Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
16 Cards in this Set
- Front
- Back
Cum Clause
|
-begins with cum
-translated: when ___ |
|
Indirect Question
|
-begins with a question word
-clue words: question words ex/ ubi-where |
|
Purpose Clause
|
-begins with ut
-translated: so that ___, in order to ___, to ___ -use imperfect subjunctive |
|
Result Clause
|
-begins with ut
-translated: that ___ -tells the result of something in the main clause -clue words words meaning so ex/ tam-so, tantus- so great |
|
Indirect Command
|
-begins with ut
-translated: to ___ -tells what someone was told to do -clue words: verbs in main cluase telling to ___ ex/ imperare- to command |
|
Imperfect Subjunctive
|
-re-
was/were verbing |
|
Pluperfect Subjunctive
|
-isse-
has/had verbed |
|
Ablative of Agent
|
-used with passive verbs
-a/ab= by -only used for people -ex/ Brittani, a Vercobrige ducti, oppugnaverunt -The Brittons, led by Vercobrix, attacked. |
|
Ablative of Means
|
-add with/by to translate
-used for objects -ex/ militem gladio vulneravi -I wounded the soldier with a sword |
|
Ablative of Time When
|
-tells when something happened
-add in/on/at to translate -ex/ hieme, Rufilla in urbe habitare vult -In the winter, Rufilla wants to live in the city |
|
Accusative of Duration of Time
|
-tells for how long something happened
-add for when translating -ex/ Graeci Troianos decem annos pugnaverunt -The Greeks fought the Troans for ten years |
|
Genitive of Description
|
-genitive words used to describe a characteristic of someone
-ex/ vir magnae patientiae -a man of great patience |
|
Dative of Agent
|
-only used with passive periphrastic
-dative word "must do" gerundive -ex/ mihi fugiendum est -I must flee -ex/ Vercobrigi moriendum est -Vercobrix must die |
|
Present Active Participles
|
-ns- or -nt with a 3rd decl. ending
-translate: verbing -ex/ vidi milites per vias incedentes -I saw the soldiers marching through the streets |
|
Perfect Passive Participles
|
-fourth principle part of the verb
-t- or -s- with a 1st or 2nd decl. ending -translate: (having been) verbed -ex/ nuntius, ad aulam missus, epistulam Salvio tradidit -The messenger, having been sent to the palace, haded the letter to Salvius |
|
Perfect Active Participle
|
-ingressus: having entered
-regressus: having returned -egressus: having left -progressus: having gone -adeptus: having obtained -precatus: having prayed -conspicatus: having caught sight of -locutus: having spoken -passus: having suffered -suspicatus: having suspected -elapsus: having escaped -translate: having verbed -ex/ sacerdotes, deos precati, victimam sacrificaverunt -The priests, having prayed to the gods, sacrificed the victim. |