Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
162 Cards in this Set
- Front
- Back
estar a gusto
|
to be comfortable
|
|
estar como una cabra
|
to be crazy
|
|
estar como pez en el agua
|
to be "in your element"
|
|
estar en la luna/en las nubes
|
to have your head in the lcouds
|
|
estar fuera de si
|
to los control of your mind
|
|
`estar hecho polvo
|
to be tired
|
|
estar hecho una fiera
|
to be very angry
|
|
echar a perder
|
to spoil/expire
|
|
echar chispas
|
to be very mad
|
|
echar de menos
|
to miss someone
|
|
echar la culpa
|
to blame
|
|
echar una mano a alguien
|
to help
|
|
echar los tejos a alguien
|
to flirt w/ someone
|
|
dar a
|
to face toward (leads to...)
|
|
dar a luz
|
to give birth
|
|
dar asco
|
to be grossed out
|
|
`dar una bofetada
|
to slap
|
|
dar la cara
|
to confront a situation
|
|
dar cuerda a
|
to wind
|
|
dar el golpe de gracia
|
to give a "slap in the face"
|
|
dar gritos
|
to yell
|
|
dar guerra
|
to cause problems
|
|
dar un abrazo
|
to give a hug
|
|
dar por sentado
|
to take for granted
|
|
dar un portazo
|
to slam
|
|
darse cuenta
|
to realize
|
|
darse prisa
|
to be in a hurry
|
|
hacer caso
|
to obey
|
|
hacer de las suyas
|
to do something "bad"
|
|
hacer la pelota
|
to be a suck up
|
|
hacer l avista gorda
|
to ignore something on purpose
|
|
hacer pedazos
|
to break into little pieces
|
|
hacer un viaje
|
to take a trip
|
|
hacerse el/la loco/a
|
to ignore someone
|
|
hacerse tarde
|
to be late
|
|
ir al grano
|
to sepak directly
|
|
ir de juerga
|
to go to a party
|
|
ir tirando
|
to "hang in there"
|
|
llevar a cabo
|
to carry out
|
|
llevarse bien/mal
|
to get along w/ good/bad
|
|
llevarse como el perro y el gato
|
to not get along with
|
|
quedarse boquiabierto
|
to be surprised
|
|
quedar en algo
|
to agree to do something
|
|
quedarse
|
to stay home
|
|
quedarse sin blanca
|
to be broke (not have money)
|
|
meter la pata
|
to be wrong
|
|
meter las narices
|
to be nosy
|
|
meterse con alguien
|
to provoke
|
|
ponerse colorado/rojo
|
to blush
|
|
ponerse en ridiculo
|
to be rediculous
|
|
tener a alguien calado
|
to know someone's personality
|
|
tener calor
|
to be hot
|
|
tener corazon de piedra
|
to be cold hearted
|
|
tener la cara muy dura
|
to have a lot of nerve
|
|
tener cuidado
|
to be careful
|
|
tener la culpa de
|
to be guilty
|
|
tener los huesos molidos
|
to be very tired
|
|
tener en la punta de la lengua
|
to have at the tip of your tongue
|
|
tener un disgusto
|
to be sorrowful
|
|
`tener dolor
|
to hurt
|
|
tener exito
|
to be successful
|
|
tener en cuenta
|
to take into consideration
|
|
tener frio
|
to be cold
|
|
tener ganas de
|
to feel like
|
|
tener hambre
|
to be hungry
|
|
tener los nervios de punta
|
to be nervous
|
|
tener lugar
|
to take place
|
|
tener madera para
|
to have talent for
|
|
tener malas pulgas
|
to have bad character
|
|
tener miedo
|
to be scared
|
|
tener mundo
|
to have a lot of experience
|
|
tener palabra
|
to keep your word
|
|
tener prisa
|
to be in a hurry
|
|
tener que ver con
|
to have to do with
|
|
tener razon
|
to be right
|
|
tener sed
|
to be thirsty
|
|
tener sentido
|
to make sense
|
|
tener sueno
|
to be sleepy
|
|
tener suerte
|
to be lucky
|
|
tener un inconveniente
|
to have a problem
|
|
tener a alguien calado
|
to know someone's personality
|
|
tener calor
|
to be hot
|
|
tener corazon de piedra
|
to be cold hearted
|
|
tener la cara muy dura
|
to have a lot of nerve
|
|
tener cuidado
|
to be careful
|
|
tener la culpa de
|
to be guilty
|
|
tener los huesos molidos
|
to be very tired
|
|
tener en la punta de la lengua
|
to have at the tip of your tongue
|
|
tener un disgusto
|
to be sorrowful
|
|
`tener dolor
|
to hurt
|
|
tener un inconveniente
|
to have a problem
|
|
tener verguenza
|
to be embarrassed
|
|
tenerle mania a
|
to not like someone
|
|
tenerele en el altar a alguien
|
to admire a person
|
|
no tener nombre
|
to be incredibly negative
|
|
no tener un pelo de tonto
|
to be cunning/mischevious
|
|
tomar
|
to drink alcohol
|
|
tomar asiento
|
to take a seat
|
|
tomar el fresco
|
to go outside (on the front porch)
|
|
tomarse las cosas a la ligera
|
to not take seriously
|
|
tomar a mal
|
to resent
|
|
tomarselo a pecho
|
to take to heart
|
|
tomar el sol
|
to bask
|
|
tomar en serio
|
to take seriously
|
|
tomar notas
|
to take notes
|
|
tomar prestando
|
to borrow
|
|
tomarle el pelo
|
to pull ones leg
|
|
tomarse un descanso
|
to take a break
|
|
tomarse un respiro
|
to take a break
|
|
tomarse unas vacaciones
|
to take a vacation
|
|
tomarselo con calma
|
to take it easy
|
|
vete a tomar morcillas
|
go to hell!
|
|
a ciegas
|
blindly
|
|
a duras penas
|
with great difficulty
|
|
a fin de cuentas
|
after all
|
|
a la larga
|
in the long run
|
|
a mi entender/a mi modo de ver
|
in my opinion
|
|
a mi que!
|
so what!
|
|
a proposito
|
on purpose, by the way
|
|
a ultima hora
|
at the last minutes
|
|
al contado
|
in cash
|
|
al parecer
|
seemingly
|
|
algo por el estilo/algo asi
|
something like that
|
|
aun asi
|
even so
|
|
boca arriba/abajo
|
face up/down
|
|
cambiar de tema
|
to change the subject
|
|
como de costumbre
|
as usual
|
|
de broma
|
jokingly
|
|
de ningun modo
|
by no means
|
|
de pronto/de repente
|
at once
|
|
desempenar un papel
|
to play a role/part
|
|
de sobra
|
more than enough
|
|
echar la casa por la ventana
|
to spare no expense
|
|
echar la culpa
|
to blame
|
|
echar piropos
|
to compliment
|
|
en alguna parte
|
somewhere
|
|
en todas partes
|
everywhere
|
|
hacer falta
|
to be lacking
|
|
hacer caso
|
to obey
|
|
ida y vuelta
|
round trip
|
|
ir de jarana/juerga
|
go on a spree
|
|
el lado oscuro
|
the dark side
|
|
lo antes posible
|
as fast as possible
|
|
llenar un vacío
|
to bridge a gap
|
|
llevar puesto
|
to wear
|
|
llevarse un chasco
|
to be disappointed
|
|
nada en absoluto
|
nothing at all
|
|
no dar pie con bola
|
to make mistakes
|
|
no vale la pena
|
its not worthwhile
|
|
no vale un pito
|
its not worth a straw
|
|
pasado de moda
|
out of style
|
|
perder la razon
|
to lose one's mind
|
|
poner una queja
|
to file a complaint
|
|
por desgracia
|
unfortunately
|
|
por las buenas o las malas
|
whether one likes it or not
|
|
por lo visto
|
seemingly
|
|
por primera vez
|
for the first time
|
|
por su cuenta
|
all my himself
|
|
por si acaso
|
just in case
|
|
¡que barbaridad!
|
what nonsense!
|
|
¡qué desastre!
|
what a mess!
|
|
¡que desgracia!
|
how unfortunate!
|