• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/244

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

244 Cards in this Set

  • Front
  • Back

animus

ī (m) soul, mind
argentum
argentī (n) silver
cognitiō
cognitiōnis (f) learning, acquiring knowledge | understanding
lucrum
ī (n) wealth, gain
nātīvitās
nātīvitātis (f) birth
occāsiō
occāsiōnis (f) occasion, opportunity
pōculum
pōculī (n) cup
prīncipium
ī (n) beginning
situs
ūs (m) site, position
ēducō
āre, āvī, ātum to bring up (a child), rear, educate
firmō
āre, āvī, ātum to strengthen, make firm
perficiō
perficere, perfēcī perfectum to finish, complete
pōtō
āre, āvī, ātum to drink
satiō
āre, āvī, ātum to satisfy, appease
trahō
trahere, traxī, tractum to drag, draw
avārus, a, um
greedy
paternus, a, um
paternal, of a father
prīstinus, a, um
former, early | original
autem
however
cōram
(prep. + abl.) in front of, before the face of
Foedere et Religione Tenemur—FERT
We are held together by pact and by religion. (Kingdom of Italy)
arcus
ūs (m) arch, triumphal arch | bow
coniūnx
coniugis (m/f) spouse | husband, wife
mundus
ī (m) earth, world
nātus
ūs (m) birth
tenebrae
ārum (f. pl) shadow, darkness
turris
turris (f) tower
cognōscō
cognōscere, cognōvī, cognitum to learn, perceive, understand
gustō
āre, āvī, ātum to taste
hauriō
haurīre, hausī, haustum to draw out | to drink up, drain
parcō
parcere, pepercī, parsum (+ dat.) to spare
succēdō
succēdere, succēssī, succēssum (+ dat.) to advance | to come next, succeed
tenuō
āre, āvī, ātum to thin out, lessen
valeō
valēre, valuī, valitūrum to be well
apertus, a, um
open
clausus, a, um
closed
hesperius, a, um
western
cum
when
ōlim
one day, one time, once upon a time
vix
scarcely
inter
(+ acc.) between, among | during
Pro mundi beneficio
For the benefit of the world. (Panama)
cālīgō
cālīginis (f) vapor | gloom, darkness
cinis
cineris (m) ashes, ruin | death
clāmor
clāmōris (m) shout
dolor
dolōris (m) pain, suffering
excitium
ī (n) destruction
fūmus
ī (m) smoke
metus
ūs (m) fear
nebula
ae (f) cloud
pulvis
pulveris (m) dust
turba
ae (f) crowd
cadō
cadere, cecidī, cāsum to fall
culpō
culpāre, culpāvī, culpātum to blame
nōscitō
āre, āvī, ātum to try to recognize
opprimō
opprimere, oppressī, oppressum to overwhelm, press down on
renovō
āre, āvī, ātum to renew
tollō
tollere, sustulī, sublātum to lift, raise
īnfandus, a, um
unspeakable, shocking
rārus, a, um
sparse, scattered
quamquam
although, however
quasi
as if
-ne
introduces a yes/no question (attached to the end of a word)
-que
and (attaches to the end of a word)
-ve
or (attached to the end of a word)
Parva sub ingenti
Little under large (Prince Edward Island)
historicus
ī (m) historian
incendium
ī (n) fire, heat
pueritia
ae (f) childhood
sacerdōs
sacerdōtis (m/f) priest/priestess
spēlunca
ae (f) cave
afficiō
afficere, affēcī, affectum to treat | to affect, to influence, to move
excolō
excolere, excoluī, excultum to tend
commīsceō
commīscēre, commīscuī, commīxtum to mix together
contendō
contendere, contendī, contentum to stretch | to hasten
significō
āre, āvī, ātum to indicate, signify, mean
subiciō
subicere, subiēcī, subiectum to throw up, to bring up | to suggest
sūmō
sūmere, sūmpsī, sūmptum to take up
trādō
trādere, trādidī, trāditum to hand over, surrender
acerbus, a, um
bitter, harsh | severe
amplus, a, um
large, wide | grand, distinguished
amplius
more
clam
secretly
dōnec
till, until
Nihil Sine Deo
Nothing without God. –Romania
aetās
aetātis (f) age
anima
ae (f) life, breath
āmentia
ae (f) (ā + mens) foolishness, insanity
cunctātiō
cunctātiōnis (f) delay, hesitation, doubt
mēns
mentis (f) mind
modus
ī (m) method, way
venia
ae (f) kindness, grace, forgiveness
dubitō
āre, āvī, ātum to doubt
haesitō
āre, āvī, ātum to hesitate
īnstruō
īnstruere, īnstruxī, īnstructum to instruct
pūniō
pūnīre, pūnīvī, pūnītum to punish
quaerō
quaerere, quaesīvī, quaesītum to seek, to look for | to question
tangō
tangere, tetigī, tāctum to touch
certus, a, um
certain
certē
certainly
enim
indeed
quia
since
unquam
ever
tanquam (also tamquam)
just as
vel / vel…vel
or / either…or
nec / nec…nec
and not, not / neither…nor
Plus ultra
Further beyond (Spain)
avāritia
ae (f) greed, avarice
causa
ae (f) cause, reason, sake
cor
cordis (n) heart
grātia
grātiae (f) grace, favor, kindness
sinus
sinūs (m) fold, pocket
vitium
vitiī (n) vice
caleō
calēre, caluī, calitūrum (cf. calidus) to make warm, to heat
damnō
āre, āvī, ātum to condemn
ostendō
ostendere, ostendī, ostentus to show, to expose to view
pateō
patēre, patuī to stand open, to lie open
perdō
perdere, perdidī, perditum to waste, destroy, ruin
beātus, a, um
blessed, happy
horrēns, horrentis
shivering
mollis, molle
soft, tender
simplex, simplicis
simple, plain
aliquis
anyone
quandō
when
quī, quae, quod
who, which, that
quidquid
whatever
Virtus unita fortiori
Stength united is stronger – Andorra, small country between Spain and France
exemplum
ī (n) example
littera
ae (f) letter (of the alphabet) | plural: literature
mōmentum
ī (n) importance
mōs
mōris (m) custom, habit | plural: morals, character
pietās
pietātis (f) piety, dutiful conduct (toward gods, family, and country)
quis, quid (interrogative pronoun)
who, what, which
sapiēns
sapientis wise
cūr
why
nōnne
introduces a question expecting the answer “yes”
num
introduces a question expecting the answer “no”
quandō
when
sī quandō
if ever
quō
to which/what place, where
quōmodo
in what way, how
quot
how many, as many as
Quo fata ferunt
Whither the fates carry us –Bermuda
lapis
lapidis (m) stone
renūntiātiō
renūntiātiōnis (m/f) report
vīs
vīs (f) force, power | plural: strength
cōnsecrō
āre, āvī, ātum to dedicate as holy, to consecrate
cōnsueō
cōnsuēre, cōnsuēvī, cōnsuētum to be accustomed
dispergō
dispergere, dispērsī, dispērsum to scatter
imprimō
imprimere, impressī, impressum to press upon, to enforce
occīdō
occīdere, occīdī, occīsus to cut down, kill
alius, alia, aliud
other, another
alter, altera, alterum
the other (of two), second
alter…alter
one…the other
iniūstus, a, um
unjust
impius, a, um
impious
neuter, neutra, neutrum
neither
nūllus, nūlla, nūllum
no, none, not any
sōlus, sōla, sōlum
alone, only
tālis, tāle
such, of such a kind
tōtus, tōta, tōtum
whole, entire
turpis, turpe
unseemly, unsightly | ugly
ūllus, ūlla, ūllum
any
uter, utra, utrum
either, which (of two)
List the UNUS NAUTA
ūnus, nūllus, ūllus, sōlus, neuter, alter, uter, tōtus, alius
Vis unita maior nunc et semper
United power is greater, now and forever. –Kingdom of Portugal
aciēs
aciēī (f) sharp edge or point | (military) battle line
error
errōris (m) a wandering, uncertainty | error, sin
mandātum
mandate, order
nōtitia
ae (f) knowledge, being known
sāl
salis (m) salt
ūsus
ūs (m) use, method
vērum
(n) true thing, truth
accipiō
accipere, accēpī, acceptum to receive, to accept (ad + capere)
armō
āre, āvī, ātum to arm, to equip with weapons
agō
agere, ēgī, āctum to do, to drive
coniungō
coniungere, coniūnxi, coniūnctum to join together
explicō
āre, āvī, ātum to unfold, to explain
interficiō
interficere, interfēcī, interfectum
caecus, a, um
blind
modicus, a, um
little, moderate, of tolerable size
proprius, a, um
its own, particular
satis OR sat
enough
vērus, a, um
true
paene
almost
Deo iuvante
With God helping
aestās
aestātis (f) summer
aurīga
aurīgae (m) charioteer
color
colōris (m) color
cupla
ae (f) fault, blame, sin
currus
currūs (m) chariot
lūna
ae (f) moon
mūnus
mūneris (n) service, duty | favor, gift
salūs
salūtis (f) health, safety
sōl
sōlis (m) sun
vestis
vestis (f) clothing, garment
voluptās
voluptātis (f) pleasure
cōgō
cōgere, coēgī, coāctum
dēlectō
āre, āvī, ātum to delight
prōvehō
prōvehere, prōvexī, prōvectum to carry forth, to conduct
putō
āre, āvī, ātum to think
albus, a, um
white
caeruleus, a, um
blue, sky blue
prasinus, a, um
green
russeus, a, um
red, russet
retrō
in the past
Commercia expulsis piratis restitute
Commerce restored with pirates expelled. –Bahamas
balneum
ī (n) bath, bathhouse
calor
calōris (m) heath, warmth
clipeum
ī (n) a bronze disk | shield
fenestra
ae (f) window
lābrum
ī (n) washbasin, tub
lūx
lūcis (f) light
pēs
pedis (m) foot
spatium
ī (n) space
adferō
adferre, attulī, adlātum/allātum to bring (ad + ferre)
exclūdō
exclūdere, exclūsī, exclūsum to shut out, to exclude
lavō
lavāre, lāvī, lautum/lavātum to wash
obscūrō
āre, āvī, ātum to obscure
sentiō
sentīre, sēnsī, sēnsum to feel, perceive | to sense
aequālis, aequāle
even
īmus, a, um
bottom
medius, a, um
middle (if placed before a noun) middle of (if placed after a noun)
pār, paris
equal, like (+ dative)
spatiōsus, a, um
spacious
tardus, a, um
slow
Ex Unitate Vires
From unity, strength. –South Africa
foris
foris (f) door (usually plural)
negōtium
ī (n) business, occupation
ōtium
ī (n) leisure
unda
ae (f) wave, water
accēdō
accēdere, accēssī, accēssum to approach, to come near
adportō
āre, āvī, ātum to carry out
expiō
āre, āvī, ātum to propitiate, to appease, to make amends to (a person or deity) | to purify, cleanse, atone for (a sin or fault)
impōnō
impōnere, imposuī, impositum to put, to place upon
metuō
metuere, metuī, metūtum to fear
peccō
āre, āvī, ātum to blunder, make a mistake, sin
pultō
āre, āvī, ātum to knock, to beat or strike on a door (used with or without D.O.)
exspectātus, a, um
awaited by, wished for by, welcome to (+ dative)
īnsānus, a, um
insane
mortālis, mortāle
mortal
validus, a, um
well, strong
ūsque
all the way
Austriae est imperare orbi universo. (A.E.I.O.U.)

It is for Austria to rule the world. – Austria