Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
71 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Rumor |
(something that a lot of people are talking about even though they do not know if it is true) Ex: This is just a “rumor” |
إشاعة |
|
Cold shoulder |
(an unfriendly attitude shown to someone or something, especially by intentionally ignoring or showing no interest in them) Ex: His wife was angry and giving him the “cold shoulder” |
ماله/مالها خلق أو منفسة. |
|
Face the music |
Let’s “face the music” |
خلينا نواجه الواقع. |
|
He is “Broke” |
هو مفلس |
|
|
Rude |
(not polite) Ex: He's a very rude man. |
وقح / غير مهذب |
|
No laughing matter |
(very serious) Ex: Today subject is not “laughing matter”. |
الموضوع جد / ليس للضحك / ما يضحك |
|
Once in a blue moon |
(not very often) Ex: My sister lives in Alaska, so I only see her “once in a blue moon” |
في السنة حسنة / نادرا ما يحدث |
|
I don’t have the heart |
Ex: “I don’t have the heart” to tell him never |
قلبي ما يطاوعني |
|
Better late than never |
(said when you think that it is better for someone or something to be late than never to arrive or to happen) Ex: Dan finally paid me the money he owed me. Well, “better late than never." |
أن تأتي متأخرا خير من أن لا تأتي أبدًا |
|
Through thick and thin |
(If you support or stay with someone through thick and thin, you always support or stay with them, even if there are problems or difficulties) Ex: She has stuck with me “through thick and thin”. |
على الحلوة والمرة |
|
Man up |
used to tell someone that they should deal with something more bravely. Ex: -You need to man up and admit you were wrong. -It’s time for you to man up |
تمرجل, خلك رجال |
|
Sick and tired |
to have experienced too much of someone or something with the result that you are annoyed Ex: I am sick and tired of my relationship with you. |
طفشت |
|
Bear in mind |
to remember to consider something when you are thinking about or doing something else. Ex: Bear in mind that you are broke. |
حط في بالك |
|
Pretend |
to behave as if something is true when you know that it is not. Ex: pretend you're dead. |
يتظاهر |
|
Don't play dumb |
dumb=stupid |
لا تتظاهر بالغباء |
|
No offense |
Some people say 'no offense' to make it clear that they do not want to upset you, although what they are saying may seem rather rude. Ex: Jon, you need a bath. No offense. |
لا اقصد الاساءة او التقليل من شأنك |
|
Hot-headed |
doing things or reacting to things quickly and without thinking carefully first. Ex: He is a competent but hotheaded manager. |
متهور |
|
Thick-headed |
Stupid. Ex: what a thickheaded business decision! |
غبي/أبله |
|
Hard-headed |
not willing to change ideas or opinions. Ex: Hard-headed chemistry teacher. |
عنيد (رأسه يابس) |
|
Big-headed |
thinking that you are more important or more intelligent than you really are. Ex: She is so big-headed. |
متغطرس/شايف حاله وما عنده ما عند جدتي. |
|
Empty-headed |
silly, stupid, or not having good judgment. Ex: he is an empty-header consumer. |
مامن مخ |
|
Clear-headed |
thinking in a clear and sensible way. Ex: He was clear-headed enough to realize he was not particularly talented. |
صافي الذهن/مخ نظيف |
|
Vice versa |
used to say that what you have just said is also true in the opposite order. Ex: He doesn't trust me, and vice versa. |
والعكس صحيح |
|
It slipped my mind |
If something slips your mind, you forget it. Ex: I am so sorry, it slipped my mind. |
راحت عن بالي |
|
Mood swings |
a very noticeable change in mood. Ex: she suffers from mood swings. |
تقلبات المزاج |
|
Test the water |
judge people's feelings or opinions before taking further action OR to find out whether something is likely to be successful before you do or try it. Ex: you should be cautious and test the water. |
حس النبض |
|
Speechless |
unable to speak because you are so angry, shocked, surprised, etc. Ex: the news left us speechless. |
عاجز عن الكلام/معقود اللسان |
|
Fraudulent and deceptive |
intended to cheat somebody, usually in order to make money illegally. Ex: Don't deal with him, he is fraudulent and deceptive. |
نصاب/مخادع |
|
Whatever it takes |
Anything, including measures which may be extreme or wrongful, that is required to achieve an objective. Ex: I will do whatever it takes to achieve my goals. |
مهما تطلب الأمر |
|
It's a matter of time |
If you say that something ”is just a matter of time”, you mean that it is certain to happen at some time in the future. It would be only a matter of time before he went through with it. Ex: it's just a matter of time. |
مسأله وقت |
|
Shame on you |
you should feel ashamed of what you have done. Ex: I can't believe you lied to her - shame on you! |
عيب عليك |
|
Your guess is as good as mine. |
I don't know |
علمي علمك |
|
Something smells fishy |
to have a suspicion that something is wrong. |
الموضوع فيه إنّ |
|
Something smells fishy |
to have a suspicion that something is wrong. |
الموضوع فيه إنّ |
|
Until further notice |
used to indicate that a situation will not change until another announcement is made. Ex: I won't talk to you until further notice. |
حتى إشعار آخر |
|
Warm-hearted |
Kind and lovely. Ex: I am warm-hearted, and this is my problem. Ex: Today is a warm-hearted day. |
طيب القلب/لطيف |
|
Cross the line |
to go beyond what is proper or acceptable. Ex: you crossed the line. |
تعدى الحدود |
|
Overslept |
to sleep for longer than you intended to and so wake up late. Ex: I missed the bus this morning because I overslept again. |
راحت علي نومة |
|
Speak of the devil |
said when a person appears just after being mentioned. |
ما ينطرى أبد |
|
Regret |
a feeling of sadness about something sad or wrong or about a mistake that you have made, and a wish that it could have been different and better. Ex: you will regret OR you won't regret |
ندم |
|
Arrogant |
unpleasantly proud and behaving as if you are more important than, or know more than, other people. Ex: he is arrogant. |
متكبر/مغرور |
|
Can't stand |
used to say that you do not like someone or something at all, or that you think that something is extremely unpleasant. Ex: I can't stand you. |
ما أطيقك/أتحملك |
|
Brag///Show-off person |
Brag= to speak too proudly about what you have done or what you own. Show-off= to behave in a way that is intended to attract attention or admiration, and that other people often find annoying. Ex: don't brag. Emad is a show-off person. |
الفعل = brag الشخص المهايطي=show-off person |
|
Unfortunately |
used to say that something is sad, disappointing, or has a bad effect. Ex: unfortunately, I didn't have my credit with me. |
لسوء الحظ |
|
Unfortunately |
used to say that something is sad, disappointing, or has a bad effect. Ex: unfortunately, I didn't have my credit with me. |
لسوء الحظ |
|
You have to right to. You have no right to. |
used to say that someone’s action is completely unreasonable or unfair. Ex: you have to right to do it. |
لديك الحق/ليس لديك الحق |
|
Add fuel to the fire |
cause a situation to become more intense. Ex: she added fuel to the fire when she came home. |
زاد الطين بله |
|
Scandal |
(an action or event that causes) a public feeling of shock and strong moral disapproval. Ex: Her behavior caused a scandal at school. |
فضيحة |
|
Scandal |
(an action or event that causes) a public feeling of shock and strong moral disapproval. Ex: Her behavior caused a scandal at school. |
فضيحة |
|
Gloat |
to feel or express great pleasure or satisfaction because of your own success or good luck, or someone else's failure or bad luck. Ex: She's continually gloating over/about her new job. |
يتشمت |
|
Scandal |
(an action or event that causes) a public feeling of shock and strong moral disapproval. Ex: Her behavior caused a scandal at school. |
فضيحة |
|
Gloat |
to feel or express great pleasure or satisfaction because of your own success or good luck, or someone else's failure or bad luck. Ex: She's continually gloating over/about her new job. |
يتشمت |
|
The bright side |
the advantages or good characteristics of a situation. Ex: don't worry, look at the bright side, no one will blame you. |
الجانب المشرق |
|
Scandal |
(an action or event that causes) a public feeling of shock and strong moral disapproval. Ex: Her behavior caused a scandal at school. |
فضيحة |
|
Gloat |
to feel or express great pleasure or satisfaction because of your own success or good luck, or someone else's failure or bad luck. Ex: She's continually gloating over/about her new job. |
يتشمت |
|
The bright side |
the advantages or good characteristics of a situation. Ex: don't worry, look at the bright side, no one will blame you. |
الجانب المشرق |
|
How am I supposed to know? |
= |
=How should I know? |
|
Suppose |
to think that something is likely to be true. Ex: Dan didn't answer his phone, so I suppose (that) he's busy. |
يتوقع/يفترض |
|
Well said |
spoken used to say that you agree with what someone has just said. |
احسنت قولا/صح لسانك |
|
Admire |
to find someone or something attractive and pleasant to look at. Ex: I was just admiring your jacket, Delia. |
معجب |
|
Disgusting |
extremely unpleasant or unacceptable and causing a strong feeling of dislike. Ex: This is disgusting. I am disgusted with your smell. |
مقرف/مقزز |
|
I am relieved |
happy that something unpleasant has not happened or has ended. |
أنا مرتاح/راح مني القلق والتوتر |
|
I can't resist |
Ex: I can't resist chocolate. |
لا يمكنني ان أقاوم |
|
If I were you |
Ex: If I were you, I would buy a new house. OR I would buy a new car if I were you. |
لو كنت مكانك |
|
Distract and interrupt |
D= to make someone stop giving their attention to something. I= to stop a person from speaking for a short period by something you say or do. Ex: don't (distract) me. Ex: don't (interrupt) me. |
D= تشتت I= يقاطع |
|
Tit for tat |
an equivalent given in return |
وحدة بوحدة |
|
Seize |
to take something quickly and keep or hold it Ex: seize the chance. |
يغتم/ينتهز |
|
Seize |
to take something quickly and keep or hold it Ex: seize the chance. |
يغتم/ينتهز |
|
Procrastination |
to keep delaying something that must be done, often because it is unpleasant or boring. Ex: I know I've got to deal with the problem at some point - I'm just procrastinating. Ex: procrastination is still thief of time. |
التسويف/المماطلة |
|
Conscience Pricks My conscience pricks me |
C= the part of you that judges how moral your own actions are and makes you feel guilty about bad things that you have done or things you feel responsible for. Ex: guilty conscience P= to make a very small hole or holes in the surface of something, sometimes in a way that causes pain. Ex: She pricked the balloon with a pin and it burst with a loud bang. |
C= ضمير P= وخز = ضميري يؤنبني |
|
Violence |
actions or words that are intended to hurt people. Ex: kids, listen, violence will solve nothing |
عنف |