• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/528

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

528 Cards in this Set

  • Front
  • Back

a/ab +...

+ Abl (loin) de, depuis; par(c.d'agent)

abesse

absum abfui être absent, être loin de

ac/ atque

et de même ou que (formule de ressemblance)


accedere

accedo, accessi, accessum s'approcher

accipere

accipio, accepi, acceptum recevoir/ accueillir

acies

aciei f la pointe/ la ligne de bataille

ad+...

+acc vers, pour, chez, auprès de

addere

addo, addidi, additum ajouter

adeo

à ce point

adesse

adsum adfui être présent


adferre

adfero attuli allatum apporter

adhuc

jusqu'ici / encore

adicere

adicio adieci adiectum ajouter

aduersus+...

+ acc contre/ en face de

aetas

aetatis f la vie/ l'âge

ager

agri m le champ,la campagne

agere

ago egi actum faire/ réaliser/ agir

agmen

agminis nt la colonne de marche (l'armée)

aio

ait dis-je dit-il

alienus

aliena alienum étranger à, qui appartient à autrui

aliqui

aliqua aliquod quelque

aliquis

aliqua aliquid quelqu'un

aliter ac/ atque

autrement que

alius

alia aliud un autre

alter (pronom)

altera alterum l'autre des deux

altum

alti nt la haute mer

altus

alta altum haut

amare

amo amaui amatum aimer

amicus

amici m l'ami

amicus (adjectif)

amica amicum, amical

amittere

amitto amisi amissum envoyer loin de/ perdre

amor

amoris m l'amour

an

si

an?

est-ce que vraiment? réellement?


animal

animalis nt l'animal

animus

animi m l'esprit/le moral

annus

anni m l'année/ l'an

ante+ ...

+ acc avant, devant

ante/ antea

en avant/ auparavant

apud+ ...

+ acc près de/ chez

aqua

aquæ f l'eau

arma

armorum nt pl les armes

ars

artis f la technique

at

mais/ or/ cependant/ au contraire

auctor

auctoris m l'auteur/ l'instigateur

audēre

audeo ausus sum oser (semi déponent)

audire

audio audiui auditum écouter

auris

auris f l'oreille

aurum

auri nt l'or

aut

ou/ oubien/ ou que

autem

d'autrepart (après d'une part)

auxilium

auxilii nt l'aide

beatus

beata beatum heureux

bellum

belli nt la guerre

bene

bien

beneficium

beneficii nt le service

boni

bonorum m pl les honnêtes gens

bonum

boni nt le bien

bonus

bona bonum bon (melior optimus)

cadere

cado cecidi casum tomber

cædes

cædis f le massacre

caelum

caeli nt le ciel

capere

capio cepi captum prendre

caput

capitis nt la tête/ la capitale

carmen

carminis nt le chant

castra

castrorum nt pl le camp

casus

casus m la chute

causa

causæ f la cause/ le motif

causa (pronom)

en vue de/ pour (précédé du génitif)

cedere

cedo cessi cessum avancer/se retirer/ céder

certus

certa certum certain

ceteri

ceteræ cetera tous les autres

ceterum (adv)

d'ailleurs, du reste, cependant, mais

ceterus

cetera ceterum autre (restant)

cis + ...

+ acc en deçà de

citra + ...

+ acc en avant de

ciuis

ciuis m le citoyen

ciuitas

ciuitatis f la cité

clarus

clara clarum célèbre

coepisse

commencer/ entreprendre

cogere

cogo coegi coactum forcer rassembler

cogitare

cogito cogitaui cogitatum penser

cognoscere

cognosco cognoui cognitum reconnaître / apprendre à connaître

colere

colo colui cultum habiter, cultiver, honorer

componere

compono composui compositum établir, assembler

coniux

coniugis m/f l'époux ou l'épouse

consilium

consilii nt l'assemblée, le conseil, la décision

constituere

constituo contitui constitutum établir fixer décider


consul

consulis m le consul

contingere

contingo contigi contactum toucher/ atteindre

contra+ ...

+ acc contre

copia

copiæ f l'abondance/ la possibilité


copiæ

copiarum f pl les ressources/ les troupes

corpus

corporis nt le corps

credere (+ ...)

credo credidi creditum + D croire à

cum +... ou + ... ou + ...


+ind lorsque/quand


+abl avec


+subj alors que

cuncti

cunctae cuncta tous

cunctus

cuncta cunctum tout

cupere

cupio cupii cupitum désirer

cura

curæ f le soin/ le souci

cursus

cursus m la course

dare

do dedi datum donner

de + ...

+ abl du haut de/ au sujet de

debēre

debeo debui debitum devoir

deesse +...

desum defui + D manquer à/ faire défaut à

deinde

ensuite

deus

dei m le dieu

dicere

dico dixi dictum dire

dies

diei f/m le jour

dignus + ...

digna dignum+ abl digne de ...

discere

disco didici apprendre

diu (diutus, diutissime)

longtemps/ depuis longtemps

docēre

doceo docui doctum enseigner

dolor

doloris m la douleur/ la souffrance

dominus

domini m le maître

domus

domus f la maison

ducere

duco duxi ductum conduire

dum +...


+...

+ ind tandis que/lorsque


+ subj pourvu que

duo

duae duo deux

durus

dura durum difficile

dux

ducis m le chef

efficere

efficio effeci effectum achever/ réaliser

ego

me mei mihi me moi, je, me

enim

en effet

eo

là (direction)

eques

equitis m le chevalier

equus

equi m le cheval

ergo

donc

eripere

eripio eripui ereptum arracher

esse

sum fui être

et

aussi/ et


etiam

aussi/ même/ également

e/ ex + ...

+ abl hors de, parmi

excipere

excipio excepi exceptum acceuiler, receuillir

exemplum

exempli nt l'exemple

exercēre

exerceo exercui exercitum exercer

exercitus

exercitus m l'armée

exigere

exigo exegi exactum achever/ exiger

existimare

existimo existimaui existimatum estimer

expectare

expecto expectaui expectatum attendre

exterus

extera exterum extérieur

facere

facio feci factum faire/nomer

facile

facilement

facilis facilis facile

facile (facilior facillimus)

fama

famæ f la rumeur, la réputation

fatum

fati nt le destin

felix

felix felicis heureux

ferre

fero tuli latum porter

ferrum

ferri nt le fer

fides

fidei f la confiance/ la parole donnée

fieri

fio factus sum être fait, devenir, avoir lieu

filius

filii m le fils

fines

finium m pl les frontières/ le territoire

finis

finis m la fin

flumen

fluminis nt le fleuve

forma

formæ f la beauté, la forme

fortis

fortis forte courageux

fortuna

fortunae f la chance/ le hasard

frater

fratris m le frère

fuga

fugae f la fuite

fugere

fugio fugi fugiturus fuire

gens

gentis f la nation, la race, la famille

genus

generis nt la nation, le genre, l'espèce

gerere

gero gessi gestum faire/ porter

gloria

gloriæ f la gloire

gratia

gratiæ f la reconnaissance

gratia (pron) (précédé de...)

précédé du G en vue de, pour

gratus + ...

grata gratum + D agréable à/ reconnaissant à

grauis

grauis graue lourd

habēre

habeo habui habitue avoir/ considérer qqch comme

haud

pas du tout

hic

haec hoc celui-ci, ceux-ci, ce... ci , etc

hic (adv)

ici, alors

hinc

d'ici

homo

hominis m l'homme, l'être humain

honestus

honesta honestum honnête

honor (honos)

honoris m l'honneur

hostis

hostis m l'ennemi

humanus

humana humanum humain

iacēre

iaceo iacui gîre/ être étendu

iam

déjà, désormais

ibi

là (situation)

idem

eadem idem le même/ la même

idem ac/ atque

le même que/ la même que

igitur

c'est pourquoi

ignis

ignis m le feu

ille

illa illud ce...-là

imperare

impero imperaui imperatum commander

imperium

imperii nt le commandement/ l'autorité

impetus

impetus m l'attaque

imponere

impono imposui impositum placer dans

in + ...


+ ...

+ abl dans (on y est)


+ acc dans (on y entre)

incipere

incipio incepi inceptum entreprendre commencer

inde

de là, puis

ingenium

ingenii nt le caractère/ l'intelligence

ingens

ingentis immense

ingratus + ...

ingrata, ingratum + D désagréable à

iniuria

iniuriae f le tort

inquam

inquit dis-je, dit-il

instar + ...

+G à la manière de

intelligere

intelligo intellexi intellectum comprendre

inter + ...

+acc entre parmi

interficere

interficio interfeci interfectum tuer

interim

entre temps

inuenire

inuenio inueni inuentum trouver

ipse

ipsa ipsum -même, en personne

ira

irae f la colère

ire

ireo irii iritum aller

is

ea id ce, ce dernier

iste

ista istud ce (péjoratif)

ita

ainsi

itaque

c'est pourquoi

iter

itineris nt la route

iubēre

iubeo iussi iussum ordonner

iudicare

iudico iudicaui iudicatum juger

iugum

iugi nt le joug le sommet (d'une montagne)

ius

iuris nt le droit

iuuenis

iuuenis m/f le jeune homme la jeune fille

iuuenis (adj)

iuuenis iuuene jeune

labor

laboris m le travail

lachrima

lachrimae f la larme

laetus

laeta laetum joyeux

latus

lateris nt le côté

laudare

laudo laudaui laudatum, louer féliciter

legatus

legati m l'ambassadeur

legio

legionis f la légion

leuis

leuis leue léger

leuitas

leuitatis f la légèreté

lex

legis f la loi

liber

libra librum libre

liberi

liberorum m pl les enfants (par rapport aux parents)

libertas

libertatis f la liberté

licet

licuit, licitum est il est permi

litus

litoris nt le rivage

locus/ locum

loci m/nt le lieu

longe (adv)

loin

longus

longa longum long

loqui

loquor locutus sum parler

lux

lucis f la lumière

magis (quam)

davantage (que), plus (que), plus ... (que)

magnitudo

magnitudinis f la grandeur

magnus

magna magnum grand

maior

maior maius plus/trop/ assez grand

malum

mali nt le mal

malus

mala malum mauvais

manēre

maneo mansi mansum rester

manus

manus f la main

mare

maris nt la mer

mater

matris f la mère

medius

media medium qui est au milieu, intermédiaire

memoria

memoriae f le souvenir

mens

mentis f la mentalité l'esprit

metus

metus m la crainte

meus

mea meum mon me (le) mien

miles

militis m le soldat

milia

milium milibus milliers

mille

mille

minus quam

moins ... que

miser

misera miserum malheureux

mittere

mitto misi missum envoyer

modo

seulement/ tantôt

modo... modo

tantôt... tantôt

modus

modi m la mesure la manière

monēre

moneo monui monitum avertir

mons

montis m la montagne

mori

morior mortuus sum mourir

mors

mortis f la mort

mos

moris m l'habitude la coutume

mouēre

moueo moui motum bouger émouvoir

mox

bientôt

multi

multae multa (plures plurimi) beaucoup de

multum

(plus plurimum) beaucoup, très

multus

multa multum (plus plurimus) nombreux, en grand nombre

mundus
mundi, m le monde
munus
muneris, nt la charge, le cadeau
mutare
muto, mutaui mutatum changer
nam
en effet, car
nasci
nascor, natus sum, naître
natura
naturae, f la nature
nauis
nauis, f le navire
ne + ... (en P1)
+subj, négation du subjonctif marquant l'ordre
ne + ...
+subj - que ne ... pas (COMPLETIVE)

- que (COMPLETIVE CRAINTE)


- pour que ne ... pas (BUT)



-ne?
interrogation directe/indirecte : est-ce que ?
nec
et ne ... pas
nec ... nec
ni ... ni
negare
nego negaui negatum, dire non, nier
nemo
neminem, nullius, nemini, nullo, personne
neque
et ne ... pas
neque ... neque
ni ... ni
nihil
nihil, nullius rei, nulli rei, nulla re, rien
nisi + ...
ind ou subj, si ne pas, excepté (si)


nocere
noceo, nocui, nocitum, nuire à
nomen
nominis nt le nom
non
ne ... pas
nondum
ne ... pas encore
nos
nos, nostri/um, nobis, nobis; nous
noscere
nosco, noui, notum; apprendre à connaitre, s'informer
noster
nostra, nostrum notre; (le) nôtre
nouus
noua nouum nouveau
nox
noctis f la nuit
nullus
nulla nullum (nulliumn nulli) aucun; pas un
numerus
numeri, m le nombre
numquam
ne ... jamais
nunc
maintenant
nunc ... nunc
tantôt... tantôt
ob + ...
+ acc devant; à cause de
occupare
occupo, occupaui, occupatum
oculus
oculi m l'oeil
odium
odii, nt la haine
officium
officii, nt le devoir, la charge
omnis
omnis omne tout
opes
opum f pl les ressources
oppidum
oppidi nt la ville fortifiée
ops
opis, f le moyen
optare
opto optaui optatum souhaiter
opus
operis, nt le travail
oratio
orationis f le discours
orbis
orbis, m le cercle, la terre
ordo
ordinis, m l'ordre
os
oris nt la bouche, le visage
ostendere
ostendo ostendi ostentum montrer
par + ...
paris, égal à
parare
paro paraui paratum préparer
perens
parentis, m/f le parent
pars
partis f la partie; le parti
parum
trop peu
paruus
parua paruum (minor, minimus) petit
pater
patris, m le père
pati
patior passus sum souffrir, subir
patria
patriae f la patrie
paucus
pauca pouce peu nombreux
pax
pacis f la paix
pectus
pectoris nt la poitrine, le coeur
pecunia
pecuniae f la fortune
per+ ...
+ acc à travers, pendant
perdere
perdo perdidi peditum perdre
periculum
periculi, nt le danger
perire
pereo perii peritum périr
peruenire
peruenio perueni peruentum parvenir
pes
pedis m le pied
petere
peto petiui (petii) petitum demander, chercher à atteindre
placere
placeo placui placitum plaire
plebes
plebei f la plèbe
plebs
plebis f la plèbe
poena
poenaie f la plunition
ponere
pono posui positum placer mettre
populus
populi m le peuple
posse
possum potui pouvoir
post + ...
+ acc derrière, après
postquam + ...
+ ind ou subj après que
potius (quam)
plutôt (que)
praesidium
praesidii nt la garnison, le secours
premere
premo pressi pressum presser accabler
primum
d'abord
primus
prima primus premier
princeps
principis m le premier, le chef
pro + ...
+ abl devant, pour, à la place de
procul
au loin, loin
prodesse + ...
prosum, profui + D être utile à
proeilum
proeili nt le combat
propior
propior propius plus/trop/assez proche
propter+ ...
+ acc à cause de
prouincia
prouinciae f la province
publicus
publica publicum public
puella
puellae f la jeune fille
puer
pueri m l'enfant
pulcher
pulchra pulchrum beau
putare
puto putaui putatum penser
qua (?)
interrogatif/relatif par où (?)
quaerere
quaero quaesiui quaesitum chercher
quam (! ou ?)
adverbe d'intensité que (!)
quantus (?)
quanta quantum de quelle grandeur (?)
quare
c'est pourquoi
-que
et
qui
quae quod qui; celui qui
qui (après ...)
quae/qua, quod après SI

SINE


NISI


NE


NUM


AN





qui ?
quae quod (?) quel (?)
quia + ...
+ ind ou subj parce que
quicumque
quaecumque quodcumque



quiconque, qui/quoi que ce soit, qui/que ...

quid?
quoi? pourquoi?
quidam (chose)
quaedam quoddam un certain
quidam (personne)
quaedam quiddam quelqu'un
quidem
certes
quippe
en effet
quis (après ...)
quae/qua, quid après SI

SINE


NISI


NE


NUM


AN


quelqu'un

quis?
quae quid qui?
quisnam
quaenam quidnam quelqu'un
quisque (chose)
quaeque quodque chaque
quisque (personne)
quaeque quidqui chacun
quisquis
quidquid quiconque, qui/quoi que ce soit/ qui/ que ...
quo
adv rel vers où, où
quo (?)
adv interrogatif vers où (?), où (?)
quo + ...
+subj pour que
quod + ... ou + ...
+ind ou sbj parce que (CAUSE)

le fait que (EXPLICATIVE)


qui, que, dont, auquel, etc.

quoniam +... ou +...
+ ind ou subj puisque
quoque
aussi
rapere
rapio, rapui, raptum enlever (de force)
ratio
rationis, f la raison, la méthode
recipere
recipio, recepi, receptum recevoir, acceuillir
reddere
reddo, reddidi, redditum rendre
redire
redeo, redii, reditum revenir
referre
refero, retuli (rettuli) relatum rapporter
regio
regionis f la région
regnum
regni nt le royaume, le pouvoir (royal)
relinquere
relinquo, relique, relictum abandonner
res
rei f la chose/ la situation
res publica
rei publicae f l'Etat
respondere
respondeo, respondi, responsum répondre
rex
regis m le roi
rursus
de nouveau
saepe
souvent
saeuus
saeua, saeuum cruel
salus
salutis, f le salut
sanguis
sanguinis m le sang
sapiens
sapientis sage
satis
assez, suffisamment
saxum
saxi nt le rocher
scelus
sceleris nt le crime
scire
scio, sciui (scii), scitum savoir
scribere
scrib, scripsi, scriptum écrire/ tracer
scutum
scuti nt le bouclier
se
sui, sii, se se ; le/la/les ; il/elle ; ils/elles
sed
mais
semper
toujours
senatus
senatus, m le sénat
sententia
sententiae, f l'avis
sentire
sentio, sensi, sensum sentir, percevoir
sequi
sequor secutus sum suivre
sermo
sermonis m la conversation
seruare
seruo seruaui seruatum garder/ sauver
seruus
serui, m l'esclave
si +... ou +...
+ ind ou subj si (P2 DE CONDITION)
sic
ainsi
signum
signi, nt le signal, l'enseigne
silua
siluae f la forêt
similis +...
+ G similis simile semblable à
simul
en même temps
sine + ...
+ abl sans
singuli
singulae singula un par un
siue... siue +... ou +...
+ ind ou subj soit que...soit que
sol
solis m le soleil
solere
soleo, solitus sum (semi-déponent) avoir l'habitude de
soluere
soluo solui solutum délier, payer
solus
sola solum seul
spatium
spatii nt l'espace (lieu et temps)
species
specei f l'aspect
spes
spei f l'espoir
stare
sto steti statum se tenir debout
studium
studii nt la passion, l'étude
sub +... ou +...
+acc ou +abl sous
sumere
sumo sumpsi sumptum prendre entreprendre
superus
supera superum (celui qui est) d'en haut, supérieur
suus
sua suum son/sa/leur ; (le)sien/ (le) leur
talis
talis tale tel
talis ... ut +...
+ subj tel que
tam
tellement
tamen
cependant
tametsi +... ou +...
+ind ou subj quoique, bien que
tamquam +... ou + ...
+ ind ou subj comme si
tantum
seulement
tantus
tanta tantum (un) si grand
telum
teli nt le projectile
tempus
temporis nt le temps
tenere
teneo tenui tentum tenir
tentare
tento tentaui tentatum tenir
terra
terrae f la terre
timere
timeo timui -- craindre
tollere
tollo sustuli sublatum enlever/élever
tot
tant de
totus
tota totum tout entier
tradere
trado tradidi traditum livrer confier
trahere
traho traxi tractum tirer
transire
transeo transii transitum traverser
tres
tres tria trois
tristis
tristis triste triste
tu
te tui tibi te toi; tu , te
tum
alors
tunc
alors
tunc... tunc
tantôt... tantôt
turba
turbae f le trouble, la foule
turpis
turpis turpe honteux
tutus
tuta tutum en sûreté, sûr
tuus
tua tuum ton, ta,(le) tien
ubi
adv rel où
ubi + ...
+ind lorsque/quand
ubi (?)
interrogatif où (?)
uel
ou, ou bien, ou que
uelle
uolo uis uolui vouloir
uenire
uenio ueni uentum venir
uentus
uenti m le vent
uerbum
uerbi nt le mot; la parole
uero
maais
uertere
uerto uerti uersum changer/tourner
uerus
uera uerum vrai
uester
uestra uestrum votre; (le) vôtre
uetus
uetus uetus vieux
uia
uiae f le chemin
uictor
uictoris m le vainqueur
uidere
uideo uidi uisum voir
uideri
uideo uidi uisum voir
uideri
uideor uisus sum paraître, sembler/ sembler bon/ être vu
uincere
uinco, uici uictum vaincre
uir
uiri m l'homme, le mari
uirtus
uirtutis f le courage, la qualité
uis
- uim (acc), uis (gén), ui (abl), f



- uires uirium f pl




---> La force/ la violence

uita
uitae f la vie
uitium
uitii nt le vice
uiuere
uiuo uixi uictum vivre
uix
à peine
ullus
ulla ullum quelque
ultimus
ultima ultimum le dernier
umbra
umbrae f l'ombre
unda
undae f l'ombre
unus
una unum un
uocare
uoco uocaui uocatum appeler
uolnus (uulnus)
uolneris nt la blessure
uoltus (uultus)
uoltus (uultus) m le visage, la physionomie
uoluptas
uoluptatis f le plaisir
uos
uos, uestri/um, uobis, uobis vous
uotum
uoti nt le souhait
uox
uocis f la voix
urbs
urbis f la ville
usque ad + ...
+acc jusqu'à
usus
usus m l'usage
ut +...

+...


+...

+ ind quand (temps)

vu que, comme (csq)



+ subj si bien que (csq)


que (compl)


pour que (but)

uterque
utraque, utrumque l'un et l'autre
uti + ...
utor, usus sum + Abl se servir de
FINIIIIIIYYYYY!!!!


:)