさんをいやがる Non farsi piacere Tanaka-san |
|
田中さんをふる |
たなかさんをふる Rifiutare Tanaka-san |
|
田中さんに好かれる |
たなかさんにすかれる Piacere a Tanaka-san |
|
田中さんにきらわれる |
てなかさんにきらわれる Non piacere a Tanaka-san |
|
田中さんにいやがられる |
たなかさんにおやがられる Essere ritenuta noiosa da Tanaka-san |
|
田中さんにふられる |
たなかさんにふられる Essere rifiutata da Tanaka-san |
|
田中さんに気がある |
たなかさんにきがある Essere interessata in Tanaka-san |
|
田中さんにあこがれる |
たなかさんにあこがれる Essere attratta da Tanaka-san |
|
田中さんに夢中する |
たなかさんにむちゅうする Essere assorta da Tanaka-san |
|
田中さんに恋をする |
たなかさんにこいをする Essere innamorata di Tanaka-san |
|
女性にもてる |
じょせいにもてる Essere popolare tra le ragazze |
|
(お)互いに気に入る |
(お)たがいにきにいる Piacersi l'un l'altro |
|
相手の予定を聞く |
あいてのよていをきく Chiedere riguardo i piani di qualcuno |
|
都合をつける |
つごうをつける Cercare di rendersi disponibile |
|
都合がつく |
つごうがつく Rendersi disponibile |
|
付き合い |
つきあい Relazione |
|
買い物に付き合う |
かいものにつきあう Accompagnare qualcuno a fare la spesa solo per essere gentili |
|
恋人 |
こいびと Fidanzato/a |
|
田中さんの彼 |
たなかさんのかれ Il fidanzato di Tanaka-san |
|
田中さんの彼氏 |
たなかさんのかれし Il fidanzato di Tanaka-san |
|
田中さんの彼女 |
たなかさんのかのじょ La fidanzata di Tanaka-san |
|
結婚を申し込む |
けっこんをもうしこむ Farea proposta di matrimonio |
|
結婚を断る |
けっこんをことわる Rifiutare la proposta di matrimonio |
|
あいまいな返事をする |
あいまいなへんじをする Dare una risposta vaga |
|
額 |
ひたい Fronte |
|
まつげ |
Ciglia |
|
ほお |
Guance |
|
ほほ |
Guance |
|
ネックレス |
Collana |
|
唇 |
くちびる Labbra |
|
イヤリング |
Orecchini |
|
まぶた |
Palpebra |
|
まゆ |
Sopracciglia |
|
まゆげ |
Sopracciglia |
|
ベルト |
Cintura |
|
パンツ |
Mutande; Boxer |
|
朝のしたくをする |
あさのしたくをする Prepararsi per uscire di casa la mattina |
|
シャワーを浴びる |
シャワーをあびる Farsi una doccia |
|
下着 |
したぎ Biancheria intima |
|
上着 |
うわぎ Giacca |
|
上着 |
うわぎ Giacca |
|
歯をみがく |
はをみがく Lavarsi i denti |
|
歯みがき |
はみがき Lavaggio dei denti |
|
歯みがき粉をつける |
はみがきこをつける Utilizzare il dentifricio |
|
ひげをそる |
Radersi la barba |
|
ドライヤーで髪を乾かす |
ドライヤーでかみをかわかす Asciugare i capelli col fono |
|
髪をとく |
かみをとく Spazzolare i capelli |
|
髪をとかす |
かみをとかす Spazzolare i capelli |
|
(お)化粧をする |
(お)けしょうをする Truccarsi |
|
口紅を塗る |
くちべにをぬる Mettersi il rossetto |
|
口紅をつける |
くちべにをつける Mettersi il rossetto |
|
服を着替える |
ふくをきがえる Cambiare il vestito |
|
着替え |
きがえ Cambio del vestito |
|
おしゃれをする |
Vestirsi |
|
おしゃれな人 |
おしゃれなひと Persona vestita bene |
|
ひもを結ぶ |
ひもをむすぶ Allacciare un laccio |
|
ひもをほどく |
Sciogliere un laccio |
|
マフラーを巻く |
マフラーをまく Allacciare una sciarpa intorno al collo |
|
マフラーをする |
Allacciare una sciarpa intorno al collo |
|
手袋をはめる |
てぶくろをはめる Mettersi i guanti |
|
手袋をする |
てぶくろをする Mettersi i guanti |
|
指輪をはめる |
ゆびわをはめる Mettersi un anello |
|
指輪をする |
ゆびわをする Mettersi un anello |